Глава 34: гладильная стойка

Глава 34 Глажение

Госпожа Цуй теперь будет думать о том, как Чжилуо утром спасает людей в городе.

У ее невестки очень хороший темперамент.

Это спасло двух человек подряд.

Госпожа Цуй улыбнулась и сказала: «Моя Чжилуо действительно хороша. С тех пор, как она вышла замуж за Хэджина, жизнь дома явно стала намного лучше, и мое настроение соответственно улучшилось».

То, что сказала госпожа Цуй, — правда.

Г-н. У Чжу хорошие отношения с матерью Чжи Ло, госпожой Е, поэтому, естественно, она хочет помочь Чжи Ло высказаться.

В это время, увидев, что госпожа Цуй выглядит очень довольной Чжи Ло и выражение ее лица не кажется фальшивым, госпожа Чжу почувствовала облегчение.

Госпожа Цуй последовала за словами и сказала, что пришла сюда купить свеклу и будет брать по одному пенни за кошку в соответствии с рыночной ценой.

Услышав это, глаза г-жи Чжу внезапно расширились, и она недоверчиво спросила: «Сестра Цуй, не ври мне. Вы говорите о сборе свеклы?»

Их семья посадила свеклу, и урожай был хороший. Она собрала много свеклы и планировала поехать в город, чтобы продать часть ее, чтобы прокормить свою семью.

Я не думал, что денег на свеклу не так уж и много за фунт.

Возможно, вы не сможете ничего продать, даже если останетесь в городе весь день.

Через несколько раз она просто перестала ездить в город и оставила свеклу дома для собственного потребления.

Но сейчас, когда погода становится теплее, оставлять эту свеклу несъеденной нехорошо.

Она считает, что приготовленная свекла вкусна, но если она будет есть ее каждый день, то насытится достаточно.

Поэтому, когда г-жа Цуй упомянула о приобретении, она была очень счастлива и задалась вопросом, не ослышалась ли она.

Г-жа Цуй сказала с улыбкой: «Обычно я хорошо забочусь о тебе и не могу отблагодарить тебя. Я не могу солгать тебе, все это правда».

«Я не хочу покупать свеклу, поэтому хочу сначала зайти к тебе».

Госпожа Чжу просияла, когда услышала это. Как член семьи Ли Чжэн, если кому-то в деревне есть чем заняться, он, естественно, поможет.

Кроме того, ей также нравился темперамент г-жи Цуй, и ей было жаль ее, поэтому она не могла не помочь ей еще больше.

Я вообще ничего не имею в виду, но, по крайней мере, я известен как хороший человек, и мне это нравится.

Они обменялись любезностями, и госпожа Чжу весело сказала: «Сколько вы хотите купить? Я пойду за этим в подвал».

Два ее сына, глава дома, ушли работать в поле, поэтому она единственная дома, кто может пойти в подвал за вещами.

Это время затишья для сельского хозяйства. Через некоторое время, когда будут посажены продукты и овощи, она тоже пойдет в поле помогать работать.

В это время она выращивала овощи на огороде во дворе.

Госпожа Цуй улыбнулась и сказала: «Сколько вы можете продать?»

Г-жа Чжу широко открыла глаза и в шоке сказала: «Возможно ли, что вы получите столько же, сколько я продаю?»

Хоть он и был шокирован, г-н Чжу не мог не быть немного взволнован.

Свекла и капуста высокопродуктивны и выращиваются в каждом хозяйстве, но стоят они невысокой цены.

Она вырастила много свеклы.

Сколько денег можно заработать, если все это продать? Чжу подумал об этом и воодушевился.

Госпожа Цуй сказала без каких-либо чернил: «Возьмите их всех».

Чжу улыбнулась, обнажив зубы, и сказала: «Подожди, я пойду в подвал за этим».

Почти в каждом доме в деревне есть погреб, вырытый в яме кан для хранения овощей.

В погребе тепло зимой и прохладно летом, но я боюсь, что холода зимой выморозят овощи.

Госпожа Цуй сказала: «Позвольте мне дать вам кусочек».

Чжу тоже не отказался.

Чжу взял госпожу Цуй в дом.

Госпожа Чжу вошла через небольшое отверстие под каном, спустилась шаг за шагом, а затем достала мешок со свеклой.

Госпожа Цуй помогла подержать его у входа в пещеру и вынула.

У семьи Чжу были весы, и когда мы их взвесили, мы нашли в общей сложности сто три килограмма.

«Сестра Цуй, я все это вынесла». Мадам Цуй была ошеломлена: «Разве вы не оставляете немного для дома?»

Чжу сказал с улыбкой: «У меня дома еще есть капуста и редис. Я не могу есть ничего, кроме свеклы».

Свеклу можно продать за деньги, и Чжу стремится быстро продать ее всю, чтобы заработать деньги и поддержать свою семью.

Свекла ценна, поэтому ее, естественно, есть не будут.

 Даже такие вкусные блюда, как яйца, поскольку их можно продать за деньги, каждая семья не хочет их есть, поэтому они откладывают деньги, которые можно продать, чтобы поддержать свои семьи.

Невозможно не прожить хорошую жизнь.

Госпожа Цуй думала то же самое.

У нее была та же идея, что и у г-на Чжу.

Госпожа Цуй улыбнулась и сказала: «Да!»

Госпожа Цуй дала Чжу сто три.

Чжу не попросил три цента: «Просто сотрите сдачу».

«Один размер равен одному размеру». Госпожа Цуй чувствовала, что не сможет воспользоваться этим.

Чжу весело сказал: «Посмотри, ты собрал у меня столько свеклы. Тебе следует стереть эту дробь. Если я пойду в город продавать их, я не смогу продать их по высокой цене. Может быть, я куплю фунт». из них." Если вы дадите мне фунт, вы, возможно, не сможете его продать, так что не будьте со мной вежливы».

Госпожа Цуй больше не колебалась.

Поскольку вещей много, г-жа Чжу и г-жа Цуй не могут их нести.

Госпожа Чжу вытолкнула тележку из дома, положила на нее свеклу и помогла госпоже Цуй отправить ее обратно.

Как только она подошла к двери, г-жа Чжу почувствовала сильный аромат.

Почувствовав этот аромат, госпожа Чжу почувствовала, что у нее вот-вот потечет слюна.

Однако она воздержалась от того, чтобы спросить или войти. Она помогла госпоже Цуй спустить ее вещи и поспешила обратно.

Г-н. Чжу знал, что, хотя в деревне было много домохозяйств, все жили бедно, и в будние дни неохотно готовили вкусную еду.

Даже если это вкусно, то совсем немного.

Если бы она попросила, сестра Цуй и Чжи Ло неизбежно получили бы для нее немного из уважения к их лицам.

Она не может этого сделать. Это непросто для всех, поэтому она не может воспользоваться этим.

Она также была очень счастлива, когда получила сотню монет, и не могла сдержать улыбку на своем лице.

Старшему сыну уже шестнадцать лет, и он достиг возраста вступления в брак. Если он отложит еще немного, то сможет найти жену старшему сыну.

Условия в их деревне Дунхэ не очень хорошие, и многие девушки не хотят приезжать в деревню Дунхэ.

Даже если их семья честная, в этом нет никакого преимущества. Деньги по-прежнему полезны. Если подарить больше обручальных подарков, то можно помочь старшему сыну найти добродетельную и хорошую жену.

Ее ничего не заботило, она просто думала, что невестка будет более старательной и проживет хорошую жизнь с сыном.

Имея детей, она также может помочь позаботиться о них.

При мысли об этой сцене улыбка на смуглом лице Чжу стала шире.

Когда Цзян Чжилуо чистила свеклу во дворе, она услышала шум снаружи и поспешила помочь госпоже Цуй перенести свеклу.

«Мама, ты столько собрала за такое короткое время?»

Глядя на эту свеклу, Цзян Чжилуо словно увидел кучу сахара и очень обрадовался.

Госпожа Цуй сказала: «Этот свет был собран в доме вашей тети Чжу, и ваша тетя Чжу также уничтожила три килограмма…»

Г-жа Цуй подробно рассказала Цзян Чжилуо.

«Я думал, твоя тетя Чжу спросит нас, почему мы купили так много свеклы, но твоя тетя Чжу ничего не спросила».

Цзян Чжилуо кивнул и сказал: «Тетя Чжу очень разумна и обычно не любит спрашивать о делах других людей».

Это также потому, что у дяди Ли Чжэна и тети Чжу хороший темперамент, они хорошо справляются со своими делами и очень престижны в деревне.

Цзян Чжилуо посмотрел на эту свеклу и сказал: «Мама, давай сегодня днем ​​соберем ее и сварим из нее коричневый сахар».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии