Глава 46: Мечта

Глава 46 Страна грез

Цзян Чжилуо посмотрел на запястья Цуй Хэцзиня, белые, как снег, и почувствовал, что даже держать ручку было так приятно для глаз.

Имейте чистое и чистое отношение.

Свет свечей в доме был немного тусклым и желтым, и в доме дул легкий ветерок. Свет свечей колыхался, но окутывал его, словно ласка.

Ощущение туманности делает его и без того превосходную кость более нежной и живописной.

Сердце Цзян Чжилуо не могло не быть тронуто, как будто струны ее сердца были нежно тронуты.

Она открыла рот, чтобы попытаться убедить ее, но она также увидела, что Цуй Хэджин на самом деле был немного упрямым, и было почти невозможно изменить то, что он решил.

Чтобы продолжать такое копирование, требуется много усилий, и, возможно, он не скажет этого, если почувствует боль.

Она могла только найти способ вылечить его как можно скорее.

Цзян Чжилуо тщательно ощущала ее способность дерева, но она все еще была очень слабой.

Цзян Чжилуо не мог не вздохнуть.

Услышав это, Цуй Хэджин слегка поднял глаза и теплым голосом спросил: «Что случилось? Ты плохо себя чувствуешь?»

Услышав эти слова, Цзян Чжилуо моргнула, нежно и мягко посмотрела на Цуй Хэцзиня, мило улыбнулась и сказала: «Муж, ты заботишься обо мне?»

Когда Цзян Чжилуо задал ему такой прямой вопрос, Цуй Хэцзин на мгновение был ошеломлен, как будто не знал, как ответить на это предложение.

Цзян Чжилуо посмотрел на выражение лица Цуй Хэцзиня, и редко можно было увидеть, чтобы он выглядел немного неловко.

Цзян Чжилуо на самом деле не позволил ему ничего ответить. Она сказала себе: «Мне просто жаль тебя, что такое копирование книг вредно для твоих запястий. Более того, я слышала от матери, что ты разучилась боевым искусствам. Со временем твои запястья будут болеть».

Вы чувствуете себя расстроенным?

Цуй Хэджин выглядел слегка ошеломленным, но никто никогда не говорил ему ничего подобного.

Однако это предложение кажется знакомым, как будто глубоко в душе живет необъяснимое знакомое чувство.

Цуй Хэджин мягко сказал: «Неважно, если ты устал, отдохни пораньше».

Цзян Чжилуо также знала, что он упрям, поэтому она больше не пыталась его переубеждать. Она сказала: «Могу ли я одолжить лист бумаги?»

Эти бумаги только что купила Цуй Хэджин, и она также знала, что бумага дорогая.

Цуй Хэцзинь на мгновение остановился, встал, взял половину бумаги из ящика, положил ее перед Цзян Чжилуо и сказал: «Если ты хочешь использовать эти вещи дома, ты можешь просто взять их сам, не спрашивая меня. "

Несмотря на то, что Цуй Хэцзинь так сказал, Цзян Чжилуо не стал бы просматривать вещи Цуй Хэцзиня по своему желанию.

Той ночью, когда Цзян Чжилуо заснула, ей приснился сон.

Ей не снились сны уже много дней.

Этот сон о Цуй Хэджине.

Утром Цуй Хэджин позавтракал и почувствовал, что с его телом все в порядке, поэтому пошел в школу преподавать. В полдень он пошел на кухню приготовить горячую еду.

Но поскольку кухня за школой почти не использовалась, то со временем она пришла в упадок, да так, что балки на балках вот-вот отвалились.

Цуй Хэджин жег дрова. Звук дров был немного громким, но ему все равно хотелось услышать необычный звук.

Цуй Хэджин поднял голову, и выражение его лица изменилось.

Он потушит пламя с огромной скоростью.

Если в это время не погасить пламя, кухонное помещение рухнет, дрова начнут гореть, и все помещения в школе будут соединены между собой, и опасность сгореть будет неизбежна.

Поэтому Цуй Хэджин быстро и спокойно взял ковш с водой и зачерпнул воду.

В этот момент наехали несколько детей из школы.

«Я видел мастера Цюя на кухне, и дымоход был полон дыма».

«Быстро, давайте дадим что-нибудь поесть мастеру Цюю».

«Булочки, приготовленные моей мамой, очень вкусные, я хочу отдать их мастеру Кюи».

Чуй Хэджин преподавала в школе. Он не только был хорошо осведомлен и то, чему он учил, было интересно, но и его было легче запомнить.

Более того, он очень терпеливо преподает и никогда не ругает учеников. Он всегда терпеливо учит. Студентам он очень нравится.

Я думаю, что новый Мастер Кюи лучше предыдущего Мастера. Он очень хорошо осведомлен и красив. Студентам очень нравится приближаться к нему. Когда узнали, что он болен, все захотели быть с ним добрыми.

Некоторые люди в полдень пошли домой за едой и хотели отдать ее Учителю.

На самом деле, родителям многих учеников очень приятно узнать, что их сыновья выучили много слов, поняли больше принципов и вернулись домой более разумными за такой короткий период времени. Они также хотят поблагодарить этого нового хозяина за то, что он позволил ему есть дома.

Но Цуй Хеджин отказался.

Студенты не знали, приедет ли Цуй Фузи в этот день в колледж. В конце концов, Цуй Фузи вчера попросил отпуск.

Но когда они увидели утром, что Мастер Цюй приходит в класс, все были очень счастливы.

«Мой отец сказал, что господин Цуй поправится, только если будет хорошо питаться, поэтому я принесла фирменные блюда моей матери».

«Что ж, мы хотим, чтобы мастер Цуй поскорее выздоровел, чтобы он мог нас учить. Мы не хотим, чтобы нас учили другие Мастера».

«Да, этот хозяин раньше нас бил и ругал. Сяопан был так избит, что однажды, вернувшись домой, ему стало плохо…»

Дети очень быстро разговаривали друг с другом и находились за пределами кухни.

Цуй Хэджин быстро подлил пламя водой, потушил дрова в печи, а затем крикнул в сторону двери: «Не подходи сюда!»

Дети не поняли. Услышав звук, они в растерянности вошли, держа в руках еду, которую принесли из дома.

Цуй Хэджин потушил пламя на плите и поспешил уйти.

В этот момент балки крыши рухнули, и студент впереди уже вошел внутрь.

Он собирался ударить его по голове.

Цуй Хеджин не мог заботиться ни о чем другом и мог только броситься защищать его.

Из-за этого Цуй Хэджин ударился о балку крыши и чем-то ударился о землю. Его правую руку чем-то ударили, и пальцы были сломаны.

Хотя Цуй Хэджин спас учеников, он был ранен и, естественно, не мог преподавать в школе.

Кроме того, у него была сломана рука и он не мог переписывать книги.

Это нанесло ему большой психологический вред.

Позже Цуй Хэджин сел на стул с сильной аурой печали и чувством разбитости по всему телу. Один только взгляд на это заставлял сердца людей разрываться.

Из-за этого госпожа Цуй выплакала глаза.

Когда Цзян Чжилуо проснулась, она прикрыла сердце рукой и все еще чувствовала там удушающее чувство.

Думая о своей фигуре во сне, разум Цзян Чжилуо также наполнился древними воспоминаниями из ее прошлой жизни, и она почувствовала, как ее сердце распухло и заболело.

«Нет, мы должны остановить это!»

Цзян Чжилуо тихо пробормотал. Она посмотрела на Цуй Хеджина, стоявшего рядом с кроватью. В это время было еще темно.

Она тихо спустилась вниз, чтобы умыться и приготовить завтрак пораньше.

Цзян Чжилуо знала, что она может сказать ей что-то во сне, что позволит ей избежать опасности или поможет ей принять решение о том, что делать.

Как и раньше, когда ей снилась Цзянь Юньинь, в тот день ее попросили спасти Цзянь Юньинь.

«То, что произошло на этот раз, похоже на правду».

Цзян Чжилуо чувствовала, что она скорее поверит ему, чем доверится ему. Она не могла рисковать Цуй Хеджином.

Цзян Чжилуо тихо готовил завтрак, стараясь не беспокоить госпожу Цуй.

Но госпожа Цуй услышала звук во сне и медленно открыла глаза. Когда она вышла из дома, она увидела, как Цзян Чжилуо готовит на огне. Она была ошеломлена и сказала: «Чжилуо, почему ты сегодня так рано встал!»

В этот момент гений только начал проявляться.

— Ты плохо отдохнул прошлой ночью?

PS: (Маленькие милашки, пожалуйста, проголосуйте за меня~)

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии