Глава 88: Натальная семья

Глава 88 Семья матери

Цзян Чжилуо отнесла ее вещи в деревню Синшань.

Когда Цзян Чжилуо отправился туда, жители деревни пообедали, отдохнули и готовились подняться на гору.

Многие люди в деревне увидели Цзян Чжилуо, с энтузиазмом улыбнулись и спросили.

«О, Чжи Ло возвращается в дом своих родителей».

«Это Чжилуо. Теперь, когда она вышла замуж, она выглядит по-другому. Она выглядит намного лучше».

Жители деревни приветствовали Цзян Чжилуо, и Цзян Чжилуо ответил с энтузиазмом.

«Да, тетя Ли собирается работать в поле, и Дудо может помочь с работой».

«Тетя Лин, ты выглядишь все моложе и моложе. Семья моего мужа очень хорошо ко мне относится. Жизнь комфортна, и я выгляжу намного лучше».

Цзян Чжилуо также высоко отзывается о госпоже Цуй и Цуй Хэцзин вне дома.

Она также не хотела, чтобы люди говорили что-то плохое о госпоже Цуй и Цуй Хэджин.

Услышав это, жители деревни тоже порадовались за Цзян Чжилуо.

Даже дети, игравшие на улицах деревни, радостно называли Цзян Чжилуо, когда видели ее: «Сестра Чжилуо».

«Сестра Чжилуо вернулась».

Цзян Чжилуо увидел всех и захотел достать конфет.

Но предыдущая мальтоза была распродана, а поскольку за этот период она не произвела мальтозы, то и ее у нее нет.

Но, видя невинные и милые взгляды детей, Цзян Чжилуо почувствовал себя мягким. Подумав об этом, она достала несколько арахисов, протянула им и сказала: «Это жареный арахис, возьмите его и съешьте».

Это жареный арахис два дня назад. Делая арахис, я оставила для него немного места.

Так уж получилось, что это вынесут детям поесть.

Как только дети услышали это, они быстро побежали за арахисом на глазах у Цзян Чжилуо.

«Спасибо, сестра Чжилуо».

«Сестра Чжилуо, мы все скучаем по тебе».

«Сестра Чжилуо, мы давно вас не видели».

«Сестра Чжилуо, ты можешь часто приходить сюда теперь, когда ты замужем? Сестра Чунься вернется только во время китайского Нового года».

Дети задали Цзян Чжилуо несколько вопросов. Их глаза были невинны, и они мало что знали о взрослых делах.

Цзян Чжилуо улыбнулся и терпеливо объяснил: «Конечно, мои свекровь и муж очень милые люди, и они помогли мне подготовить вещи, которые я принесла, чтобы я могла часто приходить домой».

«Когда ты вырастешь и женишься на жене, ты тоже должен хорошо к ней относиться. Ты понимаешь?»

Дети, естественно, поняли значение женитьбы. Выслушав слова Цзян Чжилуо, они все застенчиво убежали.

Цзян Чжилуо покачала головой и улыбнулась.

Она также почувствовала немного эмоций в своем сердце. Вот как думают люди в эту эпоху. Замужние женщины редко и часто бегают в дома своих родителей.

На самом деле очень мало людей столь же просвещенных, как госпожа Цуй и Цуй Хэджин.

Когда Цзян Чжилуо вошел в дом, дома были только Е и пятилетний Цзян Юньсюань.

Сюаньсюань сидел на пони и осторожно собирал дикие овощи, а Е сушил одуванчики.

Услышав звук, Сюаньсюань внезапно поднял голову. Когда он увидел фигуру сестры А, он взволнованно встал и побежал к Цзян Чжилуо.

Голос был ясным и мягким: «Сестра, сестра!»

Услышав такой сладкий и милый голос, сердце Цзян Чжилуо почти растаяло.

Пятилетний мальчик хрупкий, худой и не сильный. Просто держа его в руках, Цзян Чжилуо чувствует легкость. Она знала, что в семье было много младших братьев и сестер, и им часто не хватало еды, поэтому они, естественно, были намного худее обычных людей.

Цзян Чжилуо почувствовала себя немного расстроенной, когда увидела своего брата.

Особенно, когда он держал ее и полагался на нее, Цзян Чжилуо чувствовал себя еще мягче.

Когда Е увидел возвращающегося Цзян Чжилуо, она поспешно подошла, не заботясь о своей работе.

«Чжилуо вернулся».

Цзян Чжилуо кивнул и сказал с улыбкой: «Мама, моя свекровь попросила меня принести кое-что. Я вернусь и посмотрю».

Е посмотрела на выражение лица Цзян Чжилуо и увидела, что у нее, должно быть, все хорошо в семье мужа, поэтому она почувствовала облегчение.

«Как здорово, что ты можешь идти домой. Вам не нужно ничего брать с собой. Жизнь нашей семьи начинает налаживаться».

— Я оставил серебро, которое ты принес для своего отца, нетронутым. Я подумал, что сохраню его для тебя и отдам тебе позже».

Больше всего Е скучает по Цзян Чжилуо.

Цзян Чжилуо чувствовал заботу Е о ней. Она тихо сказала: «Мама, тебе не нужно обо мне беспокоиться. Моя семья занимается небольшим бизнесом, и дела идут лучше. Я заработала немного денег и собираюсь построить дом. Я просто хочу пойти домой и взглянем."

Услышав это, Е был шокирован и взволнован.

«Это хорошо, у тебя наконец-то появится собственный дом».

Во время разговора Цзян Чжилуо осторожно уложила своего младшего брата Сюаньсюань, а затем последовала за матерью в дом с двумя корзинами, чтобы поговорить.

Цзян Чжилуо кратко рассказал о деловых вопросах, и госпожа Е была очень рада за свою дочь.

«Тебе не нужно беспокоиться о нашей семье. Ты научишь своего отца делать мальтозу. У тебя много младших братьев и сестер. Все помогут. Когда мы поедем в деревню Янлю на рынок, мы будем делать мальтозу и продавать ее. на рынке мы можем заработать хотя бы несколько долларов за серию.

Говоря об этом, г-н Е улыбнулся, и в его глазах появился свет надежды, свет, полный надежды на жизнь.

Теперь она чувствует, что может зарабатывать деньги, и даже если она будет жить в деревне, ее ждет блестящее будущее.

Цзян Чжилуо знал, что деревня Янлю — это большая деревня в соседней деревне Шилиба. Каждые несколько дней работал рынок, и жители деревни Шилиба ходили на рынок, чтобы что-нибудь купить.

Большинство жителей деревни привыкли ходить на деревенский рынок за покупками, потому что товары на деревенском рынке дешевы и имеют широкий выбор товаров.

Мало кто ездит в город за покупками. Одна из причин в том, что город находится далеко, а другая причина в том, что люди думают, что в городе все дорого.

Ежегодно в двенадцатый лунный месяц, покупая новогодние товары, все отправляются в город за вещами.

Более того, если вам нужно что-то купить в спешке и вы не можете дождаться деревенского рынка, вы можете пойти и купить это только в город.

Цзян Чжилуо знала, что если она сможет зарабатывать еще несколько сотен монет в месяц, жизнь ее семьи значительно улучшится.

«Кстати, где мои мать, отец, второй брат и третья сестра?»

Говоря об этом, г-н Е также сказал с улыбкой на лице: «После обеда твой отец взял твоих второго и четвертого братьев, чтобы они доставили мехи в кузницу».

Цзян Чжилуо был ошеломлен. Знал ли ее отец, что он продавал меха в кузнице?

На этот раз она все еще думала о том, чтобы прийти в дом своих родителей, чтобы поговорить с родителями.

Глядя на выражение лица дочери, госпожа Е знала, что она ничего не знает, поэтому мягко объяснила: «Благодаря этому ребенку Хэ Цзинь он не знал, как связаться с людьми в кузнице».

«К нам в дом специально пришел хозяин кузницы, чтобы поинтересоваться мехами. Посмотрев на сильфоны, он очень обрадовался и тут же заказал шесть сильфонов, каждый по 100 центов, а в общей сложности 600 центов».

«В то время мы были так взволнованы, что не могли в это поверить. Владелец магазина рассказал, что молодой человек по имени Цюй рассказал ему, что у нас дома есть сильфон, который может дуть ветер без ручного труда и уменьшать силу..."

Услышав эти слова, Цзян Чжилуо тоже была тронута в своем сердце.

Оказалось, что Цуй Хеджин сделала это молча, даже не подозревая об этом.

Обычно у него хладнокровное и холодное поведение, но она не ожидала, что он так внимательно подумает о ее родителях.

В этот момент Цзян Чжилуо почувствовала глубокое тепло в своем сердце.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии