Цзян Чжилуо посмотрел на Цуй Хэцзиня и сказал: «Как дела? Хороший вкус?»
«Да, очень хорошо».
Увидев рядом с собой Чжи Ло и поедающую ее вкусную еду, Цуй Хэцзин почувствовал в своем сердце чувство мира и безопасности.
Прямо как в деревне Донхэ.
Климат здесь действительно теплый. Даже в двенадцатом лунном месяце погода не такая уж и холодная.
Одеяла, которыми они укрываются на ночь, все еще тонкие.
Они оба были очень сыты за этой едой. Поев, Цзян Чжилуо пошел во двор, чтобы почистить пастушью сумку.
«Мы можем сделать пельмени из пастушьей сумки и съесть их завтра».
«Так уж получилось, что мой четвертый брат тоже упомянул об этом, когда мы вчера ели пельмени».
«Более чем через десять дней наступит китайский Новый год. Я не знаю, будут ли здесь отмечать китайский Новый год или запускать петарды».
Говоря об этом, Цзян Чжилуо почти захотел вернуться в деревню Дунхэ.
Но она также знала, что в это время не сможет добраться до деревни Дунхэ.
Цзян Чжилуо знал, что празднование Нового года в деревне Дунхэ будет очень праздничным.
Цуй Хэджин сказал: «Здесь нет таких обычаев, как в Королевстве Юнь».
«В Новый год здесь племя будет совершать жертвоприношения, чтобы поклоняться племенным богам и благословлять племя».
Цзян Чжилуо моргнул, с любопытством посмотрел на Цуй Хэцзиня и сказал: «Почему я не знаю?»
«Вы можете не обращать на это внимания в будние дни».
Цуй Хэджин однажды тоже помог людям в племени и вспомнил об этом, услышав, как кто-то об этом упомянул.
«Таким образом, празднование китайского Нового года в нашем родном городе по-прежнему имеет привкус китайского Нового года».
«В первый же месяц можно купить новогодние товары, приготовить много вкусной еды и поздравить с Новым годом».
«Вы также можете запускать петарды».
Цзян Чжилуо нравится такая атмосфера.
А еще она скучала по своим родителям, младшим братьям и сестрам в деревне Синшань.
Я не знаю, как у них дела сейчас.
Хотя теперь она знает, кто ее родители, для нее Цзян Сянчуань и Е также являются ее родителями.
Она также скучает по своим младшим братьям и сестрам.
Слушая слова Цзян Чжилуо, Цуй Хэцзин могла сказать, о чем она думала: «Ты хочешь пойти домой?» Цзян Чжилуо кивнул и сказал: «Да, я хочу пойти домой».
«Причина, по которой мы здесь с племенем, заключается в том, что мы беспокоимся о нашем четвертом брате».
«Теперь, когда мы нашли в космосе лекарственные материалы, мы можем сварить лекарство и дать выпить четвертому брату. Тогда с телом четвертого брата все будет в порядке».
«Затем нам нужно подготовить материалы для Четвертого брата, которых будет достаточно для временного использования всеми членами племени».
«Эти продукты все еще есть, и если вы купите немного картофеля и семян сладкого картофеля, вам не придется об этом беспокоиться».
Соль теперь доступна, как и семена высокоурожайных культур.
Кроме того, я помог своему четвертому брату обнаружить большие площади соевых бобов.
Кокосовый коньяк, это тоже продукты питания.
Подумайте хорошенько, нам еще нужна железная руда.
«Давай поищем железную руду позже».
Пока Цзян Чжилуо и Цуй Хэцзинь разговаривали, они услышали оживленный шум снаружи.
Как только она услышала звук, Цзян Чжилуо поняла, что ее четвертый брат вернулся.
«Четвертый брат вернулся!»
— Я выйду и посмотрю.
Цуй Хэцзинь вышел с Цзян Чжилуо посмотреть.
Конечно, мы увидели более 200 человек, у каждого из которых была корзина, полная конжака.
Многие люди также несли шесты для переноски.
По обеим сторонам шеста стоят две корзины, в обеих содержится коньяк.
Люди в племени знали, что это еда, и все обрадовались, увидев воинов, возвращающихся домой с едой.
“Так много еды!”
«Оказывается, это конжак».
«Это еда, которую нам помогла найти принцесса».
«Принцесса также должна быть человеком, данным нашему племени племенным богом. Принцесса помогла нам найти много еды.
«Наш лидер силен, как и принцесса».
Все были очень взволнованы, когда увидели так много конжака.
Конечно, все простодушные, и все умеют быть благодарными и благодарными. (Конец главы)