Глава 119: Деньги на первом месте

Шэнь Линчэнь с ненавистью посмотрела на Шэнь Нинхуа и не могла дождаться, чтобы задержать на ней взгляд: «Шлюха, ты, чертова сука! Ты ждала этого дня, не так ли, ты ждала, что я умереть!"

Шэнь Нинхуа повернулась и холодно провела по своему безумному лицу, и на ее губах появилось слабое облако и легкая улыбка: «Шэнь Линъюй, у тебя нет права ненавидеть из-за плодов этой прошлой жизни!» И, не только тебе, прошлая жизнь в долгу Тем, кто прошел сам, Вернется ей в этой жизни!

Тусклая комната напоминала гигантский клюв с большой пастью, готовый поглотить грязную душу. Шэнь Нинхуа не хотела оставаться и повернулась к двери: «Шэнь Линъюй, мы с тобой тоже сестры. Я не хочу. Выживет ли твоя жизнь, зависит от твоей удачи».

Выйдя из двери комнаты, глядя на темное небо, глаза Шэнь Нинхуа становились все темнее и темнее, как будто медленно горел ****-индустриальный огонь, широкий и одинокий.

Бай Е помог Шэнь Нинхуа сесть в карету, и Шэнь Нинхуа проинструктировала ее: «Бай Е, вы с Хунлин оставайтесь здесь, подождите, пока доктор Чжан Нянь вернется в больницу после визита врача. Здесь тысяча и две штуки. серебра здесь, оставленного моему отцу, скажи Ему, что я в последний раз ему помогаю, он должен понять, как это сделать».

"Да Мисс."

Удален большой камень, прижатый к сундуку. Помимо облегчения, она почувствовала себя ненормально опустошенной. Шэнь Нинхуа не смогла удержаться и повернула голову, чтобы посмотреть через щель в окне на улицу. По обеим сторонам дороги не было людей, только можно было видеть, как капли дождя стучат по тротуару из голубого камня.

Однажды она тоже намеренно наблюдала за людной улицей. В это время улица была переполнена людьми. Кто-то оцепенел, кто-то улыбался, кто-то кричал, кто-то сладко смеялся... но она этого совсем не чувствовала. Было оживленно, словно все было картиной, а она осталась одна на ватмане.

Вернувшись в Руй Ситан, Шэнь Нинхуа отпустила горничную, открыла окно и смотрела, как дождь постоянно бьет по новым листьям за пределами коридора, с пустыми глазами и недоумевая, о чем она думает.

Чу Цзюньи услышала внешний голос, вышла из кабинета, ее сердце дрожало: она впервые видела такое одинокое и отчаянное дыхание от нее. Она стояла ясно и тихо, но Он мог чувствовать исходящий от нее рев и рычание, даже если ее лицо снова было спокойным, она все еще могла чувствовать магму, хлынувшую в ее сердце.

«Нинхуа, ты вернулся?»

Шэнь Нинхуа внезапно проснулся и повернулся, чтобы посмотреть на Чу Цзюньи. Выражение ее глаз максимально сблизилось: «Ты еще здесь?»

Чу Цзюньи почувствовала боль в сердце, подошла к Шэнь Нинхуа и захлопнула окно: «Но что хорошего в сильном дожде, сын Чжилань Юшу недостаточно хорош для тебя?»

Губы Шэнь Нинхуа дернулись, он всегда умел заставить людей невольно шлёпать его по лицу, и сейчас это чувство становится всё сильнее.

«Ваша сестра Сяо Хуаньси проснулась. Вернитесь и посмотрите. Главный храм моего округа слишком мал, чтобы вместить вашего большого Будду».

Чу Цзюньи снова и снова покачала головой: «Что ты можешь сделать? Ты сейчас не смотришь на погоду на улице, но раны на моем теле недостаточно хороши. После выхода из дома стало еще хуже. Хм? Нинхуа, ты убеждаешь меня вернуться, ты понятия не имеешь?»

Шэнь Нинхуа на мгновение ничего не поняла, подняла брови и спросила: «Что ты имеешь в виду?»

«О», Чу Цзюньи коснулся подбородка и слегка приподнял уголки рта. «Как только я получу серьезную травму из-за дождя, я смогу какое-то время заниматься здесь, а если нет, увидимся каждый день? Упс, но ты скоро выйдешь за меня замуж как за невестку». , а хочешь, я тебя прям провожу и говорю, а где тебе нужно так ходить?

Шэнь Нинхуа сдержала свое желание дать пощечину в прошлом, повернулась к табуретке сбоку, налила чашку чая, сделала глоток и насильно подавила гнев в своем сердце: «Просто веди себя так, как будто ты ничего не говорил. ."

«Любовь трудно открыть… Нинхуа, ты слишком смущена».

"рулон!"

«О, Нинхуа, не смущайся, тебе стоит поучиться у меня большему. Ты видишь, что мне это нравится. Ты все это ясно сказал. Когда ты это спрятал?»

«...» Это потому, что ты толстокожий! У Шэнь Нинхуа закружилась голова, и он просто проигнорировал его.

Она думала, что то, что произошло сегодня, не будет спать, но ей не очень сладко хотелось спать по ночам. Когда на следующее утро он открыл глаза, на улице было ясно.

Шэнь Нинхуа посмотрел на закрытое окно, и в его глазах мелькнул свет. Вчера вечером, когда Чу Цзюньи закрыл окно, казалось, что проливной дождь и плохие воспоминания о той ночи были закрыты за окном, ожидая, пока буря утихнет, и, распахнув окно, уже донесся запах птиц. .

Шэнь Нинхуа повернула голову и посмотрела на горшок с азалиями на столе, ее глаза слегка склонились, и на ее губах появилась настоящая улыбка. Кто-то давился, когда ей было грустно.

Чу Цзюньи вышла из шкафа, осторожно вытянула талию, почувствовала стеснение в ране позади, но не почувствовала жжения, и у нее было хорошее настроение: «Нинхуа, твое лекарство от ран подействует, если ты сменишь что-нибудь другое. больное лекарство, нет ни десятка, ни двадцати дней, не думай об исцелении этой раны. Сколько у тебя здесь лекарств, дай мне немного».

«Вы платите за это?» — спросила Шэнь Нинхуа, вытирая воду с рук.

«Хорошо, когда-нибудь я пришлю кому-нибудь сотню или две золотых. Деньги будут на первом месте».

Этот человек был похож на крупного землевладельца, который за одну ночь сколотил состояние. Шэнь Нинхуа кинула на него рассеянный взгляд, но не отказалась: «Хорошо».

«Нинхуа, сегодня все в порядке. Я возвращаюсь в дом Сяо. Не скучай по мне».

Шэнь Нинхуа села перед комодом, чтобы причесаться, и сказала, не глядя: «Уходи медленно».

Чу Цзюньи подошла к окну и хотела выпрыгнуть, но внезапно остановилась, обернулась, пошла за Шэнь Нинхуа и вытащила из ее рук персиковый гребешок: «Это для тебя».

Шэнь Нинхуа, у которого в руке была расческа, посмотрел вниз и на мгновение посмотрел на гладкую деревянную расческу в своей руке.

Чу Цзюньи повернула голову, достала золотого феникса из шкатулки для драгоценностей и потрясла шестью крошечными цветочками в виде прыщиков: «Это лучшее, что можно взять с собой. Я пойду первым». После этого я выпрыгнул из окна и исчез. Оно ушло.

Глядя на драгоценности на столе, Шэнь Нинхуа сказала: «Когда я вчера отдыхала, вы с Хунлин еще не вернулись, думая о том, чтобы дать вам отдохнуть сегодня».

«Рабы совсем не устали. Он ждал, пока доктор Чжан Нянь вчера проверит пульс. Лил слишком сильный дождь. Вместе с шестым и вторым принцами Дае Вьет Кока второй принц спросил о состоянии второй леди, и это заняло некоторое время.

«Эм». Шэнь Нинхуа кивнул.

«Какие булочки Мисс сегодня расчешит?»

Шэнь Нинхуа взглянула поверх очков: «Просто Лин Юнь……… используй тряску и калеку на столе».

"Да Мисс."

Закончив одеваться, Шэнь Нинхуа переоделась и позволила синей птице подготовиться к въезду во дворец кареты.

Принцесса Аньнин услышала, что Шэнь Нинхуа очень рада войти во дворец, и быстро приказала служанке приготовить угощения.

«Нинхуа, ты впервые пришел во дворец, чтобы найти меня».

Шэнь Нинхуа поджала губы и слегка улыбнулась: «Принцесса сказала, что я буду ходить во дворец каждый день, чтобы играть с тобой. Не думай, что я раздражаю тебя».

Увидев редкую великолепную улыбку на лице Шэнь Нинхуа, Байли Аньнин слегка замерла, и даже она могла быть очарована улыбкой этого человека, не говоря уже о втором брате, увы, Нинхуа родилась с естественной внешностью, вызывающей у женщин зависть.

«Говорят, что восемнадцатый женский турнир изменился, и после этого поединка все изменилось. Он становится все более и более красивым». Бэйли Аннинг пошутила.

Шэнь Нинхуа улыбнулась: «Разве принцесса не та же самая?»

«Я не могу сравниваться с тобой. Ты просто Хао Юэ. Я не могу сравниться даже с маленькой звездой». Несмотря на это, в тоне Брайана не было зависти.

Шэнь Нинхуа знала, что у нее нет другого смысла, то есть сказать с ней: «Я изначально дал тебе несколько хороших вещей, но, похоже, они тебе не нужны».

"Хорошая вещь?" Глаза Байли Аньнинга прояснились, и он схватил Шэнь Нинхуа за руку: «Какая хорошая вещь, вынь ее скорее!»

«Принцесса, ты выглядишь так, чтобы учить тебя, и пришло время сказать это еще раз. Хорошо, когда я впервые вошел в дверь, я отдал ее твоей горничной Цю Ши, и ты попросил ее принести ее».

«Цю Ши, принеси в ближайшее время вещи, которые мне прислала Нинхуа».

Горничная быстро вошла с небольшой курильницей. Бэйли Аннинг пошевелил носом и вдруг попросил уникальный аромат. Это был не популярный аромат благовоний или розы, а скорее легкий, необычайно тихий и чистый, люди чувствовали себя отдохнувшими, когда нюхали его. Прохладный.

«Я слышал, что вы не можете хорошо спать по ночам, поэтому я приготовил эти ароматические палочки, которые видел Чэнь Юаньчжэн. Они не причиняют вреда организму, но могут помочь вам спать всю ночь».

Барри Эннинг тронул свое сердце, крепко сжав руку Шэнь Нинхуа, и двинулся: «Нинхуа, если ты мужчина, я должен выбрать тебя на роль лошади!»

Шэнь Нинхуа внезапно заколебалась и вдруг рассмеялась: «К счастью, я не мужчина».

«Почему я принцесса Ань Нин. Тебе все еще трудно выйти за меня замуж?»

«Я ничего не говорил».

Бэйли Аньнинг не прочь пощадить, поэтому ему придется почесать зуд Шэнь Нинхуа.

«Хе-хе». Шэнь Нинхуа встала и уклонилась, а Байли Аньнин тут же догнала его.

Во время уклонения Шэнь Нинхуа не обратила внимания на человека, вошедшего в дверь, и чуть не врезалась в его руки.

Байли Цзиньчуань изначально хотел найти Байли Аньнина, чтобы позвать Шэнь Нинхуа во дворец, но не хотел слышать смех, как только он подошел к воротам главного зала.

«Это… голос Шэнь Нинхуа?» Подумав, не давая об этом знать людям, толкнул дверь и вошел.

Нет, как только он вошел в дверь, он увидел приближающуюся к себе фигуру. Он подсознательно поднял его: «Нинхуа?»

Шэнь Нинхуа быстро отступила на два шага, и улыбка на ее лице быстро сблизилась: «Я видела Его Королевское Высочество Эр».

Неужели так неприятно видеть себя? Я просто так высокомерно рассмеялся...

Почувствовав, что атмосфера перед ними не та, Бэйли Аннинг шагнула вперед и разрезала их на части: «Второй брат, почему ты внезапно пришел сюда, не будучи предупрежденным?»

«Я посмотрю на тебя». Бай Ли Цзиньчуань вошел в холл и вскоре почувствовал необычный аромат в комнате, чувствуя себя немного спокойным: «Аньнин, что это за аромат?»

«О, это аромат Бинмо, подаренный Нинхуа, который помогает заснуть и безвреден для организма».

Бай Ли Цзиньчуань взглянула на Шэнь Нинхуа, но увидела, что ее голова опущена, и она увидела только тонкие и густые ресницы: «Недавно я слышала, что королева плохо спит. Доктор пригласил многих из них, но ты можешь дать ему. Пришлите немного».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии