Три принца прищурились, и вспыхнул невольный свет: «Я знаю, что даже если отец не бросит принца Байли Цзиньи, я боюсь, что он всегда будет остерегаться его. люди, почувствовав подозрения, скоро император потеряет терпение, но я все еще чувствую себя неловко...»
Какая это редкая возможность. Пропустить это таким образом — все равно, что позволить ему выплюнуть полный рот.
Принц Ан взглянул на него, фыркнул в сердце и остался спокойным на лице:
«Три принца, как принц выглядел раньше, вы также должны знать, что на протяжении стольких лет принц находился в Восточном дворце. Помимо огромного влияния семьи Чжао и благосклонности Чжао Хуэйин, его собственная заботливая характер - вот ключ. Князь не собирался стаскивать его с коня? Но так долго какая ручка у него была на нем?"
Три принца успокоились, подумав о внешнем виде бывшего принца, и в его глазах был глубокий страх: «Действительно».
Бывший принц был нежным и дотошным. Даже если смотреть на него весь день, трудно было найти какой-нибудь маленький хвостик.
«Но теперь все по-другому. Императорский инстинкт имеет к нему усы. Даже если он выступит хорошо, император не будет ему доверять, как раньше. Это принесет нам огромную пользу».
"Преимущества?" Три принца спросили: «Насколько большими они могут быть?»
Я это понял сам. Он еще этого не понял. Сердце принца Ана было полно презрения к трем принцам, но он думал, что таким человеком будет удобнее управлять, поэтому он признал это:
«В будущем, если принц внесет какой-либо вклад, пока его слегка спровоцируют, заслуга будет напрасной. Если он сделает это неправильно, последствия будут... Будет ли император грустить, когда вы это скажете? Тогда, если есть действующий принц, император особенно заметен. Отвратит ли император свое внимание?
«Да, это действительно прекрасная возможность». Глаза Бай Лицзюня засияли, и он внезапно почувствовал удовлетворение. — Так что же нам делать дальше?
Принц Ань холодно улыбнулся: «Следующее, что нужно сделать, это выгнать Байли Цзюньи из часовни!»
Глаза трех принцев изменились: «Ты сказал Байли Цзюньи?» Почему ты вдруг упомянул о нем?
«Да, разве наложница Сяньгуя не умерла? Он и Шэнь Нинхуа еще раз заявляли о своей сыновней почтительности. В этом случае пусть они охраняют наложницу».
«Ха-ха, окей». В этот момент у трех принцев все еще было выражение ярости, и их лица были полны восторга. «Это здорово. Я буду очень благодарен тестю до того дня, когда работа будет завершена».
Принц Ань не стал поддерживать Байли Цзюньи, и все было легко уладить.
Принц Ан понял это и внезапно улыбнулся немного сильнее: «Не смей так делать, пока три принца будут добры к Тинхэ в будущем, король будет доволен».
«Можете быть уверены, что, когда сердце короля пожелает успеха, вас назовут Тинхэ императором и наложницей».
"Вот и все."
Три принца полны радости и ждут выставки.
С другой стороны, сообщение быстро распространилось из дворца на всю часовню.
Император написал указ, в котором объявил о вкладе принца в спасение народа и стабилизацию Киото, а также раскрыл все действия семьи Чжао. Восстание разрушило семью Чжао, королева была убита, а принц закончил свою жизнь унижением.
Независимо от того, сколько людей верят в этот результат, императорские указы правдивы.
В честь принца император устроил банкет во дворце Чэнцянь.
Получив отчет от принца Хунлин Шэнь Нинхуа, Шэнь Нинхуа мягко улыбнулась: «Банкет будет устроен через три дня, и Хунлин позволит Бичжу подготовить, подготовить и упаковать вещи во дворце. Три дня спустя витрина магазина Иин закрылась. все книги и держите дверцы закрытыми, возьмите несколько полезных ремешков, а все ненужные запечатайте и следите, чтобы не сделать ошибок».
Хунлин был взволнован: «Да, мисс».
Байли Цзюньи посадил своего толстого сына к себе на колени, одной рукой придерживал его за спину, чтобы он не упал, и смотрел, как он порхает, как маленькая черепаха:
«В последние три дня, если у тебя есть какие-то дела как можно скорее, мы уедем через три дня. Не говори, что еще есть дела».
«Да, господин, будьте уверены, рабы обязательно справятся с этим как можно скорее».
Начальник долго возился и так и не увидел, куда он движется. Он надулся, был недоволен и дважды вскрикнул. Он собирался подавиться одеждой Бай Ицзюня.
Сяо Бао, сидя на руках Шэнь Нинхуа, удобно положил голову на ароматную грудь, наблюдая, как его брат дурачится там, и похлопывал его по рукам от смеха.
Начальник подумал, что сестра его подбадривает, и вдруг стал счастливее.
Шэнь Нинхуа больше не выдержала, заключила Сяобао в объятия Бай Лицзюня, наклонилась и обняла босса.
Наконец, нет нужды подвергаться пыткам со стороны собственного отца. Шэнь Нинхуа помогла ему вытереть слюни, капающие с потертой одежды, в уголке рта и взглянула на Бай Лицзюня:
«Этот ребенок еще так мал, ты не должен швырять его так в будущем».
Шэнь Нинхуа высмеивали: «Твоя девушка более худая, чем ее сын. Теперь она может ползать сама. В прошлый раз она чуть не упала с кровати. Меня ударили, и я ничего не увидел».
"Что?" Лицо Бай Лицзюнь И внезапно изменилось. «Сяо Бао чуть не упал, а няня и горничная не стояли рядом?»
Видя, что ему не терпится немедленно избавиться от молочной наложницы, Шэнь Нинхуа отказался от общения с ним: «Я в это время наблюдал».
«О, Бай Юнь, ты готов к обеду, тогда можешь поговорить об этом. Эти два дня ты всегда чувствуешь голод, и Сяобао должен быть голоден, не мори голодом маленького хозяина округа».
Шэнь Нинхуа потерял дар речи: «…»
Три дня пролетели как одно мгновение. В этот день Шэнь Нинхуа встал рано, усадил двоих детей и приказал синему ****у и Хунлину продолжать охрану, оставив себя и Байлицюня во дворце.
В зале Чэн Цяня горел яркий огонь, а чиновники и родственницы, пришедшие на банкет, были очень деликатны. Зал был полон смеха и смеха.
На высоком троне Бай Лицин Цан носил ярко-желтую мантию дракона, слушая хвастовство министров внизу, с расслабленной улыбкой на лице: «Принц действительно самый довольный ребенок для Вас. Понял его».
Шэнь Нинхуа посмотрел на Байли Цинцана, и тот выглядел чрезвычайно счастливым, как будто наконец сошел с ума.
Рядом с ним не было Чжао Хуэйин и Бу Юньцин, и его заменила наложница и недавно получившая повышение Лан Юй.
Шэнь Нинхуа отвела глаза и слегка прищурилась, только чтобы почувствовать печаль в своем сердце, новое поколение заменило старое, таковы правила суда, точно так же, как вначале она была убита Шэнь Лин, но в этом великолепном битва проиграна.
Байли Цзюньи нежно взял ее за руку и слегка обеспокоенно взглянул на нее. За последние три дня они много чего успели и плохо отдохнули. Она должна быть истощена.
Шэнь Нинхуа слегка покачала головой. С ней все было в порядке, но она чувствовала эмоции в своем сердце. Ее глаза слегка шевельнулись, и она пронеслась над принцем в руке Байгуаня.
После многих дней запрета на ногу князь казался значительно похудевшим, но красивые глаза его все еще оставались нежными и влажными, с выражением пренебрежения и равнодушия.
Однако кто может подумать, что яд, который выпил Чжао Хуэйин, на самом деле был доставлен самим принцем? Неудивительно, что в тот день во дворце Нин Кунь тон речи Фэна был особенно мрачным, особенно когда он сказал: «Сколько людей в этом мире могут смотреть, как умирает их мать?»
Да, в мире действительно мало людей, которые могут вынести вид смерти его матери. Принц – один из них.
Это новости двухдневной давности, когда люди под командованием Буюня пролили свои жизни, Байли Цзюньи послал кого-то тщательно проверить это только для того, чтобы выяснить, почему они так долго расследовали, но не нашли никакой подсказки, потому что это убило Чжао Хуэйин. Мужчина — принц, и именно принц убил семью Чжао!
Кто бы мог подумать, что ему придется пойти и избавиться от собственной матери и матери?
Байли Цинцан оправдал принца. Естественно, он ничего не сказал. Вскоре банкет начался, и экономка объявила о награде.
Байли Цзиньи встал и почтительно опустился на колени посреди зала. Ее мягкий темперамент был похож на Юэхуа, что привлекало многих правительственных чиновников.
На прочтение серии наград ушло всего четверть часа. После почтительного возгласа князя «спасибо», он взял стакан и сказал:
«Отец-император, зять и тесть обеспокоены. Эта чаша считается комплиментом зятя, и зять в первую очередь уважает его». Затем он поднял голову и выпил напиток.
Глаза Шэнь Нинхуа слегка задрожали, чувствуя, что Байли Цзюньи крепко держит ее за руку, и без разбора кивнула.
Бай Лицзюнь встал: «Брат принц, не просто благодарите императора. Вначале все официальные лица говорили, что император виновен. Только мой брат, я решительно поддерживаю тебя».
Как только прозвучало это слово, лица чиновников стали чрезвычайно красочными, и князь восстановил свою власть. Они все льстили и льстили. Кто бы ни хотел позволить принцу раскрыть свою старую задницу. Как это оставило их?
Брови Бай Ли Цин Цана тоже нахмурились, он смотрел на Бай Ли Цзюнь И и молчал.
Принц пообедал, и вскоре он отреагировал и попросил горничную, стоящую за ним, налить бокал вина:
«Брат Хуан знает значение содержания пятого брата, и я никогда не забуду этого в течение пяти дней. Я уважаю тебя за эту чашу. Большое тебе спасибо».
Глаза Бай Лицзюня были холодными и глубокими. Кто бы мог подумать о такой фигуре, как нефритовый джентльмен, был бы столь безжалостен: «Ладно, давай выпьем эту чашу вместе».
Принц улыбнулся, выпил голову, и выпил ее, независимо от того, приглашал ли Байли Цзюньи или показывал добрые дела, он следовал за ним. Мысль еще не пришла ему в голову, и он вдруг почувствовал боль в груди, вонючее горло и не мог не выплюнуть кровь.
"пых!"
«О Боже мой, Ваше Королевское Высочество!»
«Это… что происходит?»
Внезапно внезапная перемена жизни потрясла всех на месте происшествия, и Бай Лицин резко поднялся: «Чэнь Айцин, поторопись, иди и помоги принцу».
Чэнь Е быстро встал и быстро подошел к принцу. Измерив пульс, он взял свой бокал и понюхал его: «Император, вино ядовито!»