Глава 31 Знания
Госпожа Цуй посмотрела на нежные и чистые руки своей невестки и поняла, что она тоже сокровище в своей семье. Она могла выполнять некоторые задачи, которые могла выполнить.
Г-жа Цуй действительно настаивала, поэтому Цзян Чжилуо мог только предоставить г-же Цуй сначала приготовить, а она пошла очистить специи и приготовить приправы.
●Приправы, которые я купил на этот раз, довольно большие, и их можно использовать много раз.
Положите специи в небольшую тонкую коробку, кладите ее во время приготовления, вынимайте после использования и складывайте снова в следующий раз, чтобы сэкономить немного денег.
Приготовив специи, Цзян Чжилуо упаковала купленную ею крупную соль, а затем растерла ее.
Позже она сама очистит его.
Она также сделала простой контейнер для фильтра, используя мелкий и крупный песок, сгоревшую золу от дров, веревку и небольшой кусок ткани.
Чтобы превратить крупную соль в мелкую, соль необходимо измельчить и растворить растительную золу, затем отфильтровать и очистить.
Она следила за каждым шагом, чтобы убедиться, что мелкая соль была извлечена.
Госпожа Цуй последовала инструкциям Чжи Ло и использовала растительную золу для промывки сточных вод свиньи.
После стирки госпожа Цуй с удивлением обнаружила, что оно действительно чистое, а запах стал намного светлее.
Таким образом, она работала усерднее, чувствуя, что было правильно сделать то, что сказала Чжилуо.
Мне просто интересно, какой аромат Чжилуо может приготовить что-то подобное.
Если ее сын не будет есть, когда придет время, а она будет есть, она обязательно его поддержит.
…
Обратная сторона
Рано утром Цуй Хэцзин пришел в школу в сопровождении Лю Тинганя.
Поскольку он заранее поздоровался, г-н Ли также пришел в школу пораньше, чтобы подготовиться к встрече с молодым мастером.
Неожиданно я был поражен, когда действительно встретил этого человека.
Он никогда не видел человека, столь талантливого в поэзии и живописи.
Просто стоя там, он выглядел как красивейшая картина, которая радовала глаз.
Это правда, что незнакомец подобен нефриту, а молодой мастер не имеет себе равных в мире.
«Я встретил господина Ли».
Цуй Хэджин поклонил руки.
Лю Тинъань также поклонил руки и сказал: «Дедушка Ли, это тот друг, о котором я тебе говорил. Его зовут Цуй Хэцзин».
Господин Ли через некоторое время пришел в себя, поспешно протянул руку и сказал: «Молодой господин Цуй, вам не обязательно быть вежливым, пожалуйста, сядьте!»
«Тинъань, ты тоже сядь».
Лю Тинъань знал г-на Ли дома и был с ним немного знаком, поэтому называл его дедушкой Ли.
Г-н Ли почувствовал, что г-н Цуй не обычный человек, просто взглянув на его благородный темперамент.
Но господин Ли больше не задавал вопросов. Он только что проверил знания Цуй Хеджина.
Каждый ответ Цуй Хэцзиня не только удовлетворял г-на Ли, но и заставлял его чувствовать себя начитанным и знающим человеком.
В частности, г-н Ли также предложил эту тему, и Цуй Хэцзинь тут же написал статью.
Глядя на это слово, г-н Ли пожалел, что не может моргнуть. Это слово настолько красивое, что оно радует глаз.
Даже если есть люди, наблюдающие со стороны, Цуй Хэджин по-прежнему спокоен и спокоен, когда пишет.
Пишу статью спокойно от начала и до конца.
Элегантный темперамент.
Закончив статью, г-н Ли прочитал ее, поглаживая бороду и кивая: «Молодой господин Цуй, эта статья очень хороша».
Мало того, слова еще и красивые.
Если такие слова вынуть и поджарить, то это точно будет пропись стоимостью в тысячу долларов.
Более того, он восхищался мнениями статей молодого мастера.
Таланты и знания этого человека вне его сравнения.
Я думаю, что он изучал знания, но он не так хорошо осведомлен, как этот молодой мастер.
Он не раздражался, а наоборот, дорожил своим талантом.
«Молодой мастер Цуй обладает такими знаниями. Если он сдаст научный экзамен, он наверняка получит известность».
Г-н. Ли только что прочитал статью и почувствовал, что этот молодой мастер Цуй обладает талантом быть выдающимся ученым.
Цуй Хэджин тихо сказал: «Слава – это не то, чего я хочу».
При написании этой статьи он сознательно во многом сдерживал себя, не желая, чтобы другие увидели его истинный талант.
Если бы не нынешний император, особняк Цуй Гогуна не был бы сослан, а его бабушка и дедушка, бабушка и отец не умерли бы.
Г-н Ли посмотрел на равнодушное выражение лица Цуй Хэцзиня, тайно вздохнул и почувствовал жалость. Но он также понимает, что амбиции у всех разные.
В этом мире много знающих и талантливых людей, которые прячутся в сельской местности. Некоторые стремятся к вершинам храмов, а другие стремятся к стабильной и мирной жизни.
Все думают по-разному.
Именно он, разочаровавшись из-за темноты чиновничества и чуть не подделавшись на императорском экзамене, приехал в сельский городок, чтобы открыть частную школу.
С годами он стал несколько известным, и некоторые обеспеченные семьи отправляют сюда своих детей учиться.
Это место эквивалентно Школе Просвещения.
Судя по знаниям молодого господина Цюя, он несколько некомпетентен.
Господин Ли встал и серьезно сказал: «Завтра в школу придет маленький мастер Цуй, чтобы преподавать формально. Ему будут давать два таэля серебра в месяц».
Его частная школа не лучше тех больших академий.
Цуй Хэджин поднял руки и отдал честь: «Спасибо, господин Ли».
«Я должен поблагодарить Молодого Мастера Цюи. Если моя школа в будущем станет известной во всем мире, то это определенно будет благодаря Молодому Мастеру Цюи».
Да, в этот момент г-ну Ли не могла не прийти в голову мысль, что, возможно, однажды его частная школа прославится благодаря этому молодому мастеру.
Этот человек не существо из пруда.
Эта маленькая школа и этот маленький город не могут вместить такого удивительного и талантливого человека.
Даже если все утро мы коротко беседуем, вы можете это определить, взглянув на темперамент, манеру поведения, знания, разговоры и статьи этого человека.
Цуй Хэцзинь прошептал: «Господин Ли, спасибо за награду».
Лю Тингань был очень рад видеть, что г-н Ли так восхищается Цуй Хэцзинем.
Как будто хвалил его.
Вы должны знать, что г-н Ли также очень знающий человек, а знающие люди высокомерны.
Но лицом к лицу с Цуй Хэцзинем г-н Ли был очень скромен.
После того, как Цуй Хэцзинь и Лю Тинъань вышли из школы, Лю Тинъань взволнованно сказал: «Брат Цуй, я знал, что с тобой все будет в порядке».
«Послушайте, мистер Ли хвалит вас».
Цуй Хэджин выглядел очень спокойным, как будто вход в школу для преподавания был обычным делом.
Лю Тинъань также знал, что Цуй Хэцзинь обладал холодным темпераментом и мало разговаривал в будние дни.
Но ему не могло не нравиться еще больше поговорить с братом Цуем.
Его волнение было таким, как будто он собирался в школу учиться.
Словно думая о чем-то, Лю Тинъань прошептал: «Брат Цуй, видите ли, г-н Ли сказал, что в школе есть общежития. Если вы хотите жить в школе, вы можете жить в школе, и если вы хотите иди домой, ты можешь идти домой».
«Я думаю, если ты будешь жить в школе, ты сможешь избавиться от этой женщины».
Цуй Хэджин молчал. Услышав эти слова, брови Рухуа нахмурились, и он сказал с холодным дыханием: «Она моя жена».
Лю Тинъань почувствовал, что слова брата Цуя были немного серьезными и серьезными.
«Ах!»
Лю Тингань был немного смущен.
Очевидно, именно женщина заставила брата Цуй жениться, так почему же брат Цуй все еще защищал ее?
Точно так же брат Цуй — ответственный человек. Даже если ему это не нравится, он защитит ее, потому что она его жена.
Лю Тингань изменил тон и сказал: «Но, брат Цуй, еда, которую она готовит, действительно вкусная».
Он не знал, из чего были сделаны два пирога, которые он съел вчера вечером, но думал, что они такие вкусные, что послевкусие у него до сих пор бесконечное.
Цуй Хэджин посмотрел на небо и сказал: «Большое спасибо за сегодня. Уже поздно, поэтому я вернусь первым».
Цуй Хэджин попрощался с Лю Тинганом и пошел домой.
…
К полудню Цзян Чжилуо уже отфильтровал мелкую соль.
Она посмотрела на белую мелкую соль в горшке с улыбкой на лице.
«Мама, пойди посмотри, я соль очистила».
После того, как госпожа Цуй очистила сточные воды свиньи, она услышала голос Цзян Чжилуо.
Услышав это, она даже не удосужилась вытереть руки и поспешила со двора в кухонный домик.
Затем она проследила за взглядом Чжилуо и заглянула в горшок. При этом зрелище она была просто ошеломлена.
«Это… есть такая белая и мелкая соль?»
Госпожа Цуй протянула руку и осторожно повернула край горшка. Наиболее отчетливо она могла видеть это на своих пальцах.
(Конец этой главы)