Глава 49: Мастерство

Глава 49 Навыки

Мужчина, продававший дикие товары в прилавке, послушался свекрови и посмотрел на прилавок вон в том углу.

«Дело действительно хорошее, там так много людей, что, если бы перед нашим прилавком было так много людей?»

«Они продают разные вещи, например, мальтозу. Кто бы не хотел купить что-нибудь для детей дома?»

«Три цента и два юаня — это немного дороже».

Мужчина все еще колебался.

Хотя они живут у подножия горы, они могут пойти на гору, чтобы собрать продукты дикой природы и продать их в будние дни. Если бизнес идет хорошо, они могут зарабатывать десятки центов в день, но иногда, когда дела идут плохо, они не смогут продать дикую продукцию за день. идти.

Иногда они не могут установить прилавок, потому что не могут собирать дикорастущие продукты.

Поэтому они не тратят ни копейки, если не хотят.

Будьте осторожны при покупке вещей.

Они иногда остаются здесь на рынке на целый день и неохотно что-либо покупают в полдень. Они просто приносят воду и сухой корм сами и едят усердно.

Лучше, если погода будет холоднее, но если погода жаркая, то принесенный утром сухой корм может испортиться к полудню.

Женщина сказала: «Иногда я покупаю детям конфеты, и они счастливы. В прошлом месяце мать Шуаньцзы пошла в дом родственника на банкет и вернулась с куском мальтозы, чтобы поесть. Двое детей завидовали несколько дней."

«Все в порядке, если мы не увидим это в будние дни. Если увидим, пойдём купим детям две штуки».

Женщина достала из кармана носовой платок, осторожно открыла его, вынула три медные монеты и с некоторой неохотой протянула их своему мужчине.

У мужчины стало грустно и грустно на сердце, когда он подумал о нетерпеливых глазах детей.

Тем не менее встал и пошел вперед с тремя медными монетами, готовый купить мальтозу.

Женщина посмотрела на медные монеты в своем платке и не могла не пересчитать их.

Я привык к тщательному расчету, и тратить деньги очень огорчает.

Но в этот момент прямо перед ней пробежала фигура и выхватила ее носовой платок.

Женщина почти не отреагировала. Ее лицо побледнело от паники: «Поймай вора, поймай вора».

Женщина сказала, что ее даже не заботят горные товары, и побежала прямо в том направлении.

Но поскольку она упала вчера, когда шла собирать горные продукты в горы, она все еще немного хромала, но даже в этом случае она изо всех сил старалась наверстать упущенное.

Это были деньги, которые она накопила в течение долгого времени, и она подумывала продать их, чтобы сходить в медицинский центр за лекарствами. Деньги были потрачены на приобретение лекарств, и это были деньги, чтобы спасти жизнь ее свекрови.

«Стой, поймай вора, поймай вора».

Голос женщины звучал так, будто она плакала.

Ее мужчина первоначально зашел в угол и встал в очередь за мальтозой. Как только он услышал слова тещи, он поспешно побежал в том направлении.

Но поскольку на улице было так много людей, рядом с утренним рынком прохожих было еще больше, и там было так многолюдно, что его ударили несколько раз, и он не смог выбежать.

Цзян Чжилуо услышала звук и увидела эту сцену, ее лицо изменилось, она вскочила в углу, наступила на стену в углу, чтобы перепрыгнуть через толпу, а затем побежала в направлении вора.

Цзян Чжилуо очень быстр.

Вор очень гордился деньгами, которые он украл.

Неожиданно его поймали. Выражение его лица изменилось, и он не мог в это поверить.

«Как же так, как мог кто-то догнать?»

Он был очень уверен в себе и чувствовал, что может бежать очень быстро, а обычные люди не смогут его догнать. Более того, он был знаком со всеми видами тропинок в городе и мог ошеломить людей всеми их изгибами и поворотами.

Он долго оставался на рынке.

Видеть пару, продающую горные товары, было немного глупо.

Но это была пара, устанавливавшая ларек, так что он не рассчитывал на успех. Он следил за людьми, которые приходили за овощами.

Неожиданно мужчина из семьи отправился за покупками. Он увидел, что женщине трудно идти, и пошел за деньгами.

"Останавливаться!"

Сзади раздался нежный, но холодный голос.

Вор был ошеломлен. Она была маленькой девочкой, и он не воспринимал ее всерьез.

ифер |

Вор высокомерно сказал: «Не лезь в свои дела!» Сказав это, он быстро взял нож и собирался кого-то зарезать.

Цзян Чжилуо опасно сузила глаза, быстро увернулась, ударила вора ногой по ноге и быстро ущипнула его запястье своим запястьем.

«Ах, больно!»

Кинжал вора упал на землю.

Цзян Чжилуо три или два раза сбил мужчину с ног и наступил ему на руку.

«女英雄Прости мою жизнь, женщина-герой, помилуй мою жизнь, ах, это больно, это больно...»

«Вынесите украденные деньги».

Сказала Цзян Чжилуо, постепенно используя руки.

Пальцы вора были настолько болезненными, что готовы были сломаться.

Он знал, что наткнулся на кирпичную стену.

Эта девушка выглядела лет четырнадцати-пятнадцати, худая и хрупкая, но она не ожидала, что окажется практикующим практикующим.

Все тело вора сильно болело, а пальцы болели еще сильнее. «Герой, пожалуйста, пощади меня. Я одержим своим разумом. Я старше и моложе, поэтому ничего не могу с этим поделать…»

«Щелкни!»

Запястье вора сломал Цзян Чжилуо.

Цзян Чжилуо увидела, что он все еще думает о фокусах, поэтому сломала ему одно запястье.

«Хватит нести чушь, если не возьмешь, значит, другая рука».

Цзян Чжилуо может делать что угодно и никогда не говорить чепухи.

 Даже если мои нынешние навыки после путешествия сюда несравнимы с моими навыками в организации в моей предыдущей жизни, этого все равно достаточно, чтобы справиться с такой маленькой ролью.

Лицо вора побледнело. Он никогда не видел такой крутой девушки.

Он поднял голову и посмотрел на выражение лица девушки. По какой-то причине он почувствовал вокруг нее убийственную ауру, от которой у него потели подошвы ног.

Какое ужасное чувство.

Он больше не смел шутить: «Я возьму это, я возьму это».

Пока он говорил, другой дрожащей рукой он вынул деньги, которые только что украл у женщины.

Возможно, потому что я боялся, что у меня так сильно трясутся руки, я случайно выпал из рук несколько мешков с деньгами.

Он поспешно хотел протянуть руку и поднять его, но ноги Цзян Чжилуо уже растоптали его на землю.

«Сколько людей вы украли?»

«Нет-нет, это все мое».

"Ой? У твоей денежной сумки есть несколько дизайнов и тканей?»

Просканировав некоторое время мешки с деньгами, Цзян Чжилуо понял, что это были два мешка с деньгами, сделанные из грубого льна, возможно, от бедных людей. Вещей в них было немного, и они выглядели лишь как несколько медных монет, но, возможно, это были те Медные монеты, которые срочно нужны людям.

Глаза Цзян Чжилуо похолодели.

В этот момент мужчина женщины наехал на госслужащего.

Женщина тоже хромала сзади и последовала за ней.

Фамилия этого человека была Дин, Дин Чжуан. Глядя на ситуацию перед собой, он с благодарностью вытер слезы и сказал: «Спасибо, девочка, спасибо, девочка».

Цзян Чжилуо посмотрел на мешок с деньгами, валявшийся на земле, и сказал: «Посмотри и выбери, какой из них твой».

Мужчина взял медные монеты, завернутые в платок. В нем было более трехсот монет.

«Вот и все. Это медные монеты, которые мы со свекровью накопили за два месяца. Сегодня мы планируем продать наличные, чтобы поехать в больницу за лекарством от болезни моей матери».

Он не осмелился подумать о том, что он будет делать, если больше 300 пенсов пропадут.

Мужчина очень благодарен Цзян Чжилуо.

Женщина пошатнулась. Когда она узнала, что ее нашли, она опустилась на колени и поклонилась Цзян Чжилуо.

Цзян Чжилуо поспешно поддержал их.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии