Глава 128: Спишь в одной кровати?

Прежде чем Бу Цзинлань успел что-то сделать, Бай Ли Цин Цан взял на себя инициативу, чтобы позвонить послу Королевства Дайюэ в прошлое, и разослал всем подписанное свидетельство о браке.

Бай Лицин холодно посмотрел на них: «Теоретически, шесть принцев пришли жениться на нем, и он женился бы на принцессе, но он никак не мог принадлежать. Поскольку он сам написал предложение руки и сердца, чтобы выйти за него замуж, после этого я решил выйти за него замуж, неужели ни у кого из вас не будет никакого мнения?»

В величественных глазах Бай Лицина несколько посланников не осмелились опубликовать, даже если у них было свое мнение, не говоря уже о том, что у императора также было свадебное письмо, подписанное самим шестью императорами. Этот брак в любом случае не может быть расторгнут, даже если это был император Королевства Дэ Юэ, и они не могли его тронуть, поэтому им оставалось только молчаливо согласиться.

Когда несколько человек вернулись на пост с императорским указом Байлицин, их встретили всеобщим взглядом грозы и бури: «Его Королевское Высочество, император также сказал перед приездом, независимо от того, за какого человека он женился. Возвращаясь назад это не повлияет на вашу женитьбу на принцессе, так что будьте осторожны».

"Замолчи!" Бу Цзинлань выпил холодно. Отец сказал это, но теперь он не видит никого, кроме Шэнь Нинхуа. Зачем ему жениться на Шэнь Линъюй, тем более, что она все еще невестка-инвалид: «Ребята, оставьте эту вещь на время и не пишите императору, что у меня есть свои собственные договоренности».

Шэнь Нинхуа рисовала в комнате пион.

Отложив кисть и позволив людям ее почистить, Шэнь Нинхуа сменила свою обычную одежду и после окончания работы вышла в хорошем настроении.

В цветочном зале Бу Цзинлань держал чашку чая с небольшим вкусом, чем был очень доволен.

Войдя в дверь, Шэнь Нинхуа ощупал свою шею и обнаружил, что на его шее не было никаких следов, как и не было никаких следов красного листа, который я видел вчера. Что случилось? Подумав, ее зрачки слегка шевельнулись, два человека с совершенно разными характерами, у такого человека тоже есть...

«Шестой принц — редкий гость. Почему ты пришел сюда сегодня, но пришел навестить мою сестру?» Обращаясь с Бу Цзинланем, она не проявила милосердия.

«Я уже несколько дней не видел все более красивых и прекрасных людей округа Чжаохуа, но люди освежаются счастливыми событиями?» Бу Цзинлань ей не ответила.

Шэнь Нинхуа спокойно улыбнулась и не была готова сменить тему: «Не правда ли? Моя сестра выходит замуж. Это великое событие. Ее Королевское Высочество Шестой принц, моя сестра Лин Цяо живет в Цинь Сюэджу, я» Я позволю тебе отвезти тебя туда, синий ****..."

Бу Цзинлань поспешно прервал слова Шэнь Нинхуа: «Я здесь не для того, чтобы увидеть твою сестру, я здесь, чтобы найти тебя».

Шэнь Нинхуа подошла и холодно улыбнулась: «Что с тобой случилось, когда ты пришел ко мне?»

Бу Цзинлань отставил чашку чая в сторону, достал приглашение и положил его на стол: «Я слышал, что в Даангуо также проводятся фестивали сафари, и я сказал императору два слова. Я не ожидал, что император это сделает. разрешите принцу провести сафари в королевском саду. В это время там будет много людей, и я здесь, чтобы послать вам приглашения".

Как мог император согласиться позволить принцу другой страны провести сафари в королевском саду?

«Шесть принцев, ноги и ступни моей сестры неудобны, поэтому они не подходят для сафари». Шэнь Нинхуа холодно посмотрела на него, напоминая человеку о ее нынешней личности.

Они стояли лицом друг к другу, и горничная толкнула Шэнь Линъюй в дверь.

На лице Шэнь Линчжэнь было ловкое выражение, и она не скрывала своего гнева, пока не увидела Бу Цзинлань. Лицо у нее было бледное и покрытое кожей, а глаза на тонких щеках были необыкновенно большими. С чистым и любопытным взглядом: «Сестра, я тебя здесь не беспокоил». — сказала она, слегка опустив голову, но щеки ее покраснели, застенчивая, беспомощная маленькая девочка.

Шэнь Нинхуа засмеялась: «Где меня побеспокоить? Моя сестра случайно оказалась здесь, а шестой принц все еще говорил о сафари в саду. Вы пришли так же хорошо, как и персонал и персонал».

Сафари в саду? Если бы не было проблем с ногами, она бы радостно подпрыгнула, но сейчас эти четыре слова звучат как пощечина или то, что округляет и бьет ей по лицу.

Она почти чувствовала горячую боль на щеке, ее нога была покалечена, и теперь она не могла даже выйти за ворота двора. В каком еще сафари она участвовала? Разве она не смеялась над ней намеренно?

Подумав, глаза Шэнь Нинхуа не могли дождаться гнева: «Сестра, мои ноги и ступни неудобны, но я не могу участвовать ни в каком сафари».

Шэнь Нинхуа не хотела игнорировать ее.

Бу Цзинлань, стоявший рядом, не смог удержаться от холодного питья и сказал: «Если у тебя проблемы с ногами и ступнями, иди отдыхай. У людей, которых я изначально пригласил, тебя не было».

Ее жених собирается проводить сафари, а она вообще не засчитала свою квоту. Это для нее большое оскорбление, но пока ей остается только изо всех сил и насильно терпеть: «Его Королевское Высочество?»

Увидев надуманный вид Шэнь Линя, Бу Цзинлань нахмурился еще сильнее, но император уже отдал четкий приказ. Этот человек теперь является ее номинальной наложницей. Если она не умерла, нет никакой возможности измениться:

Шэнь Лин крепко стиснула зубы, она могла видеть отвращение Бу Цзинлань к ней, но чем яснее она видела, тем больше встревожалась: «Теперь Бу Цзинлань — ее единственный шанс развернуться, если она не схватит его крепко. , и мне придется ждать еще одной подобной возможности в будущем.

Но будьте уверены, Шэнь Нинхуа и Бу Цзинлань были одни:

«Да, я знаю. Ваше Высочество, мы будем вместе с нашей старшей сестрой вскоре после того, как поженимся. Пожалуйста, выйди и помоги мне позаботиться о моей старшей сестре на этот раз. Кстати, двоюродной сестре моей тети Инсюэ нечего делать. ". Поехали? Разве она не говорила, что собирается свозить ее, чтобы узнать Киото побольше? В прошлый раз там должно было быть много мальчиков и девочек, но это прекрасная возможность".

Шэнь Нинхуа подняла веки и выглядела очень смешно. Шэнь Линюнь хотела разлучить ее с Бу Цзинлань через Ян Инсюэ, но не хотела об этом думать. Если бы ей нравился Бу Цзинлань и она хотела бы быть шестью наложницами королевы, у нее не было бы ничего. Что-то произошло.

Услышав слова Шэнь Линсюань, Бу Цзинлань на мгновение замолчала, а затем многозначительно улыбнулась: «Да, мы с Нинхуа скоро станем семьей, и принц, естественно, будет хорошо о ней заботиться».

Улыбка на лице Шэнь Линчжэня была жесткой, ногти сжатых рук уже пронзили ладони, кусок плоти был размыт, а сердце отчаянно кричало: Шэнь Нинхуа, эта ***** сука! Даже когда она была шокирована, она думала о ней. Этот мужчина — его собственный муж. Как она посмела, как она посмела!

«Сестра, что ты думаешь?» Шэнь Линчжан говорила слово за словом, ее лицо было мрачным и мрачным.

Шэнь Нинхуа холодно приподняла губы: «Сестра, тебе пора вернуться». Хотя ей не нравилось ходить в шоке, но она видела, что Шэнь Лин чувствует себя некомфортно, но в душе она была очень счастлива, что также является способом отомстить за себя. .

Стоящая сбоку горничная поняла значение слов Шэнь Нинхуа и не могла позволить Шэнь Линчжану сказать что-либо, прежде чем двинулась вперед в инвалидной коляске.

Шэнь Линчэнь яростно стиснула зубы, и ее не волновало, пойдет ли кровь по губам. Когда она вернулась к Цинь Сюэцзюю, она выгнала горничную, схватила подушку на кровати и закрепила ее, потому что сила была слишком сильной, два гвоздя мгновенно оторвались и оставили на подушке ярко-красный след: наберитесь терпения, наберитесь терпения. !

Он сделал несколько вдохов, и Шэнь Линчжан подавил тиранический разум, который разрушил все в ее сердце. Ее нынешняя ситуация похожа на человека, стоящего на большом камне, выступающем из края обрыва. Небольшое движение может уронить порошок со скалы. Что бы ни случилось за это время, ей пришлось терпеливо ждать два месяца. Два месяца спустя она вышла замуж за Бу Цзинланя. К тому времени у нее будет капитал, чтобы отомстить этим вещам.

Изгнанная Шэнь Линхуанем, Шэнь Нинхуа не была вежлива с Бу Ланем и прямо отпускала людей. Император уже отдал четкий приказ, и вещи Бу Цзинланя и Шэнь Нинхуа по сути равны гвоздям.

Вернувшись в Руй Ситан, Хун Лин потерла плечи и подошла: «Мисс, это третья волна убийств. Они остановили их между рабами и не позволили им войти в комнату».

Шэнь Нинхуа холодно сказал: «Бу Цзинлань действительно имеет большое значение. На самом деле он послал три волны, чтобы убить Шэнь Линъюй, эй…»

Хунлин двигалась вверх и вниз по этому плечу: «Мисс, Бу Цзинлань, посланный убить г-жу 2, становится все более и более могущественным. Я только что почти остановил волну. К счастью, на помощь вышли два человека в черном. Скажем, этим людям в черном можно доверять… кто они?»

Шэнь Нинхуа пристально посмотрела на нее: «Знаешь, что случилось с теми, кто знал слишком много?»

Хун Лин сжал шею: «Как дела?»

Шэнь Нинхуа поднял голову и провел штрихом по шее: «Протрите шею мертвой».

«Мисс! Не пугайте рабов», — скорбел Хун Лин.

Чу Цзюньи вошел и услышал разговор: «Ваша госпожа не ошибается. Вообще говоря, много людей было убито, а их тела уничтожены. Никаких следов найти невозможно».

Хун Лин вздрогнул только для того, чтобы почувствовать холод вокруг себя, и сдался в три или два шага: «Раб сдался первым».

Шэнь Нинхуа подняла на него глаза и взглянула на него: «Это действительно безответственно с твоей стороны прийти ко мне сейчас, даже осмелиться напугать мою невестку?»

Погода была теплая, Чу Цзюньи взяла складной веер обратно в руку и услышала, как слова дважды встряхнули веер: «Нинхуа, мы все равно спали под одной крышей, а также «делили одну кровать». Вы не можете говорить так безжалостно».

Делите одну и ту же кровать? Она бы не принесла боль в свою комнату, если бы ей не было так больно. К сожалению, уже слишком поздно что-либо говорить. Лучший способ — игнорировать это: «Я всегда был безжалостен».

Чу Цзюньи подошел к ней с улыбкой и наклонился поближе, чтобы оценить ее пион: «Нинхуа, зачем рисовать эти цветы, эти цветы нельзя есть, пить или помогать что-то делать, с тем же успехом ты можешь нарисовать меня!»

На лбу Шэнь Нинхуа обнажаются синие мускулы: «Кто-нибудь говорил, что твоя кожа становится толще с каждым днем?»

"Нет."

Шэнь Нинхуа бросил на него белый взгляд: «Тогда я говорю тебе сейчас: если в будущем возникнет какая-либо опасность, передай свое лицо невидимому!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии