Глава 257: Лимонный сок (второе обновление)

Некоторые женщины были поражены, услышав это.

«Ваш муж учёный, но он по-прежнему готов позволить вам вести дела публично?»

«Да, ваш муж не возражает против этого? Они, ученые, больше всего ценят репутацию».

"Миссис. Цзян, не храни это в своем сердце, если чувствуешь себя обиженным. Никто не будет смеяться над тобой».

Все посмотрели на Цзян Чжилуо и прислушались к тому, что она только что сказала. Они явно не поверили этому и почувствовали, что Цзян Чжилуо лжет.

Ученые уделяют больше всего внимания репутации, особенно ученые, крестьяне, промышленность и купцы. Насколько низок статус торговцев.

Если бы ее муж получил высшее образование, его жена была бы общественным бизнесменом, и одноклассники и коллеги не смеялись бы над ней.

Такой учёный скорее затянет пояс и будет жить полноценной жизнью, чем будет публично говорить о ведении бизнеса.

Не говоря уже о том, чтобы кричать и продавать вещи одновременно.

Цзян Чжилуо посмотрела на горящие сплетнями глаза каждого, и ей стало немного смешно на душе.

Она чувствовала, что даже объяснение было бесполезным, и никто ему вообще не поверил.

Но это также показывает, что Цуй Хэджин очень хорош.

В эту эпоху уже хорошо, что он может уважать ее идеи и позволять ей делать то, что она хочет.

Ведь эта эпоха отличается от современности.

Здесь она номинальная жена Цуй Хэджина.

То, что она сделала, представляет собой лицо Цуй Хеджина.

Но, думая об этом таким образом, она почувствовала себя еще более эмоциональной. Госпожа Цуй тоже была очень хороша.

Никогда не придирайтесь к другим.

Цуй Цинци отреагировал и быстро слез с телеги, запряженной волами. Она держала веер из листьев рогоза и обмахивала Цзян Чжилуо рядом с собой.

«Свекровь, тебе жарко? Давай я вытру твой пот.

Сказав это, Цуй Цинци поспешно вытер пот Цзян Чжилуо, раздувая ветер одной рукой, не останавливаясь.

Цзян Чжилуо покачала головой и сказала: «Все в порядке, не жарко, в этом нет необходимости».

— Невестка, это невозможно. И моей матери, и старшему брату тебя жаль. Когда вы выходите на улицу, они беспокоятся, что вы будете уставшими и горячими. Если бы ты не настояла, невестка, моя мать пришла бы на помощь.

Цуй Цинци чувствовала, что должна сохранить лицо своей невестки.

Не позволяйте другим делать случайные догадки и смотреть на вашу невестку свысока.

Цзян Чжилуо была настолько сбита с толку Цуй Цинци, что даже не могла прийти в себя.

В это время женщины пришли в себя.

Они посмотрели на Цуй Цинци с еще большим удивлением.

«Вы… вы невестка госпожи Цзян?»

Цуй Цинци кивнул и сказал с очень искренним видом: «Да, мне нравится моя невестка, поэтому, когда она уходит, я должен пойти с ней».

Все перестали сплетничать, когда увидели, насколько хороша моя невестка.

Однако некоторые люди посмотрели на эту сцену и почувствовали грусть.

У многих людей непередаваемые отношения со своей невесткой.

Но посмотрите на мою невестку, она действительно хороша.

Как он так старательно обмахивал невестку.

Не слишком ли ей жарко?

Однако кто-то также заметил в их руках веера из листьев рогоза.

«Эй, этот твой вентилятор очень мощный и, кажется, очень полезный. Вы продаете вентиляторы?»

Некоторые старушки заметили, что веера в их руках кажутся не такими полезными, как веера в руках других девушек.

Цуй Цинци остановился.

Не так ли?

Они пришли продавать мыло, и все заметили своих вееров из рогоза.

Цуй Цинци ничего не сказала и посмотрела на Цзян Чжилуо.

В любом случае, моя невестка это придумала и послушала свою невестку.

Цзян Чжилуо сказал: «Продайте его по десять центов за штуку!»

Пожилая женщина быстро взяла десять центов и купила веер из рук Цуй Цинци.

Старушки по соседству привыкли сравнивать себя друг с другом и обладают стадным инстинктом. Если они увидят то, что есть у других, им следует сделать то же самое. «Я тоже это куплю!»

Цзян Чжилуо также передал старушке другой веер из листьев рогоза, лежащий на повозке с волами.

Две старушки держали его в руках, чтобы обмахнуться.

«Не говорите мне, ветер очень сильный, и его очень легко удержать».

«Да, это действительно полезно».

Когда два человека сказали это, люди рядом с ними позаимствовали это и попробовали.

Я считаю, что им легко пользоваться, и хотя это не веер с вышивкой, он выглядит довольно хорошо.

«Этот твой фанат действительно хорош. Это лучше, чем тканые вееры на рынке. Это тоже выглядит лучше. Я тоже куплю две штуки!»

Цзян Чжилуо дернула уголком рта и сказала: «Теперь его уже нет. Если вы хотите его купить, вы можете сообщить нам. Мы подготовим статистику и отправим ее прямо вам завтра».

Это все еще возможно?

Все на мгновение были ошеломлены и все назвали число.

Цзян Чжилуо подсчитал и обнаружил, что нужен около двадцати одного вентилятора.

Веер можно связать быстро. Она сможет связать его, когда придет завтра днем.

Поэтому Цзян Чжилуо с готовностью согласился.

Однако она не забывала, что пришла сюда продавать мыло, и продолжала продавать мыло всем желающим.

Даже льняную ткань вынимали на месте, намеренно испачкали на земле, а потом на месте постирали для всех.

«Только грязь очень легко отмыть. У каждого дома есть одежда, испачканная маслом. Очень грязную одежду можно постирать. Вы можете сказать это, глядя на пену..."

Подобная живая демонстрация позволяет каждому более интуитивно ощутить полезность мыла.

«Ее действительно можно почистить!»

«У нас дома еще есть ароматная рисовая лапша, но мы ее еще не израсходовали».

«Мы обычно используем сапонин дома, так что вы можете использовать его».

Все колеблются, покупать или нет.

В это время случайно подошла молодая женщина и увидела эту сцену. Она поспешно протиснулась из толпы и сказала: «Сестра, могу я спросить, можно ли стирать даже такую ​​окрашенную ткань?»

Маленькая женщина очень молода и выглядит хорошо одетой.

Когда она спросила, она выглядела немного встревоженной, а когда она посмотрела на Цзян Чжилуо, она тоже выглядела выжидающе.

Женщина рядом с ней узнала маленькую женщину и сказала: «Разве это не Цю Нян? Вы тоже неопытны. Ваша партия ткани промокла под дождем, и некоторые ткани выцвели, немного окрасив другие ткани».

«На этом этапе вся ткань тратится впустую».

«Тот, кто шьет одежду, имеет на ней пестрые цвета».

Когда женщина услышала это, ее глаза покраснели.

Кто-то поблизости вздохнул и сказал: «Цюнян и ее мужу нелегко. Они наконец нашли магазин, где можно заняться тканевым бизнесом. Кто бы мог подумать, что такое произойдет».

«Остальная одежда вся заплесневелая!»

«Мы очень осторожны при стирке одежды. Цветную одежду нельзя сочетать со светлой одеждой. После окрашивания его не смоет никакое дорогое мыло».

Все говорили торопливо.

Цзян Чжилуо поняла, что происходит, как только услышала это. Она подумала об этом и сказала: «Ну, просто принеси кусок ткани, и все будет в порядке».

Когда женщина услышала это, она обрадовалась и сказала: «Хорошо, я сейчас же вернусь и возьму это».

Женщина бежала очень быстро и в мгновение ока побежала назад.

Когда я вернулся, я взял два куска ткани.

Один кусок представляет собой заплесневелую ткань, а другой — светло-розовую ткань с синими пятнами.

Это довольно резко.

Цзян Чжилуо взял его, намазал белым мылом, а затем намочил в тазике.

Белое мыло было сделано ею позже. Хотя она не добавляла сок цветов или сок полыни, она добавила сок лимонной кислоты.

Они также содержат духовную родниковую воду, поэтому эффект будет сильнее.

После замачивания в течение четверти часа энергично потрите, и пятна плесени и пятна будут смыты.

Эта сцена потрясла всех присутствующих.

Все тупо смотрели, подозревая, что их глаза ослеплены и что у них галлюцинации. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии