Глава 110:

Его дыхание было горячим и жарким в темноте, и она достигла его теплой и сильной груди. Под хлопчатобумажной подкладкой слышалось его быстрое и мощное сердцебиение.

Похоже, он был очень недоволен. Его руки были как сталь, и он крепко схватил ее. Она попыталась выйти наружу. Вместо того, чтобы отпустить, он увеличил свою силу, опасаясь, что она вырвется из ее рук.

Она прошептала то, что он только что сказал, и пробормотала: «Я всего лишь твоя сестра, которая не имеет к тебе никакого отношения. Ты не можешь вмешиваться в мою личную свободу. Я хочу влюбиться в того, в кого захочу влюбиться, незачем ..."

Прежде чем слова были закончены, человек позади нее изменил свою позицию. Ее заставили перевернуться и лечь прямо на спину. Чи Сун удерживала ее. Его красивое лицо было полно недовольства: «Нет, не только моя сестра».

Она обиженно толкнула его и не могла пошевелиться, ей оставалось только позволить ему надавить на нее, так что она запыхалась, в голосе ее послышался крик, и она обиженно спросила: «Ты солгал, я знала это еще вчера, Для тебя я просто сестра, и даже мне это нравится, потому что она мне нравится».

Ясные и ясные глаза девушки выглядели мягкими, и Чи Сун твердо держала ее фарфорово-белое лицо: «Ты мне нравишься, мне это очень нравится. Это не так, как мой брат любит мою сестру, а мужчина прав. Женщинам нравится».

Она тихо плакала, храпя, как кошка: «Я... я... не верю».

Горячие слезы девушки скользили и капали на его руки, словно иглоукалывание, вгоняя его в растерянность.

Он покровительствовал его настроению, но совершенно игнорировал ее настроение.

Вчера вечером ей, должно быть, хватило смелости найти его в его комнате.

Она посмотрела на него со всеми своими симпатиями и желаниями.

Вероятно, ей хотелось его подтверждения и ответа, но он слепо оттолкнул ее, не объяснив этого впоследствии. Если бы он мог справиться с этим вчера вечером более правильно, возможно, это не заставило бы ее так грустить.

Когда он был в оцепенении, девушка становилась все более плачущей и грустной, и в конце концов разрыдалась.

«Брат — плохой парень. Больше всего я ненавижу брата».

Чи Сун нахмурился.

Вчера вечером колебался в отношении вещей, которые нельзя откладывать. Он просто хотел лучше заботиться о ней, а не держать ее подальше от себя.

Девушка снова закричала: «Я ненавижу своего брата больше всех на свете».

Брови Чи Сонга сдвинулись еще сильнее, и струны в его голове внезапно лопнули.

Она не должна ненавидеть его.

В следующую секунду.

Чи Сун, не колеблясь, протянула руку и нежно сжала ее щеки. Девушку заставили пробормотать, и прежде чем они успели среагировать, ее крепко поцеловали.

Он высокомерно обнял ее и сказал: «Кого ненавидит Абао?»

Девушка замерла, ее залитое слезами лицо покраснело: «Ненавижу… ненавижу брата…»

В тот момент, когда она открыла рот, чтобы заговорить, он воспользовался возможностью пойти дальше, свернул ей язык и спросил: «Опять же, кого ты ненавидишь?»

Он спросил ее, но не дал ей говорить, похоронил ее и серьезно поцеловал. Рыдающий голос девушки был проглочен в его живот и поцелован позади нее, ее плачущий голос постепенно становился фрагментарным кокетливым.

Ее Цзяо Цзяо задыхалась и слышала, как натягиваются его вены, мягкие губы, влажный язычок, он целовал ее снова и снова, как волшебная палочка, не мог остановиться.

Поцеловавшись около получаса, девушка вздрогнула: «Отек… отек… больше не могу целоваться…»

Желание заставило его поцеловаться еще несколько раз, а затем с упорной настойчивостью заставило себя остановиться.

Девушка слабо положила руки ему на шею, на ее длинных ресницах стояли слезы, маленький лепесткообразный ротик был красным и опухшим, верхняя и нижняя губы не были сомкнуты, и она дышала свеже, как тонущая рыба. воздух.

Чи Сун не отступил от своего желания. Он неосознанно опустил голову и нежно лизнул уголок ее рта: «Прости, Абао, мой брат не это имел в виду».

Девушка пожаловалась: «Ты сделал это специально».

Чи Сун кивнул, а затем кивнул: «Да, я сделал это нарочно».

Девушка наклонила голову, поджала губы и пробормотала: «Ты ненавидишь это».

Это отвращение совершенно отличалось от отвращения сейчас. Он услышал застенчивость в ее словах, поспешно подбежал и спросил: «Тебе это нравится или ты это ненавидишь?»

Девушка фыркнула. «Мне это не нравится».

Чи Сон: «Но вчера ты спросил меня, хочу ли я тебя поцеловать».

Девушка возмутилась: «Но разве ты не отверг меня? Ты что-то упустила и не можешь повернуть назад». Она хотела его избить и ударить, но он лишь нежно поцеловал его и пришлось протестовать словами: «Ты уходи, не дави на меня».

Чи Сун секунду колебался, а затем перевернулся.

Девушка пошевелилась и собиралась сбить его с ног. Прежде чем ее ноги вытянулись, ее снова втащили в горячие объятия.

Он обнял ее не сзади, а лицом к лицу с ней.

Она отказалась смотреть на него, свернувшись калачиком, и он посмотрел вниз. В конце концов, у нее не было другого выбора, кроме как заткнуть ей уши и умолять ее о прощении: «А Бао, мой брат знает, что ошибается, мой брат не должен отказывать Тебе, мой брат не трезвый, это мой брат, который холоден и бессознателен, а мой брат — самый глупый и большой дурак на свете».

Тогда девушка была готова посмотреть на него: «После того, как я поцеловалась, я сказала хорошие вещи. Кто бы ни слушал, я не буду слушать».

Чи Сон воспользовался возможностью и снова поцеловал ее в лоб.

Девушка прикрыла лоб. «Никому не позволено».

Когда он поднял лицо, он снова клюнул его в лицо.

Девушка снова прикрыла то место, которое он поцеловал, и резко запротестовала: «Никому не разрешалось целоваться!»

Чи Сон направил свое лицо: «Теперь позволь тебе поцеловать меня в ответ».

Девушка: «Я не целую тебя, я хочу целовать других».

Чи Сун почувствовал кризис, праведные слова: «Ты не можешь целовать никого, кроме брата, иначе…»

Девушка: «А как еще?»

Чи Сун посмотрела на свою нижнюю губу и быстро прикусила рот: «Иначе я тебя укушу».

Девушка выругалась: «Ты извращенец, большой извращенец».

Чи Сон: «Да, это метаморфоза. Это метаморфоза только Абао».

Девушка дважды хмыкнула. Черные глаза Чи Сун были затуманены и пьяны, и она ударила себя по лицу. Она вытянула шею и не позволила ему ужалить. Чи Суншэн боялась, что она проигнорирует ее, и хотела продолжать прямо сейчас, но боялась, что рассердится.

Ничего не оставалось, как кричать: «Абао, мой хороший Абао…»

Девушка наконец заговорила и пробормотала: «Разве ты не говоришь, что не звонишь Абао, позвони своему ребенку».

Как и золотая медаль за освобождение, он крикнул: «Детка».

Она была такая милая, опустила голову, когда говорила, руки ее беспокойно скручивались, и не притворялась нарочито очаровательной, невинно каждое слово и каждый вздох были невинны.

Сердце Чи Сонга начало чесаться сильнее, пока он смотрел.

Как только девственное желание высвобождается, это похоже на извержение вулкана.

Но он не мог продолжать. Он понимал, что не сможет идти дальше без ее разрешения.

но……

Прежде чем мозг подумает, тело уже отреагировало.

Глядя на человека, который вдруг бросился прикрывать ей губы, после недолгого удивления она тихонько напомнила ему: «Постучите».

Чи Сун сглотнул: «Я подержу его, не двигайся».

Спустя некоторое время.

Девушка: «Ты горячий».

Чи Сон: «Горячее сердце».

Она засмеялась и спросила его: «Как долго мне следует сохранять эту позу?»

Он сказал, что зажал ей рот и выглядел неподвижным.

Чи Сон: «Это неудобно?»

Девушка изогнула тело и тихо сказала: «Со мной все в порядке, но я боюсь своего брата».

Мужчина, погруженный в желание, показал свое уродливое лицо, уговаривал и обманывал: «Брат не испытывает дискомфорта, просто обними и поцелуй немного».

В результате прошла целая ночь.

Той ночью девушка выключила кондиционер, и он скопировал ее. Температуру довели до 16 градусов. Вся комната напоминала ледяной погреб. Девушка уснула и холодно закричала посреди ночи и взяла на себя инициативу залезть на него. Держи его ближе.

Чи Сон было слишком жарко. У меня чешется сердце, чешется тело, кровь бьется, и я не останавливаюсь всю ночь.

В пять часов утра небо побелело, а брюхо рыбы стало белым, Чи Сун все еще взволнованно открывал глаза.

У него был хороший опыт того, что называется «терпеть».

Как только Тонг Бао открыл глаза, он увидел, как лицо Чи Чуна покраснело. Казалось, он о чем-то думал. Когда он увидел ее проснувшейся, он поклялся произнести фразу: «Брат сделает тебя счастливой в будущем».

Тонг Бао потер сонные глаза, его голос был хриплым: «Что?»

Бессознательное утверждение Чи Сун о себе было услышано ею. Он покраснел еще больше. После недолгой паники он успокоился и задумался о чем-то важном. Он поцеловал ее в лоб. Мой брат никогда не заявит о себе. Он вас выслушает. "

Тун Бао расстроился, не проснулся и пробормотал: «Но люди предпочитают мальчиков, которые проявляют инициативу».

Чи Сун был ошеломлен.

Чтобы продемонстрировать свою волчью инициативу, он снова поцеловал ее в губы, подчеркнув: «Брат тоже может быть очень активным, и мой брат будет спать с Баобао каждую ночь, хорошо?»

Пятна от слюни все еще были в уголках ее рта, и она тревожилась и тревожилась: «Никакой жидкости для полоскания рта, ты плохой парень».

Чи Сон: «Не обижайся».

Тонг Бао: «Ненавижу это».

Чи Сун пришлось отпустить ее, надеть туфли, чтобы открыть дверь, и перед уходом жестом указал ей: «Подожди моего брата».

Спустя некоторое время.

Чи Сон вернулся.

Через десять минут он принял душ, умылся, почистил зубы и как можно быстрее побежал со второго этажа на третий.

Тонг Бао заснул, и его внезапно задержали. Чи Сун сидел возле кровати, трезво вздохнул и выплюнул свежежеванную жвачку. Он не мог не сжать ее пищащие губы и поцеловать.

Глубокий французский поцелуй.

Волчий поцелуй.

Тонг Бао покачал головой: «Ты не собака, не облизывай ее».

Придерживаясь принципа не иметь возможности пока ущипнуть нижнюю часть шеи, он был смелее, чем вчера вечером, и проследовал за уголком ее подбородка, чтобы поцеловать ее маленькую белую нежную мочку уха.

Очаровательный голос срывался с ее губ.

Воодушевленная, Чи Сун спросила ей на ухо: «Тебе нравится брат?»

Девушка схватила его за рога, свернулась калачиком, неосознанно поцеловала и сказала: «Нравится».

Чи Сун был недоволен. Когда он подумал о свидании Тонг Бао и кого-то еще вчера вечером, он не мог не мягко стиснуть зубы: «Тогда скажи своему брату, кто ты?»

Девушка: «Это мой брат».

«Кто мой брат?»

«Тун Бао, Тонг Бао — мой брат».

Чи Сун поднес к уху небольшой кусочек нежного мяса и спросил: «Ты будешь со своим братом в будущем?»

Девушка скандировала: «Да, да».

Он просто отпустил ее и смотрел, как ранним утром потные щеки девушки краснеют, и ему это очень нравилось.

Он подумал, что может быть немного извращенцем.

Как это может быть 蹂-躏 香香 мягким и добрым сокровищем?

Он не только делал это, но и хотел делать это каждый день.

Чи Сун поднял Тонг Бао с кровати.

Девушка спросила: «Куда ты меня ведешь?»

Чи Сун вышла, не держась за голову, и направилась прямо к двери Чи Фэнвэня. Она вытянула свои длинные ноги и ударила себя ногой: «Я хочу сказать отцу и тете Тонг, что мы вместе».

Пять тридцать утра.

Чицзя-курица летающая собака прыгает.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии