Глава 69: Пульсация (четвертое обновление)

Цзян Чжилуо знал, что он выглядел холодным, но на самом деле он был очень разговорчивым.

Цзян Чжилуо мягко улыбнулась, передала масляный бумажный пакет в руке Цуй Хэцзиню и сказала: «Это коробка свежеобжаренного лука-порея. Я приготовлю его для тебя на обед».

Цуй Хэцзинь опустил голову и посмотрел на большой масляный бумажный пакет, переданный Цзян Чжилуо. Видно было, что в нем стояло много коробок с луком-пореем.

Когда она посмотрела на него, ее глаза, казалось, были наполнены тысячами звезд, с прекрасным блеском и выражением радости.

Ресницы Цуй Хэджина слегка дрожали, и когда он посмотрел на нее сверху вниз, казалось, что в них струился мягкий свет, похожий на теплую весну.

Он протянул руку и взял его: «Спасибо за вашу тяжелую работу».

Цзян Чжилуо слегка приподняла губы и сказала: «Как может быть трудно доставлять тебе еду?»

«Кроме того, мы с мамой установили ларек на рынке, так что можно легко прийти и доставить еду».

Цзян Чжилуо не хочет, чтобы Цуй Хэцзинь испытывал какое-либо психологическое бремя.

Цуй Хэджин тихо вздохнул: «Глупая девчонка!»

«Эм?»

Цзян Чжилуо не понял и тихо пробормотал.

Цуй Хеджин ничего не сказал. Он только что увидел, что прядь ее волос испорчена ветром. Он протянул свои тонкие, похожие на нефрит пальцы, осторожно приложил его к ней и заправил за ухо.

Движения были очень нежными, с оттенком холодности и сдержанности, а пальцы старались не касаться ее кожи.

Но даже в этом случае они оба были очень близки друг к другу, и Цзян Чжилуо мог чувствовать элегантный и тонкий аромат тела Цуй Хэцзиня с каждым вздохом.

Он также имеет слабый аромат чернил, который очень очарователен и, кажется, легко опьяняет людей.

Сердце Цзян Чжилуо несколько раз бесконтрольно билось, и она почувствовала пульсацию.

Когда она подняла голову, она увидела его очаровательное и сосредоточенное выражение лица, которое, казалось, было наполнено слоями дыма и тумана, из-за чего людям было трудно увидеть ее истинные эмоции.

Несмотря на это, она чувствовала, что ее очаровали, и ее сердце странно оцепенело.

Цуй Хэджин тихо спросил: «Ты устал? Я пойду и помогу».

Цзян Чжилуо быстро взмахнула руками и сказала: «Нет-нет, ларек очень маленький, и маленькая тележка с обедом тоже очень маленькая. Если людей слишком много, мы не можем стоять в стороне. Вы можете просто отдохнуть в школа."

Цзян Чжилуо знал, что на самом деле он очень занят в школе. Ему приходилось разбирать планы уроков и читать книги в полдень.

«Кроме того, я как раз жарю лук-порей, так что я не устал».

«Не забывай хорошо питаться, сначала я пойду на рынок».

Говоря, Цзян Чжилуо махнула рукой Цуй Хэцзиню и пошла к рынку.

Цуй Хэджин посмотрел на ее фигуру и долго не приходил в себя. Только когда ее фигура исчезла у входа в переулок, Цуй Хэджин вернулся в школу.

Цзян Чжилуо быстро пошел к рынку, но был уже полдень, и на улице было больше людей.

Многие люди, работающие в городе, пошли купить обед, а некоторые нашли уголок, чтобы сесть и поесть твердой пищи.

«Брат Шан, перестань есть сухой корм. У тебя сейчас болит живот, так что ешь сухую пищу, запивая холодной водой».

«Правильно, брат Шан, мы выполняем напряженную работу, поэтому нам нужно съесть что-нибудь вкусное в полдень, иначе наше тело не выдержит этого».

«Как насчет того, чтобы пойти на рынок и купить горячих булочек?»

Человек по имени Брат Шан сказал немного слабо: «С нашей едой двух булочек достаточно, чтобы набить желудки».

«Мы много работаем, чтобы заработать двадцать или тридцать пенсов в день. Иногда у нас нет работы, и у нас не так много меди в день. Купить две простые булочки с начинкой стоит всего шесть пенсов, не говоря уже о том, чтобы съесть лапшу. Это все больше десяти центов за чашку».

«Нет, в городе нет ничего дешевого. Моя мать пожалела меня и принесла мне на обед яйцо».

«Есть соленые огурцы каждый день — это не вариант. Было бы здорово, если бы я мог есть что-нибудь твёрдое».

«Это блюдо из тушеного риса такое дорогое, кто может себе это позволить?»

Когда Цзян Чжилуо шла к рынку, она проходила мимо входа в переулок и увидела нескольких сильных мужчин, сидевших на бревне в углу.

Они ели твердую пищу, опустив головы.

Поскольку им нечего было есть, они могли есть только сухой корм и пить воду. Однако ранней весной погода еще была немного прохладной, поэтому питье холодной воды напрямую не приносило пользы организму.

Но вещи с суповой лапшой, лапшой и вонтонами стоят как минимум больше десяти центов за тарелку, поэтому они вообще их не покупали.

Она поняла, что в городе все еще работает много обычных людей.

Они неохотно покупают даже паровые булочки. Есть нечего, поэтому есть такой сухой корм очень тяжело глотать.

Но даже в этом случае им все равно нужно есть достаточно, чтобы иметь достаточно энергии для работы во второй половине дня.

Цзян Чжилуо задумался об этом.

Когда они прибыли на рынок, перед их прилавком собралось более десяти человек, по-видимому, ожидающих покупки коробки лука-порея.

Госпожа Цуй занята.

Цзян Чжилуо подошел и сказал: «Мама, я вернулся!»

Госпожа Цуй улыбнулась и сказала: «Многие из них проданы».

Госпожа Цуй не могла вспомнить, сколько у нее горшков. Она помнила только, что у нее не было свободного времени и было много людей, покупающих коробки с чесноком.

«Мама, сначала отдохни, а я поджарю!»

Госпожа Цуй радостно сказала: «Все в порядке, я полна энергии».

Бизнес процветает, и она много работает.

Кроме того, такая работа совершенно не утомительна и несравнима с тяжелой работой в поле.

Она была очень взволнована, продолжая собирать медные монеты.

Цзян Чжилуо посмотрел на энергичный взгляд госпожи Цуй и мягко улыбнулся.

Она помогла разжечь огонь и собрать медные монеты, а г-жа Цуй поджарила коробку с луком-пореем.

Поскольку в ларьке нет тушеной еды, им не приходится работать дважды одновременно и не нужно так много объяснять покупателям, что значительно облегчает задачу.

«Мама, сначала ты поешь и дай желудку отдохнуть».

Госпожа Цуй была так занята, что даже не заботилась о еде. «Все в порядке. Я много ел утром и сейчас совсем не голоден».

Когда г-жа Цуй говорила, ее руки не бездействовали.

Сейчас ее мысли только о том, чтобы работать как можно усерднее и заработать больше медных монет.

Цзян Чжилуо настаивал: «Мама, твое здоровье очень важно. Если ты устанешь, никто не поможет мне установить ларек».

«Хотя сейчас ты ничего не чувствуешь, со временем твое тело точно не сможет этого вынести».

Цзян Чжилуо был с госпожой Цуй уже долгое время, поэтому она, естественно, знает, что будет слушать.

Услышав это, госпожа Цуй почувствовала небольшое облегчение. Ей действительно нужно было есть для здоровья.

Не ждите до тех пор, пока ей все еще понадобится Чжилуо, чтобы позаботиться о ней, она не сможет помочь Чжилуо.

«Все в порядке, мама поест первой».

Цзян Чжилуо взял лопату и начал работать, а госпожа Цуй взяла коробку с луком-пореем и ела рядом с ней.

Она ест таким образом, что имеет более прямой эффект мукбанга.

Когда зрители увидели это, они купили еще.

В полдень на рынке много людей. Сюда приходят за покупками люди, живущие в городе, и люди, приезжающие в город на работу.

Есть также более сильные мужчины и молодые люди.

Но максимум, что они могут сделать, это прогуляться и посмотреть, есть ли где-нибудь дешевая еда. Если его нет в наличии, его не купят.

Все ходили по двое и по трое и смотрели.

Некоторые люди также приходили посмотреть на коробку с луком-пореем.

«Эта коробка с луком-пореем выглядит так вкусно».

«Но это немного мало. При нашем аппетите мы должны съесть четыре или пять. Нет, это слишком дорого».

«Каждый может купить один и попробовать».

«Ой, коровье яйцо, почему бы тебе его не купить? Ты просто пытаешься накопить денег, чтобы купить жене жемчужные цветы?»

Группа людей смеялась и аплодировала, а лица тех, кого звали Нюдан, были немного бледными.

Он колебался, но не поверил и стал ждать всех поблизости.

Но через некоторое время он внезапно упал на землю с болью в животе и холодным потом на лице.

— Ой, смотри, что с ним? (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии