Глава 347. Использование внутренней силы.
Очень вкусно есть тушеную свинину, тушеные свиные ребрышки и жаркое с мясом.
Жаль, что у меня нет времени.
Если у вас есть время, вы можете просто приготовить пельмени и вонтоны.
Я помню, что мой четвертый брат любил есть вонтоны, когда был ребенком.
Она думала, что когда вернется в племя, сможет приготовить вонтоны для своего четвертого брата.
К счастью, сейчас почти зима, и мне не будет слишком жарко, когда я пойду вон в девственный лес.
Если сейчас лето, то там, должно быть, очень жарко.
Но в этом сезоне не должно быть ни жарко, ни холодно.
Она также подумала, что, возможно, сможет что-нибудь сделать для своего четвертого брата в племени.
Но самое главное в это время – это продовольственный вопрос.
Увидев разъяренное выражение лица Цзян Чжилуо, Цуй Хэцзинь остановила ее и сказала: «Помедленнее, не волнуйся, я позабочусь об этом».
Цзян Чжилуо посмотрел на Цуй Хэцзиня и понял, о чем он беспокоится.
«Не волнуйтесь, здесь всего несколько диких зверей, мне ничего не угрожает».
Она чувствовала, что Цуй Хэджин очень нервничал из-за нее.
Это дало ей приятное чувство в ее сердце.
Рев зверей становится громче, а это значит, что они бросаются на вас.
Цуй Хэцзинь больше не останавливал Цзян Чжилуо. Он вскочил, постукивая пальцами ног по листьям в воздухе, и быстро подошел к тому месту, где дрались звери.
Цуй Хеджин взял меч в руку и спрыгнул с дерева.
Меч в его руке быстро пронзил шею черной пантеры, а затем убил двух кабанов.
"Ударяться!"
Два кабана упали на землю.
Цзян Чжилуо увидела эту сцену, когда она подбежала.
Ей вообще не нужно было предпринимать никаких действий.
Цзян Чжилуо посмотрела на Цуй Хэцзин в «Чжилань Юшу», и ее глаза расширились от удивления.
Честно говоря, ей казалось, что Цуй Хеджин выглядел благородно, как нефрит, когда делал ход.
Возможно, это была ее прежняя привычка, но иногда она забывала, что Цуй Хэджин владеет боевыми искусствами.
Цзян Чжилуо не смотрел на кабана и пантеру. Она поспешно шагнула вперед, взяла Цуй Хэджина за руку и сказала: «Как дела? Ты чувствуешь себя некомфортно, используя свою внутреннюю силу?» Цзян Чжилуо боялся, что что-то случится с телом Цуй Хэцзиня.
Цуй Хэцзинь посмотрела на нервный и обеспокоенный взгляд Цзян Чжилуо с нежным выражением на ее лице.
Он убрал меч из руки, протянул руку, нежно коснулся волос Цзян Чжилуо и сказал: «Со мной все в порядке!»
"Не волнуйтесь."
Цзян Чжилуо с беспокойством сказал: «Позволь мне проверить твой пульс».
Цуй Хэцзинь посмотрел на Цзян Чжилуо с нежной улыбкой и позволил ей пощупать пульс.
Она забеспокоится, если вы не позволите ей это увидеть.
Цуй Хэджин не мог видеть ее беспокойной.
Цзян Чжилуо проверил пульс Цуй Хэцзиня и убедился, что с ним все в порядке, а затем вздохнул с облегчением.
Затем Цзян Чжилуо посмотрел на дикого кабана и пантеру на земле: «Этот кабан, должно быть, весит более трехсот килограммов».
Оба конца весят почти по 600 килограммов каждый.
Кабаны действительно большие.
Мясо дикого кабана имеет более высокую пищевую ценность и неповторимый вкус.
«Эта черная пантера весит почти сто фунтов».
«Мы не можем съесть слишком много, поэтому просто оставьте себе немного еды. Если оставить его на долгое время, оно испортится. Остальное пусть будет отдано людям, следующим за вами. Каждый может получить полкошачьего мяса.
Спасаясь от голода, крайне трудно каждому съесть пол-кошки мяса.
Цуй Хэджин мягко сказал: «Хорошо».
Пока Чжилуо счастлива, все в порядке.
«Я всех сюда позову и верну кабана и пантеру».
Цзян Чжилуо кивнул.
Цуй Хеджин пошла звать кого-то и связала веревками кабана и пантеру.
Когда придет время, Цуй Хеджин просто попросит людей прийти и позволить им отнести это обратно.
Через некоторое время из деревень Нецзя и Сиба пришло несколько сильных рабочих.
Они были ошеломлены, когда увидели мясо дикого кабана и пантеру на земле.
Я не знаю, как благодетелю удалось напрямую сбить с ног такого огромного зверя.
(Конец этой главы)