«Император здесь, королева здесь!»
Во дворце Чусю царил беспорядок, и многие люди окружили двор Ту Су Цинцю, глядя на то, что было внутри, и сразу же преклоняли колени, чтобы услышать объявление.
Во дворе Байли Цинцю закрыл лицо вуалью, слезы продолжали течь, и весь человек был в смятении. Горничная и горничная сбоку остановили ее и не дали сделать глупостей.
Услышав это объявление, Ту Суцин Цю вздрогнул, а затем его глаза загорелись: «Закрой дверь и посмотри, я никого не увижу».
«Рабы видели императора и девушку королевы. Дочь Ту Сусю сегодня была так взволнована, что действительно не годилась для вождения».
Бай Лицзюнь холодно фыркнул: «Неуместно видеть водителя, поэтому неуместно оставаться во дворце, если хочешь приехать. Во дворце много знати. Что мне делать, если она напугана ею? "
Прежде чем он закончил говорить, из комнаты послышалось восклицание: «Девушка Су Сусу потеряла сознание…»
В глазах Бай Лицзюня был намек на насмешку, но это было своевременно. Шэнь Нинхуа посмотрел на него, жестом велел ему сохранять спокойствие и вошел в комнату Ту Су Цинцю.
В комнате было грязно, на полу было разбросано много вещей. Бай Лицзюнь нахмурился: «Какой прок от вас, рабов? Вы не знаете, как навести порядок, когда все в беспорядке. Вы знаете только то, что если вы хотите умереть и жить, если вы действительно хотите умереть, можете ли вы подождать его? ?"
Ту Су Цинцю, который собирался проснуться на кровати, вздрогнул и не мог не задаться тайным вопросом, действовал ли он сам. Собираясь объяснить, я услышал снаружи голос Ту Суцинли: «Сестра, пожалуйста, отпусти меня и позволь мне войти и увидеть мою сестру. Что с ней случилось?»
Ту Су Цинцю ненавидел свои зубы и кусал их. Пообедав во дворце Ту Су Цинли, после возвращения у него начался зуд, а затем у него начал расти красный прыщ. Это был признак того, что он раньше по ошибке ел вместе с ней морепродукты. Единственной, кто знал, что ей нельзя есть морепродукты, была только Ту Суцинли, хорошая сестра!
Бай Лицзюнь И был крайне нетерпелив. В это время он должен обняться и переспать с Нинхуа, позволить этим людям спокойно перемешать мирные дни: «Позволь Ту Суцин Ли войти».
Ту Суцинли вошел в дверь и увидел мрачное лицо Бай Лицзюня. Он не мог не быть потрясен в своем сердце и быстро преклонил колени, чтобы отдать честь: «Я видел императора, я видел королеву».
«Вставай, ты хорошо информирован».
Лицо Ту Суцинли осталось неизменным: «Я обращаю внимание на сторону моей сестры, опасаясь, что с ней что-то не так. Теперь, когда с ней произошел несчастный случай, я услышал об этом, так что подойди и взгляни. Я не знаю, как пострадала моя сестра?»
С этими словами она подошла к кровати Ту Су Цинцю, протянула руку и подняла вуаль Ту Су Цинцю. Потом она испугалась и в два шага отступила назад: «Ах, как это… стало вот так?»
Ту Су Цинцю, притворяющаяся потерявшей сознание, в прошлом не могла дождаться, когда упадет в обморок, и ненавидит кровь, капающую из ее сердца. Она, Ту Суцинцю, намеренна! Раньше она смотрелась в зеркало, а теперь выглядит страшно, когда смотрит в него. Если она подвергнется воздействию императора, выхода нет, даже если она здорова.
Ту Су Цинцю притворился, что проснулся от действий Ту Су Цинли, открыл глаза, был потрясен и сузился в угол: «Сестра, ты... ты права, это королева убила меня, это она сделай мне больно!" Если вы недобры, не обвиняйте меня в несправедливости. Ты разрушаешь мое будущее, не волнуйся об этом!
Слабая вспышка света мелькнула в глазах Бай Лицзюня: «Су Су Цинцю, что ты сказал?»
Ту Су Цинли, казалось, увидел Бай Лицзюнь И и Шэнь Нинхуа, он быстро слез с кровати, бросился на землю и прикрыл щеки длинными рукавами: «Раб видел императора и королеву-мать, рабство теперь уродливо, и неприлично предстать перед святым, пожалуйста, прости императора».
— Я спросил тебя, что ты только что сказал?
Ту Су Цинцю посмотрел на Ту Су Цинли и прикусил зубы. «Возвращайтесь к императору. Прежде чем пойти во дворец сестры на обед, сестра предупредила рабыню, сказав, что мазь, которую дала ей жена царицы, не может быть использована, и рабыня не поняла, поэтому она спросила ей, почему Скажи рабам, что царица-мать тайно подавляла свою сестру и не позволяла ей видеться с императором.
Бай Лицзюнь посмотрел на Ту Суцинли, его глаза блеснули.
Будучи шокированным Ту Суцинли, он внезапно вернулся к Богу: «Цинцю, ты говоришь чепуху. Когда я говорил, что королева причинит тебе боль?»
Ту Су Цинцю сказал с пониманием: «Сестра, не бойтесь, теперь я стал таким, я ничего не боюсь. Вы были очень добры ко мне, я очень благодарен, и теперь я борюсь с этим». жизнь также должна быть справедливой по отношению к моей сестре».
«Ты... ты такой кровавый, я никогда не жаловался на скверность царицы и не говорил, что мазь ядовита, почему с девичьей наградой что-то не так?» Ту Суцинли запаниковала, она не ожидала, что Ту Су Цин Цю укусит ее в это время.
«Император, мазь, которую награждает королева, рабы все еще здесь, и император сразу же даст вам знать».
Бай Лицзюнь холодно посмотрел на двух сестер, и его глаза были похожи на кучу мертвых вещей: «Сюань Тайи, подойди и проверь».
Вскоре прибежал врач, проверил пузырек с лекарством, и лицо его вдруг изменилось: «Возвращение к императору, царице-матери, к нему были добавлены ядовитые сверчки и бальзам, но это оказало обезображивающее действие».
«Император, вы все видели, что эта мазь действительно представляет собой проблему. Это королева королевы является рабством. Моя сестра не ошибается! Сестра, не волнуйтесь, принц совершил преступления против народа. Даже королева королева не может оскорблять тебя и мою сестру по своему желанию. Сегодня моя сестра поможет вам добиться справедливости».
Ту Суцинли ненавидела свои зубы, и в это время она, естественно, понимала, что Ту Суцинцю собирается оттащить ее назад!
«Император, младшую сестру слишком сильно ударили, и она уже немного растеряна. Она явно говорит чепуху. Я никогда не говорил ничего плохого о королеве-матери».
«Сестра, в это время, чего еще тебе следует бояться? Почему бы тебе не сказать это смело? Император решит за нас. Королева зловеща и причиняет вред танцовщице. Это уже тяжкое преступление и император не покроет ее».
«Ты… ты…» Ту Су Цинли настолько потеряла дар речи, что взгляд на Ту Су Цинцю чуть не расцарапал ее на куски!
Бай Лицзюнь посмотрел на Шэнь Нинхуа, который был в стороне: «Нинхуа, что ты об этом думаешь?»
Шэнь Нинхуа посмотрела на Хунлин: «Хунлин, проверь».
"Да мадам." Хун Лин быстро отступил назад, и все в храме боялись что-либо сказать, ожидая результатов расследования.
Ту Суцинли слегка прикусила губу со слезами обиды на глазах и время от времени поднимала глаза на Бай Лицзюнь И, но, к сожалению, Бай Лицзюнь И не смотрела на нее.
Глядя на эту сцену, Ту Су Цинцю ухмыльнулся в сердце. Первоначально слушая своих отца и мать, она думала, что ее сестра должна занимать место в сердце императора, но когда она вошла во дворец, она обнаружила, что в глазах императора не было другого человека, кроме королевы!
Вскоре Хунлин и несколько других служанок принесли Лу Ци, которую связали пятью цветами, а на подносе в ее руке было много ценных украшений.
«Вернувшись к императору и девушке королевы, рабы обыскали дворец Чусю и дворец Ютан и обнаружили, что несколько дворцовых дам вели себя ненормально. Среди них зеленая Ци дворца Ютан и комната Фансюэ во дворце Чусю нашли много ценных драгоценностей. После осмотра было установлено, что это была мисс Ту Суцинли. Среди них Фан Сюэ уже объяснила, что Лу Ци поручил ей заменить лекарство от травм, вознагражденное королевой-матерью».
Лу Ци бледно посмотрела на Ту Су Цинли, ее глаза были полны просьб. Это женщина сказала, что смена одежды не застанет ее до того, как она убедит Фан Сюэ сделать это, но только через два дня ее расследовали, и она связалась с Шэнь Нинхуа. Холодные глаза Лу Ци, полный отчаяния:
«Мисс, мисс Ту Су, вы спасли меня, вы сказали, вы сказали, что вас не найдут, и рабы позволили Фан Сюэ сменить лекарство».
«Почему… что? Ты не хочешь бить людей, когда я это говорил?»
Левци внезапно закатал рукава, обнажая внутри два прекрасных жадеитовых браслета: «Мисс, этот браслет — это то, что вы наградили за то, что позволили мне заниматься бизнесом. Это ваше любимое дело, и вы не можете себе этого позволить. Отрицайте».
«Я… я не знаю». Ту Суцинли побледнел.
Люци знала, что, если она больше ничего не скажет, боюсь, шансов не будет, и она сразу же спросила, что сделал Ту Суцинли.
Ту Су Цинцю указал на Ту Су Цинли, полный гнева: «Сестра, это ты! твоя Сестра моя, какая у тебя на тебя злоба, почему ты не оставишь мне образа жизни?»
Ту Суцинли в панике посмотрел на Байли Цзюньи: «Император, я не причинял, я не причинял вреда».
Бай Лицзюнь холодно взглянул на нее, глядя на Лу Ци в сторону: «Откуда взялась ядовитая мазь?»
«Именно Су Тайи поставила диагноз и вылечила женщину. Она также сказала, что Тай Су был подводкой для глаз, которую семья Ту Су вставила, чтобы помочь ей».
«Лу Ци, ты такой злой, ты такой полный вздор, кто дал тебе смелость так подставить меня?» Ту Су Цинли была полностью запаникована, но она не ожидала идеальной стратегии, которую она изначально думала, и она оказалась полна лазеек.
Бай Лицзюнь прищурился и сказал: «Даже если здесь замешан Тайи, то это подводка для глаз Ту Су. Хорошо, это действительно хорошо. Я возьму Лулу Суй, чтобы она работала на других, приходи и возьми Су Тайи!»
Великий врач Су Ци увидел ворвавшегося в дом Юй Линьцзюня и так испугался, что упал на землю. Когда он увидел Бай Лицзюнь И во дворце, он был почти равнодушен: «Император… император…»
«Какие услуги семья Ту Су предложила тебе сделать для него?» — холодно прошептал Бай Лицзюнь.
«Нет… нет, Вейхен верен императору…»
Бай Лицзюнь усмехнулся и помахал рукой армии чешуи дракона, стоявшей сбоку. Охранник тут же шагнул вперед, чтобы схватить Су Ци, вытащил его и начал допрос. Через полчаса признание было доставлено Бай Лицзюню И. .
Ту Су Цинцю тоже был ошеломлен. Она была так зла, что думала только о том, как перетащить Ту Су Цинли обратно на спину. Я не ожидал, что семья Ту Су тоже будет вовлечена. Если бы император действительно стремился к этому, она была бы чем-то вроде жизни. Больше не надо.