Глава 25:

Речи ночи были ярко освещены, и куры прыгали.

Янь Инь была **** и брошена в воду, просто тонула и поднималась снова и снова, час спустя госпожа Янь плакала рядом с небом, пытаясь спасти Янь Инь, но никто не подчинился ее приказам.

Как может домовладелец выполнить свое дело?

Когда Янь Инь вынесли из озера, она уже была без сознания, все ее тело было опухшим и белесым, а мадам Янь чуть не плакала до смерти. Она просто отнесла Янь Инь обратно в комнату и отправила туда другого человека. Слово: «Когда шесть девушек проснутся завтра, немедленно идите в зал предков и подумайте об этом, стоя на коленях шесть часов в день, никому не разрешается беспокоить ."

Госпожа Ян упала на Янь Инь и заплакала: «Он хочет жизни моей Аджиа Айин! Я все еще жива и не мертва. Он пытался тренировать мою похожую на младенца дочь для четырех девочек…»

Прежде чем она закончила говорить, тетя несколько раз кашлянула, чтобы напомнить.

Г-жа Ян грустно плакала, но ей пришлось перестать плакать. Она не мать слов, и чувств к словам у нее нет, и она самая высокая в стране, кроме как в святости.

В своем особняке он может делать все, что захочет, не беспокоясь о домашней этике.

После того, как Янь Ин была сурово наказана, несколько других девушек в доме подверглись риску. В прошлом они издевались над Янь Ванем, но они не такие чрезмерные, как Янь Инь. Теперь их защищают слова, и они боятся в сердце, опасаясь, что слова приведут их к озеру.

Маленький двор никогда не был таким оживленным, как сегодня. В город Ментингруо, кроме комнаты госпожи Янь, никто не пришел.

Несколько девушек собирались пойти домой на прием к врачу. Они просто подошли к небольшому зданию и увидели вдалеке кресельный подъемник.

Девочки боялись и боялись, почтительно: «брат».

Лицо речи было холодно, и в глазах его не было даже взгляда, но, проходя мимо них, он уходил холодно: «Иди назад, шумно, слишком шумно».

Девочки стиснули губы, и Венуо Нуо сказала: «Да».

Слова вошли в комнату, как раз в тот момент, когда Лую вышла из задней комнаты, встретила его и быстро рассмеялась: «По совпадению, четыре девочки только что пришли читать дедушку, и дедушка пришел».

Говорили, что она была в инвалидной коляске и сделала всего несколько шагов. За экраном было движение. Она встала и позвала его: «Брат, а ты?»

Слова обходят экран: «Это я».

Она проснулась только вчера и на три дня впала в кому. Проснувшись, она впала в сонливость. Она только что проснулась, и он поспешно пришел к ней. Она отвела веки и протянула руку, ее голос был слабым: «Я, должно быть, сплю. Иначе зачем бы мне видеть, как мой брат приходит ко мне домой?»

Прежде чем он успел ей ответить, она снова уснула.

Насколько она слаба, теперь он это понимает. Маленький и худой человек, который даже не мог дышать. Он стоял перед ее кроватью. Хотя она знала, что ее не беспокоит ее жизнь, она не могла не волноваться. Боясь его невнимательности, она сдавалась.

Медленно толкая инвалидную коляску, слова медленно приближались к кровати. Девушка села на полпути, одетая в розовую майку, розовые и нежные цвета, от которых ее лицо становилось белее.

Она изо всех сил пыталась встать с кровати, удерживая ее словами: «Что делать?»

Она робко посмотрела на него.

Никто не рассказал ей, что произошло снаружи. Она не знала, что он за нее отвечает, это нормально, он не хотел, чтобы она из-за этого поднимала шум.

Но то, что она сказала дальше, его расстроило.

Девушка раскрыла тонкие губы и ровно протянула его перед собой: «Брат хочет выпить лекарство? У меня здесь нет ножа, он есть у брата?»

Чело речи закрылось.

«Я здесь не для того, чтобы брать кровь».

Девушка медленно убрала руку: «Так…»

Его глаза были такими глубокими, что он пристально посмотрел на нее: «Я специально пришел к тебе».

В глазах девушки горел блеск славы, и на ее уничтожение потребовалось всего несколько секунд. Она опустила голову и осторожно спросила: «Брат, должно быть, думает, что на этот раз я мертва. Если я умру, брат будет грустить обо мне?»

Прежде чем он успел ответить, она небрежно сказала: «Может, мне грустно, потому что я больше не могу принимать противоядие? В любом случае, оно хорошо и по горизонтали, и по вертикали».

Он не мог не подойти ближе, протянуть руку и повиснуть в воздухе, и в конце концов упал ей на лоб, нежно поглаживая: «Аван, не думай об этом, ты не умрешь».

Из-за его легких движений она подняла лицо с яркой улыбкой на лице и жадно посмотрела на него: «Брат такой нежный, я очень хочу, чтобы мой брат всегда был таким нежным с Аваном».

Фигура фигуры остановилась, глядя в сторону, и не ответила.

Он не хотел обманывать ее хорошими словами.

Он сам не был уверен в некоторых вещах и не мог легко это ей передать.

Он был рядом, и она естественно наклонилась вперед, как дрожащая зайка, к его плечу. Сначала он коснулся уголка лба, а когда увидел, что тот не сопротивляется, прислонился к нему всей головой.

Он не колебался: «Я не говорил тебе не приходить».

Она счастливо улыбнулась, вдруг, словно вспомнив что-то старое, понизила тон и пробормотала про себя: «Я знаю, что мой брат хорошо ко мне относится из-за моей крови. Но мне все равно».

Она сделала паузу, ее голос был мягким и мягким: «Я не боюсь шуток моего брата, впервые в жизни я чувствую себя немного полезным. Ощущение того, что меня помнят, действительно хорошее».

Чрезвычайно печальные слова, вылетающие из ее рта, были словно грандиозное честолюбие, гордое и гордое.

Ей не нужно было многого, она просто хотела получить от него пропитание. Прождав шестнадцать лет, пока придет привязанность, я поймал ее и не хотел отпускать.

Сердце речи неудобно.

Он видел людей, которые были в 10 000 раз более жалостными, чем она, и перед этими людьми он вообще не двигался. Она говорила легкомысленно, но мгновенно разбила его железное сердце.

Имейте в виду.

В этой жизни всего нельзя ожидать. На кого еще она может положиться в этом большом доме, кроме него?

Она была плачущей и хрупкой, и ему следовало бы посмотреть на нее из-под век. Не говоря уже о том, что она все еще его сахарка.

Вся сладость, которую он мог ощутить, была связана с ней. Были постоянные отношения, так почему бы ничего не избежать. Бог послал ее к нему, разве не для того он только крепко держал ее? Что, если бы она попала в аварию, куда бы он пошел, чтобы найти такое же мягкое и вкусное противоядие, как она?

Он думал о ней в своем сердце, о праведности и праведности, хотя он никогда не притворялся, что она в нем, даже если он и притворялся ею, он через некоторое время привыкнет к этому.

Ян Юй посмотрел на нее и сказал: «В тот день это был мой брат. Тебе не должно быть холодно. Аван останется рядом с братом и придет, когда захочет, в дом брата».

У нее были красные глаза и красный нос, и она прошептала: «А шкатулка из розового дерева будет?»

Он улыбнулся и сбрил ей крошечный носик: «Да сколько, сколько».

Мягкие губы сакуры девушки расцвели цветами: «Аван должен скорее выздороветь. Мне не терпится дать брату противоядие».

Она получила взамен то, что считала правильным.

Те, кого угнетали с детства, внезапно стали пользоваться благосклонностью других и трепетали в связи с этой темой. Они не смеют покоиться с миром и просто хотят как можно скорее вернуть благодать.

Ян Юй посмотрел на нее сверху вниз: «Брат не торопится, Аван хорошо о себе позаботится».

Он послал кого-то позаботиться о ней, и через полмесяца ей наконец стало лучше.

Она выздоровела, но Янь Ин все еще стояла на коленях в храме.

В тот день госпожа Янь не могла не побежать в учебную комнату, надеясь открыть сеть слов, чтобы пощадить Янь Инь.

Просто оказался нежным.

Сидя посреди комнаты, Янь Ван выглядела как хозяйка и приказала людям в Доме Речи напоить госпожу Янь чаем.

Вверх и вниз по дому нет людей, которых она не могла бы переместить.

После падения в воду каждый, кто знает язык, знает, что человек, у которого слово держится на вершине, — это Четыре Девушки.

Госпожа Янь с удивлением посмотрела на фамильярность Янь Ваня, и все миньоны были послушны Ван Ваню. Она была еще более уважительна, чем ее жена.

После того, как Янь Ван закончила дело, она лично отнесла чай госпоже Янь, а госпожу Янь не заботила другая. Она схватила Янь Ваня за рукав и сказала: «Аван, ты самый умный, так что иди и спроси своего брата. На самом деле он сказал, что Айинг не давил на тебя намеренно, чтобы он больше не наказывал Айинга. .»

Девушка поджала губы и ответила на вопрос: «Кости Сяо Лю действительно крепкие, и она пролежала в озере целый час, но не замерзла насмерть».

Лицо госпожи Янь изменилось, и ее голос стал сердитым: «Что ты имеешь в виду!»

Девушка подошла с улыбкой, голосом, который могли услышать только два человека, и тихо сказала: «Мэм, вы слышали о четырех словах «кокон самосвязывания»? Не скрывайте этого, в тот день Маленькая Шестерка не толкни меня, она меня издевалась, и я привык к издевательствам. Я боялся, что она даже заподозрила это. В тот день я упал в озеро из-за нее».

Глаза госпожи Янь расширились, и она не могла дышать на одном месте. Если бы она поймала ее за руку, то ударила бы ее: «Ух ты, у тебя лисьий хвост!»

Слова упали, и в двери появилась фигура.

Ян Юй холодно спросил: «Мэм, что вы делаете?»

Янь Ван немедленно сбежала от госпожи Янь и жалко спряталась за Янь Ю, ее фигура была слабой: «Брат, моя мать сказала, что если я не буду умолять Сяоли, она заберет мое приданое».

приданое.

Что-то важное промелькнуло в голове речи, и его глаза в шоке затрепетали.

Автору есть что сказать: Помощница сахарной зависимости Ри Ли Ван Цзи: ох блин, я вспомнила, что моя милая и милая сестра - близкая подруга.

В шоке. Словно видеть, как льется бесчисленное количество горьких лекарств.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии