Глава 36 Эффект
Госпожа Цуй съела это и почувствовала себя очень комфортно во всем своем теле.
Это просто вкусно.
Он достоин такого аромата.
Вкус просто божественный.
Госпожа Цуй думает, что ей захочется съесть это в будущем.
Госпожа Цуй неосознанно съела три штуки подряд, все еще выглядя так, будто она все еще недовольна.
Оно было настолько вкусным, что ей хотелось его съесть, но желудок уже не мог его удерживать.
К счастью, я приготовил еще немного Чжилуо, так что смогу съесть его завтра.
На ее лице появилась широкая улыбка, когда она подумала о том, что сможет есть такие сочные и вкусные мясные булочки каждый день.
Такие дни заставляют людей с нетерпением ждать этого. Каждый день они с нетерпением ждут наступления следующего дня, завтрашнего зарабатывания денег и вкусной еды на следующий день.
Г-жа Цуй чувствует, что в эти дни она редко думает о столице.
Очень приятно быть таким занятым и мотивированным каждый день.
Цуй Хэджин сначала не шевелился, но через некоторое время он начал есть изящно, медленными движениями и спокойным выражением лица, без всякого выражения.
Но, наблюдая, как Цуй Хэцзинь съедает две штуки, Цзян Чжилуо знал, что он, вероятно, не ел их с неохотой.
Она тоже думает, что это вкусно.
«Мама, это не приправа, это специи, которые делают вкуснее».
Госпожа Цуй вдруг поняла: «Значит, вы купили специи для приправы».
Цзян Чжилуо раньше покупала на рынке специи и думала, что собирается использовать их для копчения одежды.
Размышляя о старых привычках купания и возжигания благовоний в столице, я больше не могу им следовать. Первое, о чем я думаю здесь каждый день, — это о том, как достаточно питаться.
«Неудивительно, что такая маленькая вещь стоит так дорого, но она того действительно стоит».
Цзян Чжилуо кивнул и сказал: «Ну, свиные кишки не представляют никакой ценности. Некоторые из этих приправ еще остались. Просто используйте немного каждый раз, когда готовите. Вам не нужно покупать приправы в короткие сроки. Так что, если вы настроите ларек, где можно заняться бизнесом Руджиамо, просто приготовление паровых булочек стоит определённых денег».
Цзян Чжилуо произвела в уме простой расчет. Если бизнес хороший, она может заработать много денег.
Хотя госпожа Цуй хочет зарабатывать деньги, она не хочет обременять свою невестку.
«Чжилуо, если мы будем одновременно производить коричневый сахар и есть еду, ты очень устанешь».
Цзян Чжилуо покачала головой и сказала: «Мама, все в порядке. Я не могу оставаться без дела, так что я могла бы также что-нибудь сделать».
В эту эпоху нет ни мобильных телефонов, ни компьютеров. Если вы бездельничаете, вам будет очень скучно и вам нечего будет делать.
Если бы в семье была хорошая еда и одежда, ей не пришлось бы быть так занята.
Главное в том, что теперь семье Цуй даже негде жить, а одежда, которую они носят, - всего лишь старая одежда.
Есть еще мои родители, младшие братья и сестры. Их одежда залатана и залатана. В таком юном возрасте им приходится помогать по дому, и им даже нечего есть.
Думая о ногах своего отца и худощавой внешности матери, Цзян Чжилуо не могла позволить себе тратить время на игры.
Госпожа Цуй вздохнула в глубине души, что ее невестка действительно добродетельна и способна.
После ужина и уборки Цзян Чжилуо и госпоже Цуй нужно было только сжечь дрова, чтобы вскипятить коричневый сахар. Им больше ничего не нужно было делать. Они оба были в состоянии быть занятыми, поэтому им не требовалась помощь Цуй Хэджина.
Затем Цуй Хэджин вернулся в дом.
Также потребуется время, чтобы отварить всю свеклу в сладенькой воде, а затем отварить ее. Цзян Чжилуо чувствовала, что она может сделать это одна, и хотела, чтобы госпожа Цуй отдохнула.
Как могла госпожа Цуй позволить Цзян Чжилуо не спать всю ночь, наблюдать за ней одной и оставаться с Цзян Чжилуо, несмотря ни на что?
Как насчет того, чтобы позволить Цзян Чжилуо отдохнуть, пока она смотрит на горшок.
Так они вдвоем не спали всю ночь, зажигая скипидарные свечи.
Закончив всю работу, было уже поздно, почти полночь, но я наконец доварил коричневый сахар.
Цзян Чжилуо проверил его визуально и обнаружил, что его можно разрезать примерно на 500 частей.
Но работать так действительно немного утомительно, но когда я думаю о том, чтобы заработать один таэль серебра примерно из пятисот юаней, мне совсем не тяжело.
Цзян Чжилуо чувствует себя таким сонным.
Когда она вернулась в дом, Цзян Чжилуо обнаружила Цуй Хэцзиня, сидящего за столом. На мгновение она была ошеломлена, все ее тело задрожало, и сонливость исчезла.
"Муж?" Цуй Хэцзинь Цинжунь ответил: «Да».
Услышав чистый и ровный голос Цуй Хэцзиня, Цзян Чжилуо заподозрила, что она ослышалась.
Я думал, что он не ответит, когда она так ее назвала, но не ожидал, что он действительно ей ответит.
Цзян Чжилуо успокоился, с сомнением посмотрел на свою тихую фигуру в свете свечей и тихо сказал: «Уже так поздно, ты еще не спишь?»
«Ну, составьте план урока».
Цзян Чжилуо была сбита с толку и чувствовала, что даже если бы она разбиралась в материалах, необходимых для обучения детей, она бы не была занята так поздно.
Цзян Чжилуо поджала губы и, подумав об этом, осторожно спросила: «Уже так поздно, почему бы тебе не лечь спать пораньше, иначе тебе придется рано вставать, чтобы завтра пойти в школу».
"хороший."
Цуй Хэджин отложил щетку, вымыл руки, а затем вернулся в дом и лег спать.
Цзян Чжилуо уже лежал внутри, почти засыпая.
Цуй Хэцзинь задул свечу, и в комнате внезапно стало темно, и Цзян Чжилуо почти мгновенно заснул.
Подсознательно она, казалось, услышала долгий и долгий вздох, и она не знала, была ли это иллюзия.
…
Хорошо выспавшись, Цуй Хэджин на следующий день рано после завтрака пошел в школу.
Цзян Чжилуо и госпожа Цуй нарезали коричневый сахар, упаковали его и отнесли в город.
Когда они прибыли в город, было еще утро.
В это время на причале ждали несколько женщин.
Как только он увидел проходящего мимо Цзян Чжилуо, он подбежал, не дожидаясь, пока она закричит, и сказал: «Мисс Цзян, вы принесли коричневый сахар?»
Цзян Чжилуо улыбнулся и сказал: «Ну, я принес коричневый сахар. На этот раз я принес немного больше, но это все».
Сказала Цзян Чжилуо, поглаживая рюкзак на ее спине.
На этот раз в корзину оказалось слишком много коричневого сахара, поэтому я положила его в рюкзак.
— Это все равно по два цента за штуку, верно?
Цзян Чжилуо кивнул и сказал: «Да, это цена. Каждый может купить это с уверенностью».
«Я куплю десять юаней».
«Я дам тебе двадцать юаней».
«Дайте мне восемь долларов…»
Все говорили о том, сколько им следует купить.
Цзян Чжилуо с радостью раздал всем сумки, а госпожа Цуй улыбнулась и приняла деньги.
Вчера я хотел пойти домой и пересчитать деньги после продажи коричневого сахара, но потом Чжилуо что-то купил и не смог пойти домой и пересчитать медные монеты.
Их сегодня так много, что я смогу забрать их домой, пусть она их пересчитает.
Она просто хочет наслаждаться радостью пересчета денег.
Но чувство получения денег тоже очень волнительно и радостно.
Цзян Чжилуо мало что говорила, но она уже продала более 100 юаней.
Цзян Чжилуо воспользовался воздушным налетом и громко крикнул: «Коричневый сахар, они продают коричневый сахар по два пенни за штуку. Пейте его, чтобы укрепить свое тело…»
Цзян Чжилуо сказал много хороших слов.
В это время с причала подошел молодой человек. Его не волновали окружающие его женщины, он поспешно подошел и сказал: «Маленькая госпожа, маленькая госпожа, я тоже хочу купить коричневый сахар для своей матери и жены...»
«Вчера я купил две штуки. Моя мать почувствовала себя настолько сильной после того, как выпила его, что даже не могла спать по ночам. Моя жена также сказала, что после употребления он согрел ее тело. Это действительно полезно. Куплю еще..."
Голос мужчины был честным, но в то же время громким, немного резким в сочетании с голосом женщины.
Все посмотрели на него в унисон.
Лицо мужчины внезапно стало тоньше, когда все посмотрели на него, но Цзян Чжилуо тоже заметил его.
Он почесал затылок и сказал с румянцем: «Могу ли я купить еще коричневого сахара?»
(Конец этой главы)