Глава 259: Башня Линьцзян (второе обновление)

Думая об этом, Цзян Чжилуо не мог не думать о Цуй Хэцзине.

Не могу не волноваться за него.

Беспокоится, что ему слишком жарко в школе.

Лекции в такой жаркий день, должно быть, очень тяжелые.

Цуй Цинци посмотрел на небо и вычислил время. В школе ее старшего брата уже почти настало время каникул.

«Если мой старший брат узнает, что ты здесь, невестка, я обязательно захочу прийти и сопровождать невестку после уроков».

С момента прибытия в деревню Дунхэ, после более чем месяца наблюдения, она обнаружила, что ее старший брат, казалось, мало разговаривал, но на самом деле он заботился о своей невестке и любил ее.

Она ясно видела заботу и любовь, спрятанные в ее глазах.

Раньше ее старший брат не был таким.

Раньше у ее старшего брата всегда был холодный взгляд, когда он смотрел на кого-нибудь.

Как будто его ничего не интересовало и он выглядел так, будто был безразличен к миру.

Было очень одиноко.

С ее точки зрения, это похоже на холодный лотос на заснеженной горе. Она может только смотреть на него и застынет, если приблизится.

Но теперь у ее старшего брата явно нормальные эмоции.

Но она не знала, было ли это ее воображение. Иногда ей казалось, что ее старший брат что-то сдерживает.

Цзян Чжилуо изначально хотела забрать Цуй Хэцзиня, но она подумала об этом и сказала: «У нас еще много дел, поэтому нам лучше не идти в школу. Мы пойдем домой и отдохнем рано после уроков». ."

Цуй Цинци к этому привык. Ее невестка выглядит очень занятой, но на самом деле она все время думает о старшем брате.

Они явно заботятся друг о друге, но всегда чувствуют, что чего-то не хватает, как будто посередине слой бумаги.

Цуй Цинци подумала об этом и покачала головой. Она подумала, что, должно быть, ошиблась.

Ее старший брат и невестка женаты, поэтому наверняка бывают моменты, когда они близки наедине.

Может быть, он более сдержан перед другими.

Цзян Чжилуо, естественно, не знал, что Цуй Цинци многие вещи придумал автоматически.

Она ехала на повозке, запряженной волами, в сторону ресторана.

Проезжая по дороге ресторан Байсянлоу, Цуй Цинци увидел, что Цзян Чжилуо не остановил повозку, и спросил: «Невестка, разве мы не собираемся в ресторан?»

Цзян Чжилуо покачала головой и сказала: «Если ты не пойдешь в этот ресторан, пойдем в башню Линьцзян!»

Цуй Цинци сказал: «Невестка, я обнаружил, что бизнес Башни Байсян лучше, чем бизнес Башни Линьцзян».

Цзян Чжилуо объяснил: «Твой брат рассказал мне о доме Байсян и доме Линьцзян. Дом Линьцзян — это старый ресторан в городе, но дом Байсян открылся совсем недавно».

«В Baixianglou представлено много тех же блюд, что и в Linjianglou, а также некоторые свежие блюда, а цены дешевле, что привлекло много клиентов. Линьцзянлоу сейчас немного заброшен».

Цуй Цинци не знал, почему, и сказал: «Тогда не должны ли мы пойти в здание Байсян, чтобы продавать консервированные яйца? Если бизнес в здании Линьцзян пустует, мы не будем платить за консервированные яйца, верно?»

Цзян Чжилуо терпеливо сказал: «Я помню первые дни, когда шел сильный дождь. В то время у нашей семьи не было ни зонтика, ни даже плаща».

«Я беспокоился о том, что твой старший брат в то время попал под дождь, но когда твой старший брат вернулся, он принес зонтик. Я слышал, как моя мать сказала, что это был зонтик, одолженный менеджером Фэном».

«Позже я узнал, что менеджер Фэн из башни Линьцзян был хорошим человеком. В ресторане он одалживал несколько зонтов-дождевиков знакомым, которые приходили их одолжить».

«Даже если прохожие зайдут в ресторан, чтобы укрыться от дождя, не поев, он отпустит их и не позволит официанту прогнать их, поэтому у Гуаньши Фэна хорошая репутация».

«Когда мы занимаемся бизнесом, мы можем смотреть не только на поверхность, но и на то, как ведет себя менеджер».

«Мы чувствуем себя более комфортно, ведя бизнес с людьми с хорошими моральными качествами. Делаем ли мы что-то или общаемся с людьми, самое главное — смотреть на моральные качества».

Услышав эти слова, Цуй Цинци почувствовала что-то в своем сердце и не могла не думать о членах семьи Пей.

— Невестка, было бы здорово, если бы я узнал тебя раньше.

Но она не понимала даже тогда, когда ей было пятнадцать лет. Даже в свои пятнадцать лет моя невестка знает очень многое.

Цзян Чжилуо посмотрел на Цуй Цинци. Цуй Цинци явно была старше ее, но она всегда звонила невестке. Со временем она тоже стала относиться к ней как к сестре.

Цзян Чжилуо улыбнулся и сказал: «Теперь еще не поздно узнать друг друга».

Цуй Цинци сказал: «Правильно. Если бы я встретил свою невестку двумя годами ранее, моей невестке было бы всего тринадцать лет, и она еще даже не постриглась бы».

Самое главное, что моя невестка была тогда молода и не могла выйти замуж за старшего брата.

Поэтому она счастлива, что у нее в невестке такая хорошая женщина.

Обычно вечером в ресторане становится людно.

Но когда Цзян Чжилуо и Цуй Цинци подошли к двери башни Линьцзян, у двери никого не было.

Хотя в ресторане никого не было, официант все равно старательно убирал столы.

Словно услышав звук, он быстро положил тряпку в руку, подошел и сказал: «Сэр, вы хотите есть? Пожалуйста, входите!»

Отношение официанта было очень восторженным, и он вообще не смотрел свысока на Цзян Чжилуо и Цуй Цинци, потому что они ехали в повозке, запряженной волами.

Цзян Чжилуо тайно кивнула в глубине души.

Просто взглянув на официанта, можно сказать, что Гуаньши Фэн хорошо управляет рестораном.

Когда они раньше проходили мимо Байсянлоу, официант в Байсянлоу поднял ноздри вверх.

Цуй Цинци чувствовал себя очень комфортно, глядя на поведение официанта.

Никто не хочет идти в ресторан и на него смотрят свысока.

Цзян Чжилуо сказал прямо в точку: «Я хочу встретиться с вашим лавочником Фэном!»

Официант на мгновение был ошеломлен и сказал: «Сэр, пожалуйста, подождите немного. Я позвоню нашему продавцу Фэну!»

С этими словами официант пригласил их сесть и налил два стакана кипятка.

Затем официант быстро поднялся на второй этаж.

Через некоторое время спустился лавочник Фэн.

Владелец магазина Фэн посмотрел на Чабби с улыбкой на лице, которая отличалась от улыбки проницательного бизнесмена.

«Что эта юная леди хочет со мной сделать?»

Цзян Чжилуо сказал: «Я хочу обсудить с вами бизнес, владелец магазина Фэн. Интересно, заинтересован ли продавец Фэн?»

Сказав это, Цзян Чжилуо также достал два консервированных яйца и сказал: «Из этих консервированных яиц я могу приготовить разные блюда!»

Владелица магазина Фэн посмотрела на Цзян Чжилуо и почувствовала, что она выглядит знакомой. Внезапно он что-то вспомнил и сказал: «Я знаю вас, мисс Цзян. Мясной соус с чили, который вы готовите, очень вкусный».

Владелец магазина Фэн поспешно сказал с энтузиазмом: «Мисс Цзян, пожалуйста, поднимитесь наверх!»

Владелец магазина Фэн тепло пригласил Цзян Чжилуо и Цуй Цинци в отдельную комнату на втором этаже, чтобы обсудить дела.

Цзян Чжилуо улыбнулся и сказал: «Я не ожидал, что владелец магазина Фэн съел мясной соус с чили».

«Нет, перец чили кон карне, который ты приготовил, очень вкусный. Я попросил шеф-повара добавить перец чили кон карне при приготовлении. Некоторые блюда становятся очень вкусными, как только их вкус усиливается. Жаль, что наш бизнес пойдет хорошо, если мы сделаем это. Байсянлоу тоже последовал этому примеру».

Говоря это, владелец магазина Фэн покачал головой, как будто вздыхая.

Цзян Чжилуо подумала про себя: неудивительно, что когда она открыла ларек с чили кон карне, кто-то купил сразу более 20 бутылок.

 Может быть, он менеджер по закупкам в ресторане?

Цзян Чжилуо сказал: «Владелец магазина Фэн, позвольте мне сразу перейти к делу. Что касается меня, я приготовлю несколько блюд с консервированными яйцами, и я также хочу сотрудничать с рестораном, чтобы продавать консервированные яйца».

Владелец магазина Фэн также весело сказал: «Легко сказать, у маленькой леди такие хорошие кулинарные навыки. Пока блюдо из консервированных яиц хорошее и в нем используется больше консервированных яиц, мы, естественно, будем покупать консервированные яйца у вас, маленькая госпожа Цзян. "

Если бы это был кто-то другой, продавцу Фэну пришлось бы проявлять подозрения и не доверять ему так сильно.

 Но что касается госпожи Цзян, он попросил людей расспросить о ней и узнал, что она сама приготовила соус чили кон карне.

Человек, который может приготовить такой мясной соус, должен обладать хорошими кулинарными навыками, и этот человек тоже из деревни Дунхэ и жена брата Цуя. Она знает об этом все, поэтому он доверяет ей еще больше.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии