Глава 29 Медицинские навыки
Госпожа Цуй передала сумочку Цзян Чжилуо и затем расслабилась.
Как только Чжи Ло сказала это, она была взволнована и счастлива, и в ее глазах заиграла улыбка.
Хотя я знаю, сколько я заработал, люди с нетерпением ждут подсчета денег, когда прихожу домой.
Невестка такая способная.
«Чжилуо, что нам делать дальше? Может, нам сначала пойти домой и купить свеклу, чтобы можно было производить коричневый сахар?»
Госпожа Цуй чувствует, что все ее тело наполнено энергией.
Мне бы хотелось пойти домой и приготовить коричневый сахар прямо сейчас.
Оказывается, бизнес еще можно вести таким образом. Посмотрите на сцену, где Чжилуо только что продавал коричневый сахар. Так много людей стремились купить его.
Это ощущение действительно хорошее.
Цзян Чжилуо сказал: «Мама, не волнуйся, давай сначала сходим за покупками и купим что-нибудь, чтобы пойти домой».
"Что купить?"
Госпожа Цуй и не думала ничего покупать.
Но потом она подумала, что у Чжи Ло может быть что-то, что ей нужно, поэтому она сказала: «Чжи Ло, если у тебя есть что-то, что ты хочешь купить, просто купи это, моя мать поддержит тебя».
Цзян Чжилуо улыбнулся и сказал: «Мама, сначала посмотри, пройди вокруг и посмотри, есть ли что-нибудь хорошее».
Цзян Чжилуо также прогулялся по городу, чтобы проверить рынок и посмотреть, есть ли какие-либо возможности для бизнеса.
Кроме того, может быть что-то дешевое, что вы сможете купить как раз вовремя.
Прогуливаясь, я услышал, как кто-то плачет передо мной: «Доктор, пожалуйста...»
«Брат Ты, Брат Ты, не пугай меня...»
«Доктор, доктор Цю, вы лучший врач в нашем городе. У вас должен быть способ. Пожалуйста, спасите его скорее...»
Старый доктор поспешил и сказал: «Это еще одна болезнь».
Сказав это, старый врач провел семи- или восьмилетнему мальчику иглоукалывание.
Мальчик, который все еще выглядел сумасшедшим, начал плеваться, когда его укололи иглой.
«Ах!»
Старый доктор был потрясен.
— Он съел что-нибудь плохое?
«Не знаю, не знаю, ууу, доктор, что с ним, как он мог быть таким!»
Женщина была в растерянности.
«Быстро, позовите семью молодого мастера».
Цзян Чжилуо случайно увидела эту сцену, когда она подошла.
Многие зрители наблюдали,
«Разве это не убьет тебя?»
«Доктор Цю — лучший врач в нашем городе. Он родом из столицы. Как он может убивать людей?»
«Если доктор Цю казнит кого-то, медицинский благотворительный центр будет закрыт. Доктор Цю не попадет в тюрьму, верно?»
«Доктор Цю — хороший врач».
Когда г-жа Цуй увидела эту сцену, она нервно схватила Цзян Чжилуо за руку и обеспокоенно сказала себе: «С этим человеком все будет в порядке?»
«Доктор Цю помог нам».
Г-жа Цуй раньше болела и не могла оплатить консультацию и медицинские расходы. В тот раз доктор Цю не спросил об их медицинских расходах и позволил им не оплатить медицинские расходы.
Еще позже Хэ Цзинь продал книгу и вернулся к издательскому делу.
Миссис. Цуй слышал, что доктор Цю добросердечен и лечил многих бедных людей.
Старый доктор Нацю выглядел немного бледным.
Он никогда не видел такой ситуации.
Услышав слова госпожи Цуй, Цзян Чжилуо быстро шагнул вперед и снял одежду с шеи маленького мальчика, чтобы он мог дышать.
Затем она перевернула его, взяла серебряную иглу из рук старого доктора и уколола несколько ключевых точек на его теле.
Маленький мальчик, наконец, восстановил дыхание.
«Все в порядке, теперь все в порядке». Все зрители вздохнули с облегчением.
В этот момент из толпы подъехал верхом на лошади молодой человек лет восемнадцати или девятнадцати. У молодого человека были красивые черты лица и нежная аура красоты Ю Цзэ, и он случайно увидел эту сцену.
Цзян Чжилуо спас человека и не пробыл там слишком долго. Она просто взяла госпожу Цуй и тихо ушла.
Управляющий медицинского центра увидел, как молодой человек слез с лошади, и почтительно сказал: «Молодой господин, вы здесь. Только что это была ложная тревога».
…
Госпожа Цуй все еще не пришла в себя. Цзян Чжилуо оттащил ее на расстояние, и никого не было видно. Наконец она пришла в себя.
«Чжилуо, ты только что спас кого-то. Жилуо, ты... ты умеешь исцелять?»
Цзян Чжилуо посмотрел на удивленный взгляд госпожи Цуй, кивнул и сказал: «Ну, мама, я кое-что знаю».
«Раньше я работал с путешествующим врачом».
Цзян Чжилуо на самом деле было трудно объяснить свои медицинские навыки.
Ее родители, братья и сестры знали, что у нее нет медицинских навыков, поэтому она внезапно поняла, как это сделать, поэтому ей оставалось только найти неубедительный предлог, чтобы сначала объяснить это.
Кроме того, она обладает медицинскими навыками и действительно планирует открыть медицинскую клинику.
Однако открытие меддиспансера на начальном этапе также требует больших денег, а медицинский диспансер требует много лекарственных материалов.
Чтобы лечить людей, нам также необходимо изменить мнение мира о женщинах, практикующих медицину.
И медицинская клиника, которую она хочет открыть, несколько отличается от медицинских клиник той эпохи.
Она хотела сделать какое-нибудь готовое лекарство, похожее на лекарство от головной боли и простуды.
Это означает, что если у вас есть какие-то незначительные недомогания, вам не обязательно идти в поликлинику, чтобы обратиться к врачу. Вы можете просто купить лекарство, основываясь на симптомах.
Вы также можете купить лекарство и взять его домой для дальнейшего использования. Если вы случайно простудились и у вас заболела голова, можно просто принять какое-нибудь лекарство.
Само собой, среди ночи я не смогла найти врача, и мне пришлось нести его в больницу на следующий день.
Лучше в хорошую погоду, особенно зимой, когда идет сильный снег и медицинские клиники закрыты, поэтому некоторым людям приходится их нести, даже если они плохо себя чувствуют.
Однако это лишь ее первоначальная идея, и реализовать ее не так уж и просто.
Потому что в ту эпоху не было женщин, открывавших медицинские клиники для лечения людей.
Хотя госпожа Цуй была немного удивлена, она не особо об этом задумывалась.
«К счастью, ты знаешь, как это делать, сейчас это было действительно захватывающе».
«Чжило, ты такой классный, ты спасал жизни другим людям».
Цзян Чжилуо сказал: «Мама, разве ты не подумала, что мои медицинские навыки шокируют мир?»
Только что она оттащила госпожу Цуй, потому что не хотела создавать проблемы.
Госпожа Цуй пережила так много всего, и ее мысли уже изменились. «В чем дело? Женские медицинские навыки – это тоже их собственные способности».
«Вы не знаете, что, находясь в изгнании, вы могли лишиться жизни, если заболели в любой момент. Среди нашей группы была женщина-врач. Ее отец был императорским врачом и был сослан после того, как был замешан. Их предки занимались медициной и соблюдали семейные правила. Оно не передавалось от мужчины к женщине, потому что императорский врач не был таким уж педантичным и обучал свою дочь некоторым медицинским навыкам, поэтому по пути в изгнание благодаря женщине-врачу некоторые люди оказались. сохранено».
«Это то, что нужно для того, чтобы творить добро и накапливать добродетель. Это хорошо. Другие не могут этому научиться».
Г-жа Цуй знает, что для изучения некоторых способностей требуется талант.
Глаза Цзян Чжилуо загорелись, и она сказала: «Мама, где женщина-врач?»
Госпожа Цуй почувствовала себя немного неловко, покачала головой и сказала: «Дороги больше нет».
Выражение лица Цзян Чжилуо тоже изменилось, и они больше не упоминали об этом.
Цзян Чжилуо был не в настроении продолжать делать покупки. Она сказала: «Мама, давай сначала сходим в мясной магазин и купим что-нибудь, прежде чем вернуться».
Утром съешьте коробку с луком-пореем, принесенную вчера вечером.
Поскольку лук-порей нельзя есть каждый день, Цзян Чжилуо подумал о том, чтобы приготовить что-нибудь еще.
Она подумала о почках ивы. Может быть, она могла бы купить кошачье мясо, чтобы забрать его домой и приготовить булочки из ивовых почек.
Цзян Чжилуо изначально хотел испечь пироги, но их нужно было жарить на сковороде и требовало масла.
Вместо этого давайте приготовим паровые булочки, запарим их и съедим сразу.
"хороший."
«Кстати, мама, у нас дома совсем немного соли, поэтому нам нужно купить соль обратно».
(Конец этой главы)