Шэнь Нинхуа и Байли Цзюньи совершенно не волновали действия двоих детей. Они давно обнаружили, что двое детей особенно ненавидят книги, особенно начальника, а хозяина, который рвет книгу каждый раз, когда видит ее, и дело не в том, что они не любят читать, а в том, что эти двое детей необычайно умны. Часто, когда они слушают содержание книги, они запоминают его.
Хотя пересказать и мало что понять трудно из-за неблагоприятной речи, нет сомнения, что память отличная, а Байли Цзюньи каждый раз читает книгу по много раз и мучает двоих детей. Это только вызвало у них особенное отвращение к книгам.
Чжоу Чжоу закончился в странной атмосфере, и Шэнь Нинхуа сказала: «Байю и Цинке, придержите двоих детей».
Как только они собрались выйти вперед, они услышали снаружи громкое объявление: «Принц Де Драйв!»
Толпа на какое-то время ошеломлена. Принц Де отправился на северо-запад, чтобы помочь справиться с катастрофой. Он только что вернулся после катастрофы некоторое время назад и сообщил, что помощь успешно завершена, и император очень доволен. Он приказал ему вернуться в Киото. Доставка ежедневно должна занять пять или шесть дней. Как вернуться сегодня.
Я думал, что прибыл Байли Цзиньчуань. На нем был бледно-голубой мундир, в нефритовой короне и на ясном лице, с дуновением воздуха и пыли: «Дети видели императора».
В глазах Бай Лицина появился намек на тьму, и это показалось немного неожиданным и не слишком пугающим: «Цзиньчуань, почему ты вернулся сегодня?»
«Вернувшись к императору, зять услышал, что это первая церемония дня рождения двух детей пятого императора. Почему зять, будучи дядей двоих детей, поспешил вернуться, чтобы отпраздновать это событие? Зять тоже принес подарок, чтобы поздравить маленькую племянницу. А моему племяннику как минимум годик".
«О, ты очень намеренный».
«В Чжоучэне пять братьев очень помогли зятю, наказали семью Чжоу и раскрыли такое крупное коррупционное дело. Зять этим очень восхищался. Кроме того, маленький племянник и Маленькая племянница тоже была очень лестна. Я того стоила, даже если помчалась обратно ночью».
Оказалось, что они бросились обратно ночью... Все не могли не вздохнуть, это действительно лицо короля И Цзюня, принца, который всю ночь спешил обратно, чтобы принять участие в церемонии рождения двоих детей, о!
Шэнь Нинхуа прищурился, и в его глазах появился холод: Бай Ли Цзиньчуань так стеснялся разговаривать с двумя детьми!
Выражение лица Бай Лицина было бледным, и люди не могли понять его настроения: «Какой подарок ты принес, почему ты не заметил, что поднял этот вопрос?»
Бай Ли Цзиньчуань уважительно сказал: «Подарки, принесенные сыном Ченом, сюда неудобно доставлять. Это жеребята двух лошадей Максима. У них мягкий темперамент и чрезвычайно красивая шерсть. Двое детей могут играть с ними, когда они есть. старше. Сейчас».
Бай Лицин пошевелил уголками губ, и свет в его глазах означал, что он не осознавал, что является дядей.
Байли Цзюньи извинился: «Большое спасибо, брат Эрхуан, за любовь к двум детям».
"Да." Сказал Бай Ли Цзиньчуань, его взгляд упал на Шэнь Нинхуа, и она увидела, как ее глаза слегка опустились, совсем не видя его. Дымка внизу глаз внезапно потемнела: «Две лошади. Все родители пони — исключительно мощные BMW. Чтобы не допустить приезда двух пони в Киото, я специально отобрал двух подчиненных, которые хорошо разводят лошадей. .Я определенно могу привести двух молодых. Жеребенок сильный».
«Второй император продумал это».
«Кстати, эти два конезаводчика — муж и жена. Я слышал, что этих двух пони подарили твоему пятому брату, поэтому я был готов последовать за ними в Киото, сказав, что хотел бы поблагодарить тебя за помощь. Благодетель».
Шэнь Нинхуа подняла глаза, и ее брови нахмурились: они спасли тысячи людей, Байли Цзиньчуань специально привел сюда двух человек. Что это значит?
Глаза Бай Лицзинчуаня холодно улыбаются: «Разве пять братьев-императоров не дадут этим двоим шанс поблагодарить?»
Байли Цзюньи сказал: «То, что я делаю, это то, что я должен делать, а не для того, чтобы спасти несколько человек. Более того, я всегда делаю вещи по приказу моего отца. Я хочу сказать спасибо и поблагодарить моего отца. Сегодня здесь С так много чиновников и гостей, что им незачем подходить лично, чтобы не было неуместно их столкновение».
Бай Лицзинчуань виновато улыбнулся: «Я так не думаю, отец-император?»
Байли Цинцан, похоже, сегодня настроен конкретно против Байли Цзюньи: «Если ты хочешь поблагодарить себя, это означает, что оба человека благодарны. В этом случае, пожалуйста, позвони и узнай, в любом случае, сейчас делать нечего».
«Да, сын Чен подчиняется цели». В его глазах мелькнула улыбка, и Бай Лицзин сказал громким голосом: «Приведите конезаводчика».
Вскоре к ним подвели двоих мужчин и женщин в штатском, и они вдруг остолбенели.
Мужчина средних лет был невысоким и пухлым, его лицо было черно-красным, а глаза глубокими. На границе он был иностранцем, но женщина рядом с ним была худой и неряшливой, а цвет лица у него был светлый. Хотя его возраст был слегка заметен, это тоже немного смущает, но с первого взгляда я понимаю, что когда она молода, она должна быть красавицей. Могут ли эти двое быть мужем и женой? Все еще выращиваете лошадей?
«Я видел императора».
Женщина, которая ответила, была: «Вернитесь к Императору, мы двое действительно муж и жена». Мужчина промолчал и с ухмылкой посмотрел на женщину рядом с ним, как будто не мог понять Центральные равнины.
Женщина продолжила объяснение: «Рабство — это Центральные равнины. Из-за войны он отправился на границу, чтобы избежать бедствий. Он чуть не погиб, когда встретил бандита. Именно муж его рабыни спас его. Позже он обнаружил, что он добрый и не отказывается от рабства. Каждый раз он не отказывался от рабства, так что мы оба зарабатывали на жизнь».
Байли Цинцан внимательно посмотрел на женщину: «Избегайте катастрофы? Какую катастрофу нужно избегать границы?»
Лицо женщины побледнело: «У рабов есть какая-то идентичность…»
«Есть ли какие-либо проблемы с вашим прошлым?»
— Я… — Женщина подняла глаза, слегка закусила губу и выглядела крайне смущенной. «Рабыня знает доброту императора и не скрывает этого. Рабыня Ци Юэюэ, предок — бывший премьер-министр Ци Жун».
Бай Лицин Цан удивился: «Вы потомок Ци? Нет, у бывшего премьер-министра Ци Жуна была внучка, но она вошла в бывший гарем как наложница и родила потомство. Она должна была давно умереть».
Ци Юэчжан несчастно улыбнулся: «Раб выжил и забрал ребенка из гарема. Кто знает, что те, кто преследовал его, не хотели меня отпускать и преследовали их до самого Цюнчжоу, а я прыгнул в реку, держа в руках ребенок в отчаянии.Может быть, это божья жалость, я не умер, но мой ребенок пропал, я ищу, но там огромная толпа, где найти шести- или семилетнего ребенка ребенка, а затем следовать за караваном Ху до границы. Ничего больше».
— Тогда почему ты вернулся сейчас?
Ци Юэчжан поклонилась ей в ответ, ее действия были очень уважительными и вдумчивыми. С первого взгляда она была хорошо обучена: «На этот раз во время засухи на северо-западе домашняя промышленность рабства была разграблена грабителями. Благодаря приказу Его Королевского Высочества округа Король И открыть городские ворота, чтобы приветствовать жертв в городе. Также нашел виновника, который привел бандитов к хаосу, и оказал спасительную милость рабам, поэтому пришел меня поблагодарить конкретно».
«Ты добрый и праведный».
«На самом деле, Шейн — один из них. Вторая рабыня тоже хочет посмотреть, сможет ли она найти дочь, которую разлучили много лет. Доброта императора с того дня, как он взошел на трон, приказала потомкам бывшего династия, и рабы имеют смелость вернуться».
"Ой?" Бай Лицин нахмурился, когда услышал, что сказала Ци Юэи. «Вы и ваша дочь разлучены более десяти лет. Даже если вы встретитесь лицом к лицу, вы можете не узнать друг друга».
Ци Юэчжан слегка поджала губы: «Моя дочь — принцесса из предыдущей династии, одиннадцатого ранга. В то время, когда она была молода, она могла нанести только одиннадцать или два слова на свое запястье. Ее было легко найти».
Услышав это, глаза Шэнь Нинхуа резко затрепетали, а успевший уйти Бай Янь побледнел еще больше.
На запястье Бая одиннадцать или два слова тату!
Вдруг женщина среди родственниц воскликнула: «Кажется, у официантки Бай Чжо рядом с принцессой Чжаохуа есть такие татуировки на запястье?»
Шэнь Нинхуа резко повернула голову, и женщина с ошеломленными острыми глазами быстро прикрыла рот: «Син… может быть, я ошибалась».
Бай Лицин Цан слегка прищурился: «Бай Чжи? Нинхуа, разве рядом с тобой не стоит та женщина, Бай Ши?»
Не дожидаясь, пока Шэнь Нинхуа заговорит, Бай Янь плюхнулся и опустился на колени: «Вернитесь к Императору, имя раба — Бай Чжи, и на его запястье есть татуировка. Теперь запомните их ясно».
«Сюэр, ты Сюэр…» Ци Юэюн встала на колени, схватила Бая за запястье и заплакала со слезами на ее запястье: «Сюэр, я твоя свекровь».
Бай Янь спокойно втянул руки: «Эта леди, вы действительно узнали не того человека, раба Бай Бая, а не Сюэра в своем рту».
«Нет-нет, ты моя дочь! Сюэр, ты не Бай Бай, твое настоящее имя — Дуаньму Юйсю, одиннадцатая принцесса предыдущей династии, как ты можешь быть рабыней других, ты…»
«Госпожа Ци, вы признаете не тех людей».
«Нет, я не признаю этого. У меня есть доказательства. Видишь ли, татуировка на твоем запястье немного странная, и край тоже имеет узор. Этот узор подарила бывшая королевская принцесса. Ты узнаешь, если расследуешь», — Йи Юэчжан очень взволнована. «Император, работорговец не ожидала встретить свою дочь, которая была разлучена здесь много лет, пожалуйста, попросите императора позволить работорговцу забрать ее дочь».
Бай Лицзюнь И посмотрел на Шэнь Нинхуа. Девушки, Бай Янь, уже давно были с Шэнь Нинхуа. Хотя они и хозяева, и слуги, они не хуже своих сестер, особенно Бай Нинхуа, которая больше всего заботится о Шэнь Нинхуа. Осторожно, если ее заберут, она боялась, что Нинхуа будет очень сопротивляться.
Лицо Шэнь Нинхуа было унылым, но ее сердце уже билось взлетами и падениями. Она знала, что был какой-то период в прошлом. Она никогда этого не говорила и не спрашивала. Она не ожидала, что ее рождение окажется таким необычным.
На лбу Бай был тонкий слой пота, а под глазами подавлялась глубокая ненависть: она знала свое прошлое и кое-что помнила. С того момента, как Ци Юэчжэнь появилась, она узнала, что этот человек был ее матерью, но дело было не в том. Как она сказала, она не потерялась, а была продана матерью прямо перед ней и продала пять или два серебра! Почему же она появилась снова, вытащив даму изо рта, чтобы продать второму принцу? Перестань думать!