Глава 56. Беспокойство (Второе обновление)
Жители деревни больше всего любят сплетни. Атмосфера, созданная только что госпожой Чжао, была очень мрачной. Когда все услышали это, они не могли не перекинуться несколькими словами.
«Госпожа Цуй удовлетворена, но ее сын, возможно, не удовлетворен. Он богоподобный человек. На первый взгляд он выглядит как картина».
«Тск-цк, нет, мы никогда не видели такого красивого человека, вот так застрявшего в коровьем навозе».
«Мастеру Цюю она определенно не нравится».
Госпожа Чжу защищала Цзян Чжилуо. Когда она услышала эти слова, она не обрадовалась: «Чжилуо, ты такой хороший человек, что ты сказал о ней?»
«Наше село не терпит издевательств. Если деревня не едина, она не будет называться деревней».
«Чжи Ло красивая и добросердечная, так почему же она такая плохая?»
Миссис. Чжу — невестка Ли Чжэна и пользуется большим авторитетом в деревне. Все не смеют больше ничего говорить.
Конечно, я не мог не составить в уме несколько предложений.
Все видели, что, когда г-н Цуй и Цзян Чжилуо поженились, их лица были холодными, и они даже не улыбались.
Не похоже, что тебе это нравится.
Я не видел, чтобы другие молодые люди в деревне женились, и мои зубы были вытянуты к затылку, когда я улыбался.
Когда кто-то смеется над тобой и твое лицо краснеет от смущения, тебе это нравится.
Госпожа Цуй и Цзян Чжилуо не хотели разговаривать с жителями деревни. Сейчас важнее было спасти людей.
Когда Цзян Чжилуо вошел в дом, Чжао Далинь, четырнадцатилетний мальчик, выглядевший очень худым, тайно вытирал слезы рядом с ним.
Чжао Эрлиню было всего восемь лет, и он так сильно плакал, что задыхался.
Чжао Эрлинь тупо наблюдал, как очень красивая сестра подошла и коснулась ее головы.
«Не плачь, с твоей бабушкой все будет в порядке».
Эти очень нежные слова заставили Чжао Эрлиня забыть о слезах и разговорах.
Чжао Далинь был поражен еще больше.
Пока они были ошеломлены, Цзян Чжилуо уже шагнул вперед с серебряной иглой.
Она использовала серебряные иглы, чтобы закрыть акупунктурные точки г-жи Чжао, чтобы предотвратить распространение змеиного яда.
Затем он снова помог старой госпоже Чжао обработать рану.
Затем используйте силу дерева, чтобы вытеснить немного крови змеиного яда для госпожи Чжао.
«Гм…»
Старая госпожа Чжао немного успокоилась и слегка кашлянула.
Когда она кашляла, Чжао Далинь и Чжао Эрлинь были ошеломлены.
"Бабушка!"
Бабушка сейчас не дышала, и врач сказал, что ей нужно готовиться к похоронам.
Но теперь я вижу, что бабушка кашляет с некоторой силой.
Они поверили словам Цзян Чжилуо еще больше.
Он также дал ей выпить духовной родниковой воды.
Ее сила дерева все еще очень слаба и не может вылечить бабушку Чжао. Теперь ей нужно получить лекарство на травах.
Все вокруг смотрели на это и были в шоке.
«Нет, Чжилуо действительно может спасать людей?»
«Это змеиный яд. Если тебя укусит ядовитая змея, ты умрешь».
Причина, по которой жители деревни не осмеливаются пойти на заднюю гору за вещами, заключается в том, что они боятся диких зверей и ядовитых змей.
Некоторых жителей деревни, которые раньше приезжали в Хушань, насмерть закусали ядовитые змеи. Врачи ничего не смогли бы сделать, если бы их укусила ядовитая змея.
«Просто кашляните несколько раз и скажите «Помогите», и он будет спасен».
«Разве вы никогда не слышали поговорки: относитесь к мертвой лошади как к живому конному врачу, может быть, ее можно вылечить, это лучше, чем ждать, пока кто-то умрет».
«Судя по тому, что вы сказали, мы все из одной деревни, поэтому я, естественно, надеюсь, что госпожа Чжао будет здорова».
Г-жа Цуй теперь была недовольна и сказала: «Моя Чжилуо пришла сюда, чтобы спасти людей из доброты. Если ей не удастся кого-то спасти, ее обвинят в этом. В таком случае, даже если есть способ, никто не осмелится прийти». приди и попробуй».
«Сестра Цуй, мы не это имели в виду».
Чжао Далинь пришел в себя, опустился на колени и сказал Цзян Чжилуо: «Сестра Цзян, я верю в тебя, пожалуйста, спаси мою бабушку». Чжао Далиню четырнадцать лет, и у него уже давно главный ребенок из бедной семьи. Он давно миновал век невежества.
В деревне один взрослый человек пятнадцати лет.
Он знал, что только если сестра Цзян сможет вылечить бабушку, появится проблеск надежды. Даже если бы это была лишь маленькая надежда, он бы попробовал.
Цзян Чжилуо посмотрел на Чжао Далина и почувствовал, что он разумный и умный человек.
Она сказала: «Я могу помочь твоей бабушке задержаться только на одну ночь, пока я ищу лекарственные материалы. Ты можешь помочь присматривать за бабушкой и не позволять никому ее трогать».
«Пока мы найдем все лекарственные ингредиенты и дадим ей лекарство, с ней все будет в порядке».
По мнению Цзян Чжилуо, укус ядовитой змеи можно вылечить, но уровень медицины в эту эпоху отстал, поэтому ей нужно найти лекарственные материалы.
Она вспомнила, что, когда она пошла на заднюю гору собирать лук-порей, она, кажется, увидела несколько лекарственных веществ, которые могли обезвредить змеиный яд.
Она знает дорогу.
Чжао Далинь и Чжао Эрлинь не знали почему, но, глядя на сестру Цзян перед собой, они нашли ее слова очень убедительными.
Чжао Далинь серьёзно кивнул.
Цзян Чжилуо собирался на заднюю гору собирать травы. Г-жа Цуй поспешно сказала: «Чжилуо, позвольте мне помочь вам».
Как она могла доверить Чжилуо пойти на гору одному?
Цзян Чжилуо сказал: «Мама, мой муж скоро пойдет домой. Он будет волноваться, если дома никого нет. Ты пойдешь домой и скажешь ей, что свиные отходы еще не вымыты. Пожалуйста, иди домой и помоги мне их вымыть. ."
Цзян Чжилуо знал, что госпожа Цуй будет волноваться, если будет ждать здесь. Лучше было бы отпустить ее домой и заняться чем-нибудь, чтобы она перестала думать беспорядочно.
"Но…"
«Мама, все в порядке. Я уже видела лекарственные материалы и быстро забрала их обратно».
Когда Чжу услышал это, он поспешно сказал: «Смеркается. Как я могу позволить тебе подняться на гору одному? Я помогу тебе».
Женщины, которые раньше болтали и сплетничали, быстро ответили: «Мы будем сопровождать вас, гора позади небезопасна».
«Да, сила в численности. Даже когда стемнеет, мы все равно сможем зажечь лампы».
Хотя все любят посплетничать, они не злопамятны, и все они добросердечные люди в критические моменты.
Цзян Чжилуо отказался и быстро поднялся на гору, не дав всем времени среагировать.
Еще не темно.
Цзян Чжилуо очень быстр, но ему не потребуется много времени, чтобы вернуться в гору.
…
Семья Цуй
Цуй Хэджин пришла домой из школы и увидела, что ее мать работает во дворе, и позвала ее.
Госпожа Цуй рассеянно ответила и продолжила убирать свиные отходы.
Цуй Хэджин вошла в дом, ожидая увидеть ее занятую фигуру, как и раньше.
Но не в этот раз.
Цуй Хэджин не мог сказать, какое чувство было у него в сердце, возможно, он к этому не привык.
Он обернулся, но не увидел Цзян Чжилуо.
Он вернулся во двор и посмотрел на мать, которая некоторое время молчала, но не мог не сказать: «Мама, Чжилуо куда-то ушла?»
Говоря об этом, г-жа Цуй выглядела слегка запаниковавшей и сказала: «Гебискус, Чжилуо ушла на заднюю гору за лекарствами. Уже почти темно. Как вы думаете, что ей следует делать, если она столкнется с опасностью?»
«Как я могу быть достойным ее и достойным тебя?»
«Этот ребенок честен. Почему я тогда не отреагировал? Я должен был сопровождать ее».
В это время госпожа Цуй была в панике, но когда она поняла, что делает, Чжи Ло уже ушла на заднюю гору.
Я никого не просил помочь.
Нежное и красивое лицо Цуй Хэджина мгновенно потеряло следы крови и слегка побледнело. Глаза его неудержимо задрожали, и он сказал тихим голосом и хрипло: «Мама, что ты говоришь о сборе трав?»
Цуй Хэджин знал, что для сбора лекарств нужно идти глубоко в горы. В горах водятся либо дикие звери, либо ядовитые насекомые.
Госпожа Цуй попыталась успокоиться и объяснила ситуацию.
Цуй Хэджин не колебался и решительно сказал: «Я пойду на заднюю гору».
Госпожа Цуй на мгновение была ошеломлена и, естественно, поняла значение слов сына. Он собирался найти Чжи Ло.
(Конец этой главы)