Глава 99. Флирт (1-е обновление)
Живописные брови Цуй Хэджина сузились, и он прошептал: «Это первый раз, когда я готовлю лапшу».
Я действительно никогда раньше не готовил в особняке герцога.
В то время, как старший сын в семье герцога, он брал на себя ответственность, хорошо разбирался как в гражданских, так и в военных делах и следовал семейным методам образования. Он никогда раньше не готовил.
Даже когда он приехал в деревню Дунхэ, Цуй Хэджин мог только разжечь огонь, чтобы разогреть еду, но формально не готовил.
Услышав эти слова, движения рук Цзян Чжилуо остановились.
Когда я подумал, что это первый раз, когда Цуй Хэджин готовила, и это было приготовлено для нее, я почувствовал неописуемое чувство в своем сердце.
Уголки моего рта не могли не приподняться.
«Очень вкусно, когда готовлю впервые».
Цзян Чжилуо не хотел хвалить Цуй Хэцзиня, но он приготовил лапшу при правильной температуре. Лапша была жевательной и соленой.
Суп с лапшой тоже очень вкусный.
Возможно, из-за того, что только что сказал Цуй Хэцзин, у Цзян Чжилуо стал больше аппетита.
Большую тарелку лапши и просто съел.
После еды она выглядела довольной.
Поначалу мое тело было немного холодным, но после того, как я съел лапшу и выпил суп с лапшой, мое тело стало теплым и уютным.
Цуй Хэджин посмотрела на свой рот с пятнами от воды и улыбнулась: он выглядел свежим, мягким, красивым и трогательным.
Он не мог не протянуть руку и не вытереть ее кончиками пальцев.
Цуй Хэцзин так внезапно потер Цзян Чжилуо, что уголки ее рта онемели, а сердце пропустило удар.
Она посмотрела на Цуй Хеджина широко раскрытыми глазами, забывая дышать и реагировать.
Цуй Хэджин убрал палец, его глаза шевельнулись, но он ничего не сказал.
Цзян Чжилуо поджала губы, и на мгновение во рту у нее пересохло.
Ее глаза двигались, пытаясь найти тему, которая могла бы скрыть ее дискомфорт в этот момент: «Эта лапша очень вкусная».
«Ну, если ты хочешь это съесть, я приготовлю это для тебя в следующий раз».
С начала и до конца Цуй Хэджин выглядел крутым и холодным.
Цзян Чжилуо вздохнула в глубине души: этот человек может очаровывать людей, даже если он сидит или стоит, не говоря ни слова.
Не говоря уже о том, чтобы быть нежным и знойным.
Она совершенно не могла этому сопротивляться.
Самое губительное — флиртовать с кем-то ненамеренно.
Не говоря уже о том, что она все еще помнила свою предыдущую жизнь, поэтому не была настороже против него.
Нет, Цзян Чжилуо хочет заманить ее обратно.
Она повернула глаза и мягко посмотрела на Цуй Хэджина: «Муж~»
Финальный звук каждого звонка тихий.
— Ну, что случилось?
Голос Цуй Хэджина также имеет текстуру, чистый и красивый.
«Меня немного тошнит в животе».
Когда Цуй Хэджин услышал это, выражение его лица изменилось, и он быстро встал: «У тебя болит живот?»
Цзян Чжилуо покачала головой и тихо сказала: «Все в порядке, я просто хочу отдохнуть, но у меня нет сил».
Говоря, он посмотрел на Цуй Хэджина выжидающими глазами.
Цуй Хеджин посмотрел на ее стремление попробовать и почувствовал себя немного ошеломленным.
Это была не просто боль в животе, и он вздохнул с облегчением.
Сердцебиение Цзян Чжилуо на мгновение участилось. Видя, насколько он добродушен, она взобралась на шест и осторожно сказала: «Тогда ты можешь отнести меня обратно в дом?»
Я думал, Цуй Хеджин откажется и скажет что-нибудь. Неожиданно он просто встал, подошел к ней, наклонился и нежно взял ее на руки.
В голове Цзян Чжилуо загудело, и она рефлекторно вытянула руки, чтобы обнять его за шею.
Она не пришла в себя, пока Цуй Хеджин не отнес ее в дом, не положил на кровать и не снял туфли.
Цуй Хэджин прошептал: «Тебе следует прилечь на некоторое время и хорошо отдохнуть. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится».
Цзян Чжилуо не могла не чувствовать себя тронутой в этот момент, поэтому она послушно кивнула и сказала: «Да, да».
Глаза Цуй Хэджина наполнились любовью, и он заправил прядь волос с ее лица за ухо: «Веди себя хорошо~»
Дав Цзян Чжилуо отдохнуть, Цуй Хэцзин вышел из комнаты и пошел мыть посуду.
…
После обеда снова пошел небольшой дождь.
Услышав шум дождя снаружи, Цзян Чжилуо почувствовал себя немного сонным.
Ее легко загипнотизировать, слушая дождь в горах.
Возможно, ее тело было очень слабым, поэтому через некоторое время она уснула.
У Цуй Хэджина был очень хороший слух, и в доме не было ни звука. Когда он вошел в дом, он увидел спящего Цзян Чжилуо.
Однако одеяло не было накрыто должным образом, поэтому Цуй Хэцзинь аккуратно укрыл ее, не потревожив Цзян Чжилуо.
В полдень госпожа Цуй вернулась с зонтиком.
«Мама, ты вернулась!»
Госпожа Цуй сказала с улыбкой на лице: «Я вернулась. В полдень мы пообедали в доме брата вашей тети Чжу. На этот раз все, чтобы построить дом, уже решено. Старший брат вашей тети Чжу — каменщик, и Ян Юн из деревни Янлю — плотник. Они все придут и помогут построить дом…»
«Тогда ты, дядя Ли Чжэн, поможешь тебе с этим справиться. Пожалуйста, обратитесь за помощью к жителям деревни и жителям соседней деревни Синшань…»
«Если будет больше людей и работа начнется раньше, она должна быть завершена за полмесяца».
Хотя условия в деревне Дунхэ плохие, здесь проживает большое население и много сильных рабочих. Если все будут помогать вместе, дом можно построить быстро.
Постройте его заранее, и это не задержит фермерство у всех.
В ближайшие полмесяца все будут заняты фермерством один за другим.
«Дядя Ли Чжэн сказал: если вам не придется платить десять центов в день за еду, я уверен, что вы, ребята, готовы прийти и помочь с работой».
«Родная семья вашей тети Чжу из деревни Синшань, а ее дядя — Ли Чжэн из деревни Синшань. С появлением ваших дяди Ли Чжэна и тети Чжу многие дела пойдут хорошо».
«На самом деле, семья вашего тестя является самой престижной в деревне Синшань. Деревня Синшань изначально была маленькой деревней, в которой проживало всего несколько семей по имени Чжу. Позже все эти люди были людьми, бежавшими от голода. Все эти люди слушали твой тесть, но теперь это все еще ты, Чжу. Мой дядя честный, и он за все отвечает».
«Как только я услышал, что мы просим людей построить дом, Чжу Личжэн сказал мне, что из-за наших отношений с твоим тестем люди в их деревне были готовы помочь независимо от зарплаты или еды… »
Госпожа Цуй о многом рассказала Цуй Хэджину.
На самом деле, госпожа Цуй действительно не хочет беспокоить семью Цзян, но их отношения с семьей Цзян известны всем в двух деревнях.
На самом деле, это еще и потому, что семья Цзян очень престижна в деревне Синхуа, а дядя Чжу честен. Если что-нибудь случится в деревне, семья Чжу обсудит это с Цзян Сянчуанем. Эти две семьи близки, поэтому семьи Чжу и семья Е также принадлежат Цзян Чжилуо. У меня очень хорошие отношения с мамой.
Цзян Чжилуо проснулась, когда услышала звук. Она вышла из дома, увидела госпожу Цуй и сказала: «Мама, ты вернулась».
Г-жа Цуй почувствовала, что что-то не так, как только увидела лицо Цзян Чжилуо. Выражение ее лица изменилось, и она нервно сказала: «Чжилуо, ты заболел или где-то плохо себя чувствуешь?»
Цзян Чжилуо покачала головой и сказала: «Все в порядке, мама, для меня это особенный момент. Через два дня со мной все будет в порядке».
Г-жа Цуй поняла, как только услышала это: «Хеджин хорошо о тебе позаботился».
Цзян Чжилуо поспешно помог объяснить: «Мама, благодаря тому, что мой муж заботился обо мне, он все еще готовил обед. Сейчас мое здоровье намного лучше».
Услышав это, г-жа Цуй почувствовала облегчение.
Семья села и разговорилась. Когда они узнали, что все приготовления к строительству дома были приняты, Цзян Чжилуо вздохнул с облегчением.
«Давайте сначала вытащим медные монеты и попросим дядю Ли Чжэна помочь их пересчитать. Начиная со строительства дома, мы будем выплачивать заработную плату каждый день в один и тот же день, чтобы каждый мог чувствовать себя более комфортно во время работы».
Если вы не заботитесь о еде и ждете, пока построят дом и выплатят зарплату, многие люди почувствуют себя неловко.
Поскольку заработная плата выплачивается каждый день, у всех есть мотивация работать.
(Конец этой главы)