Глава 328: Хаос на юге (три обновления, пожалуйста, проголосуйте за меня)
Бабушка Сон подошла и удивилась, увидев кусочки зеленого тофу.
«У него восхитительный вкус, просто глядя на него».
Она никогда раньше не видела тофу такого цвета.
Мама Сун взяла небольшой кусочек ложкой и съела в рот. Она удивилась и сказала: «Дорогой мой, это действительно вкусно».
Цуйчжу сказал: «Мисс научила нас этому методу, просто думая, что мы можем использовать этот ларек, чтобы продавать и заработать немного денег, чтобы поддержать нашу семью».
«Эта штука очень вкусная. Должно быть, к ларьку придет много людей, чтобы купить его. Я никогда не видел ничего подобного в этом городе».
Тетя Сун очень уверена в этом.
Мама Сун раньше бывала в городе и, естественно, знала некоторые рынки в Чжоучэне.
«Эта вещь редкая».
Увидев похвалу тети Сун, Цзян Чжилуо почувствовал облегчение.
Цзян Чжилуо сказал: «Позже я сделаю немного измельченного чеснока и отрегулирую вкус, и когда вы его съедите, он будет иметь другой вкус».
Цуйчжу поспешно сказал: «Я собираюсь взять немного чеснока. Я посадил немного чеснока на овощном поле. Я собираюсь вытащить его обратно».
Некоторые овощи, которые используются ежедневно, жители деревни выращивают на овощных полях или во дворах, чтобы их было удобно есть.
Например, зеленый лук, чеснок, кориандр и т. д.
Даже семья бабушки Сун тоже посадила овощи во дворе.
Есть лук, зелень, редис и перец.
Двор небольшой, но при выращивании овощей ощущения совсем другие.
— Кстати, мне нужно немного перца чили.
Мама Сонг собрала несколько красных перцев на огороде во дворе.
Тетя Сун вымыла перец, а Цзян Чжилуо пошел в дом, чтобы разрезать его кухонным ножом.
Цуйчжу вернулся через некоторое время. Цуйчжу очистил чеснок и передал его Цзян Чжилуо, который нарезал его чесночным фаршем.
Затем приправьте чесночной пастой чили, уксусом и небольшим количеством соли и смешайте ее с тарелкой холодного блюда из сказочного тофу.
«Попробуй это еще раз».
Цуйчжу и бабушка Сун использовали палочки для еды, чтобы попробовать вкус, и были еще более удивлены вкусом.
«Вкусно, это очень вкусно».
«Этот вид холодного блюда является настоящим холодным блюдом, даже если его подают в ресторане».
Сун Чжэндэ был переполнен эмоциями после того, как съел его: «Я никогда раньше не ел такого холодного блюда, даже в столице».
Будучи управляющими особняка Вэй, они иногда едят много вкусной еды.
Это блюдо действительно хорошее.
«В таком случае, сестра Сун, ты можешь поставить прилавок, чтобы продавать такой сказочный тофу».
Глаза Матери Сун загорелись: «Это хорошая идея!»
«Мисс, мы не знаем, как вас отблагодарить!»
Сегодня бабушка Сун и ее семья не знают, как отплатить своей девушке за доброту.
Цзян Чжилуо сказал: «Тётя Сун, если вы действительно поблагодарите меня, то живите хорошей жизнью и не говорите такие вещи».
"хорошо."
Тетя Сун задохнулась от рыданий и кивнула.
Когда Сонбин вернулся и попробовал его, он был еще более взволнован и на какое-то время потерял дар речи.
“Это действительно вкусно!”
В глубине души он чувствовал себя невероятно.
Из листьев горных деревьев действительно можно приготовить такую вкусную еду.
С таким количеством таких листьев на горе можно представить, сколько можно приготовить тофу.
Сердце Сонбина было взволновано, и он почувствовал, как кровь в его теле кипит.
Он думал о том, чтобы сделать что-то большое.
Если сказочный тофу популярен, он может носить шест и продавать его на улице.
Точно так же, как продавать тофу.
Думая об этом, Сонбин был очень мотивирован.
Он хочет зарабатывать больше денег, чтобы его семья могла иметь достаточно еды.
Он также хочет купить немного хлопка, чтобы сшить толстые одеяла и одежду на ватной подкладке.
Даже если вы носите тонкую одежду, вы все равно легко простудитесь.
Кроме того, если жизнь дома станет лучше, родителям не придется так много работать, а если они будут хорошо питаться, их тела станут сильными. Мать и невестка не должны отказываться от яиц. Они всегда откладывают яйца, чтобы потом продать их и поддержать семью.
На самом деле, яйца — это хорошая вещь.
Сонбин подумал об этом, и все его тело наполнилось силой.
Налейте воду в емкость для воды. Когда кувшин с водой наполнится, вы снова пойдете во двор рубить дрова.
Выглядит очень мотивированным.
Вскоре боярышники в кастрюле сварились до мягкости.
Цзян Чжилуо сказал: «Вылейте эти боярышники в каменную ступку и разотрите их в грязь».
Это напряженная работа. Сонбин подошел и взял на себя инициативу сделать это.
Сун Чжэндэ хотел сделать все это, но Сун Бин не отпустил его.
Ему также было жаль своего отца, и он не мог сделать ничего, что могло бы утомить отца.
«Папа, просто отдохни, и я сделаю это. Борьба с ними не потребует особых усилий».
Это правда, что боярышник варят до тех пор, пока он не станет мягким, поэтому вы можете просто приготовить из него пюре.
Переложите пюре в кастрюлю, добавьте сахар и варите на слабом огне, помешивая.
«Этот процесс необходимо проводить на слабом огне».
«Кипятите, пока оно не застынет, и вычерпывайте его».
После того, как приготовление было завершено, Цзян Чжилуо попросил Цуйчжу использовать чистый плоский поднос в качестве контейнера.
«Найдите несколько чистых контейнеров, поставьте их и равномерно разложите…»
Цзян Чжилуо объяснял и демонстрировал одновременно.
«Хорошо так распределить это. После высыхания он становится кожурой фруктов. Разрежьте его на кусочки и заверните, чтобы приготовить закуску. Вы можете продать его как ларек с закусками».
«Если вы спешите, вы также можете высушить его…»
Обучив методу тетю Сун и остальных, Цзян Чжилуо был готов вернуться.
Семья мамы Сун особенно не хотела покидать Цзян Чжилуо и хотела что-нибудь ей дать.
Цзян Чжилуо ничего не хотел. В конце концов, она не смогла устоять перед энтузиазмом тети Сун и остальных, поэтому сначала ей удалось съесть только немного овощей.
Взяли немного капусты и редиса.
Цзян Чжилуо был готов найти Цуй Хэцзиня после того, как вышел из деревни Хунлинь.
Я не видел Цуй Хэцзиня несколько дней, и Цзян Чжилуо тоже скучает по нему.
Но Цуй Хеджин также сказал, что подождет, пока она придет, и она поверила его словам.
Он всегда держит свое слово, когда бы он его ни сказал.
— Но мне сегодня вечером нужно поесть, так что мне лучше купить что-нибудь приготовить.
Цзян Чжилуо прогуливался по рынку, планируя купить немного мяса и других овощей.
Делая покупки, она также слышала разговоры некоторых людей.
«Вы слышали, что генерал Гунсунь У мертв?»
«Правда или нет, но разве вы не напали на город некоторое время назад?»
«Конечно, это правда, это всего лишь слухи, но это абсолютная правда».
«Я слышал, что Гунсунь У оскорбил многих людей и был убит своими врагами».
«Разве Гунсунь У не очень силен? Как его могли убить враги?»
«Что бы ни случилось, наш Цзянчжоу в любом случае в безопасности, и им не нужно атаковать город».
«Эта новость — пустяки. Я слышал, что на юге все еще царит хаос. Я слышал, что беженцы бегут, и они думают о том, чтобы сбежать на нашу сторону Цзянчжоу».
«Но наш город Цзянчжоу не открывает городские ворота, потому что мы хотим предотвратить проникновение злых духов в город».
«Просто кто-то раньше взял на себя инициативу по созданию проблем. К счастью, Его Высочество Тайсун послал войска, чтобы защитить всех...»
«Я слышал, что беженцы с юга сейчас бегут туда».
«Им вообще не следовало идти на юг из-за войны…»
Все обсуждали эту новость. Хотя их голоса были тихими, Цзян Чжилуо все же услышал это.
Услышав это, разум Цзян Чжилуо застыл.
Разве император Нань не повел своих чиновников бежать на юг, но не сумел управлять половиной страны на юге?
Цзян Чжилуо задумалась, поспешно купила ей вещи и пошла в бамбуковый дом на горе, чтобы найти Цуй Хэцзиня.
Как только Цзян Чжилуо подошла к горе, она увидела фигуру Цуй Хэцзиня.
Сегодня я добавил еще одну главу, три обновления и шесть тысяч слов. Я буду продолжать усердно работать, а также прошу вашей поддержки, мои маленькие милашки. Ваша поддержка — это мотивация для кодирования.
(Конец этой главы)