С того дня он посетил Королевский дворец, чтобы предложить развод. Король Ци думал в своем сердце, что все девушки говорили, когда он уходил.
Она сказала, что вышла замуж только за своего возлюбленного.
Тогда он станет ее возлюбленным.
Счеты короля Ци были очень хороши. Поскольку Янь Ван намеренно развелась, она выразила жалость к младшей сестре. То, что она сказала, несомненно, будет выполнено. В любом случае, этот брак рано или поздно распадется, почему бы не продать ей лицо.
Выход на пенсию не означает, что вы не сможете заключить еще один брак в будущем. Если бы она была расстроена из-за него, она бы согласилась выйти за него замуж.
Король Ци удалился и через несколько дней вошел во дворец, чтобы попросить расторгнуть брак, и взял все ошибки на себя, и в своих словах он был полон сожалений.
Королева-мать неоднократно просила его несколько раз подтвердить, действительно ли он хочет снова жениться, и маленький император был очень доволен и аплодировал рядом с ним: «Отступай, отступай сейчас же».
Когда брак был расторгнут, весь город был потрясен и обсуждал причину, и король Ци даже вернул брак.
Чтобы расторгнуть брачный контракт, обязательно нужно выйти на пенсию из-за того, что у одной из сторон есть проблемы. Хорошая вещь воспользовалась случаем, чтобы вылить грязную воду на Янь Ван, сказав, что ее отвергли другие, должно быть, есть какая-то невыразимая тайна. Также было сказано, что Ван Ван занял место королевы, поэтому король Ци рассердился и пристыдился, не желая подвергаться унижению.
Однако через несколько дней ни один из этих слухов не прозвучал.
Король Ци каждый день прибегал к Янфу и каждый день менял свой стиль, чтобы угодить красавицам. Предыдущий развод казался фарсом.
«Сяо Ван не хотел принуждать девушку, поэтому, по словам девушки, в том же году она попросила свекровь королевы расторгнуть помолвочный контракт. Сяо Ван также дал девушке свободу и только надеялся, что девушка мог бы найти любимого человека как можно скорее».
Его трюк сработал, и он действительно сработал. Девушка не только больше его избегала, но и активно принимала его приглашение посетить озеро.
Озеро переливалось, красавица закрывала лицо веером, брови ее трепетали, а белая лиса глядела. Глядя на это, я словно видел цветы и деревья, на которых зимой идет снег.
«Сегодня я вышел из укрытия моего брата». Ее слова были нежными, она слушала уши короля Ци, как и Му Чуньфэн.
На его лице появилась удивленная улыбка: «Правда?»
Девушка застенчиво кивнула и сказала: «Принц - настоящий джентльмен. Из-за слов Авана она готова расторгнуть брачный контракт и завершить Авана. Аван искренне восхищается ею».
«Я восхищаюсь решительным и решительным характером девушки, и она честна. Сяо Ван тоже очень благодарен. Вместо того, чтобы быть парой обид, лучше быть доверенным лицом. Интересно, будет ли девушка доверенным лицом Сяо? Ван?"
Между строк слов они атакуют.
Девушка убрала веер, открыв бесподобное лицо Чжан Фэнхуа, ее губы слегка сузились, и она улыбнулась Ванли: «Для Ваня хорошо быть доверенным лицом Ван Е».
Король Ци сидел прямо, его сердце колотилось, и когда он прикасался к ней, его глаза невозможно было разорвать. Они сидели лицом к лицу, разделенные парой вышитых туфелек, она была рядом, но далеко от неба.
Он не встретил женщину. Хотя во дворце он не пользовался благосклонностью, в конце концов он был принцем и хорошо выглядел. Путешествуя за границу, он впечатлял всех женщин, которых он встречал. Его считают известным человеком в любви мужчин и женщин.
Теперь, когда он прикасался к ней, он был безрассуден, как волосатый мальчик, и едва мог подавить свое желание.
Она действительно враг.
Король Ци безумно смотрел на очаровательную улыбку молодой девушки. У нее даже была красивая дуга губ, ее глаза трепетали, Гу Паньшэнхуэй, страстный, успокаивающий.
Когда она в следующий раз организовала с ним поэтическую встречу, король Ци был очень счастлив, думая, что она полностью отпустила свою защиту и больше не считала его незнакомцем, а считала другом.
Некоторые вещи, как только они начнутся, остальное придет само собой.
Король Ци мечтает, что в будущем он будет одержим безумием. Он не ждет, чтобы увидеть миниатюрность ее дочери, а погружается все глубже и глубже и, вернувшись к Богу, полностью поклонился ей под гранатовую юбку и склонил голову.
Встреча девушки и короля Ци уже давно была слышна в ушах Юй Чжижи.
Но на этот раз он ничего не сделал.
Управляющий очень волновался, осторожно напоминая ему: «Если четыре девушки очарованы королем Ци…»
Слова не договаривались, слова прерывались, и тон был твердым: «Нет, она обещала мне, что не влюбится ни в одного мужчину. Аван сказал, что она хочет быть моим лекарством на всю жизнь. она хочет сделать? Пусть она это сделает, я ей верю».
После того, как в тот день она вышла из себя перед ней и впоследствии попрактиковалась в письме, девушка сунула его ему на руки и тихо сказала: «Брат, если ты когда-нибудь больше будешь сомневаться в Аване, Аван будет плакать день и ночь, плачь я. покажу тебе».
Каждый раз, выходя на улицу, она заранее скажет ему, с кем она будет, где и что. Король Ци прав, но есть и другие.
В городе есть статус и статус, никто целый день не запирается в доме, только те девушки, которые не в фаворе, будут каждый день запираться на заднем дворе дома.
Он хочет, чтобы она жила распутно и не удерживала ее.
Ночью девушка как обычно пришла в Дом речи. Она только что вернулась с улицы. Она была полна радости и красна, и бросилась к нему. Она моргнула и сказала ему: «Сегодня на мне изумрудно-нефритовый домик, присланный братом, и они выходят один за другим. Распрямилась и спросила, откуда у меня эта сука».
Слова ласкали сломанные волосы на ее лбу, и она, вероятно, бежала всю дорогу, потея и тяжело дыша. Он взял папу, чтобы вытереть ей пот. «Это потому, что Аван хорошо выглядит, поэтому то, что ты носишь, привлекает внимание».
Девушка замерла рядом с его ладонью. «Я ношу невестку моей невестки, и мое сердце полно радости и радости, переполняется радостью, и это выглядит хорошо для других».
Он боялся, что она вспотеет и замерзнет, и хотел, чтобы она переоделась. Он приготовил множество платьев всех ее любимых цветов и фасонов. Обычно она его выбрасывала-выкидывала, то ли сумочку, то ли плащ. Он собрал много ее вещей в своем доме, и она так и не вернулась.
Он не вернул его ей, а сделал новый.
Ей было лень переодеваться, и она толкнула его на заднюю часть книжного шкафа, готового начать практиковаться.
Два человека стиснули стул. Прежде чем началась словесная практика, он позволил ей протянуть руку, как обычно.
На нежной белой кожице особенно ярко краснеет немного киновари.
Он вздохнул с облегчением.
Она поджала губы и опустила закатанные рукава.
Ян Юй небрежно спросил: «Ты собираешься куда-нибудь через два дня?»
Девушка посмотрела на него, склонив голову, и открыла глаза: «Брат, я послушна и обходительна и никогда не делала ничего запредельного».
Голос речи понизился: «Ну, я знаю».
Она деликатно потянула его за рукав. «Брат, через несколько дней я хочу пригласить кого-нибудь в гости в дом».
«Кто гость?»
Девушка: «Много людей».
Он колебался на мгновение. Девушке не терпелось услышать ответ. Она знала, где была его слабость. Она тут же нахмурилась и заплакала. Вода в ее глазах была легкой.
Рука слов вытерла ей слезы и мягко сказала: «Почему бы мне не причинить вред Авану, не пригласить ли я просто гостей в дом? Пожалуйста, твой брат не будет тебя останавливать».
Она расплакалась, и расхохоталась, и порхала к нему на руки, так очаровательно, что с нее капала вода: «Брат – лучший на свете».
Он одержимо спрашивал: «Что лучше, лучший брат или лучший мужчина?»
Девушка любезно ответила: «Это все».
Он крепко схватил ее, обжигая все свое тело, жадно обнял ее и хотел втереть ее в свои кости. «Мой добрый Аван».
Она невинно улыбнулась, отвечая на его энтузиазм: «Я один хороший брат, Ванван».
Он пылал от желания и бормотал вслед за ней: «Да, я один».
Сожаление, о котором он сожалел в этот момент, может быть, ему действительно следует запереть ее, он хотел, чтобы она смотрела на него одного.
Тогда молодая девушка сказала: «Если я выпью свою кровь, мой брат скоро сможет выздороветь». Она посмотрела ему в глаза и спросила: «Брат, тебе станет лучше в будущем?»
Слова задерживают дыхание. Он сразу же медленно ответил: «Все будет хорошо. Когда старший брат будет готов, он сможет сопровождать Авана плавать в горах и воде, а также сопровождать Авана в других счастливых делах.
Любопытная девушка спросила: «Что за радость?»
Бессознательно он положил руку ей на плечо и по ткани осторожно скользнул по месту киновари: «Ты узнаешь позже».
Весна возвращается на землю, и все восстанавливается.
Сердце короля Ци уже заранее вошло в период летнего солнцестояния, и каждый день было жарко, обжигая его так сильно, что он не мог с собой поделать.
Король Ци был погружен в море любви, о чае он не думал, и он становился все тоньше и тоньше.
Сначала он мог видеть ее раз в три-пять, потом через полмесяца, а потом только раз в месяц. Он написал ей письмо, но она так и не вернулась, а к следующей встрече просто добавит пару предложений и скажет ему, что его письмо было прочитано внимательно.
Он думал, что она, должно быть, тоже его обожает, но женщина была тонкокожей и не осмеливалась быть слишком прямолинейной.
Король Ци готов собрать урожайные плоды. Неважно, потеряет ли он себя. Пока он сможет завоевать красоту, его мысли не пропадут даром.
Они встретились в саду лингвиста и пели и пели стихи.
Словесный сад был частной запретной зоной для словесного помощника, и туда было легко никого не впускать. Даже маленький император, который хотел увидеть сад, был отвергнут словесным помощником. Гости вздохнули от восхищения их милостью.
Через некоторое время все нашли вдохновение для написания стихов и разошлись. Янь Ван немедленно взглянул на короля Ци, король Ци сразу понял, избегал других и ждал на дороге в зеленой тени.
Девушка давно опоздала, и лунно-белый плащ в ее руке был похож на облако, плывущее по небу, и дул ветер. До появления человека на первом месте был тюль.
Король Ци наклонилась, чтобы поднять ее плащ, вдыхая запах ее аромата, и ее сердце тронулось, и кончики ее пальцев прошли мимо вышивки бронзовых бамбуковых ветвей и листьев, сжимая тюль в руке, не желая возвращаться.
Девушка была легкой и изящной, Чан Руо Тао Ли, протянула руки, тонкие, как зеленый лук: «Учитель, верните мне».
Король Ци остановился: «Аван, мне нужно кое-что тебе сказать сегодня».
Она улыбнулась, выдернула плащ из его рук и потянула его обратно. «В чем дело?»
Когда она сказала это, она двинулась вперед сама по себе, и король Ци быстро последовал за ней, встал рядом с ее головой и тихо прошептал: «Аван, ты сделал что-нибудь, чтобы обмануть тебя с тех пор, как ты знаешь меня в эти дни?»
Девушка засмеялась: «Нет».
Король Ци: «Я никогда не буду запугивать тебя в будущем».
Девушка посмотрела с улыбкой: «Красивый, почему ты так говоришь?»
Король Ци остановился: «Аван, если у тебя нет возлюбленной, могу ли я попросить стать твоей возлюбленной?»
Девушка тоже остановилась, ее лицо все еще улыбалось и было немного застенчиво: «Учитель, вы серьезно?»
Король Ци был серьезен и серьезен: «У меня в сердце есть сердце, и я не могу его повернуть».
Он нервно посмотрел на нее, опасаясь, что она возненавидит его или никогда больше его не увидит. Перед лицом женщины король Ци всегда был доволен. Он уже тренировался тысячи раз по дороге на банкет. Какой тон, какая интонация с ней разговаривала.
Теперь его разум был пуст, из-за ее молчания он провел годы как годы.
К счастью, она дала ему надежду.
«Мастер Ван, возлюбленный Авана, должно быть такой же, сможет ли Мастер Ван сделать это?»
Король Ци даже не подумал об этом и ответил одним глотком: «Конечно, могу».
Рука девушки протянулась вперед, и она коснулась тыльной стороны его руки, слегка погладив ее: «А что, если Господь не сможет этого сделать?»
Король Ци схватил ее за руку: «Я покажу тебе доказательства всей оставшейся жизни».
Как только он ее удержал, она убежала от него, остановилась на расстоянии одного метра и застенчиво улыбнулась ему: «Аван, подожди и увидишь».
Король Ци уронил сердце.
Это ее ответ. Он думал, что наконец-то станет красивым.
Они продолжали двигаться вперед, и она шла вперед, не держа его слишком близко, робкая и застенчивая, прислушиваясь к тому, что он скажет в дальнейшем.
Величайшее преимущество короля Ци в том, что он говорит приятные слова и никогда его не сбивает с толку. Он говорил это много раз за всю жизнь, но только на этот раз он сказал правду.
Вечером девушка, как хозяин, оставила всех ночевать в саду. Невестки бегут, как вода, и сады ярко освещены и оживлены.
Чтобы сделать своего хозяина более внушительным, Вербаль послала кого-то запустить фейерверк, серебряные цветы огненного дерева, великолепный фейерверк, цветущий в ночном небе, и даже во дворце не было таких красивых фейерверков.
Толпа вздохнула, и как только они были поражены фейерверком, они были потрясены ужином.
Речь очень сдержанная и не любит публичности, но сейчас ради этой младшей сестры делает экстравагантные поступки и очень любит ее, как младенца.
Сердца всех чувствовали, если кто-нибудь в будущем станет мужем четырех девушек, всегда можно быть осторожным, тот, кто невнимателен, пренебрегает красотой и злит красавицу, не имеет значения. Боялся, что мужчине придется планировать родовую могилу.
Помня об этом, все молчаливо посмотрели на короля Ци, который хорошо выпил на пиру.
Теперь каждый это ясно видит. Король Ци уже ушел в отставку, потому что четырем девушкам не нравилось, что он не хотел выходить замуж. Теперь король Ци старательно учтив, вероятно, снова пытается завоевать красоту.
Когда банкет подходил к концу, король Ци уставился на Янь Ваня жадными глазами. После того, как Янь Ван поприветствовал гостей, Ин Ин ушел и больше не оглянулся на него.
Маленькая девочка вышла вперед и стала ждать: «Хозяин, пожалуйста, следуйте за рабами».
Всем было поручено жить в соответствующем дворе, и король Ци тоже остался сегодня на ночь, тревожно спрашивая: «Четыре девушки живут в саду?»
Маленькая девочка покачала головой. «Четыре девочки не живут в саду. Взрослая помощница не уверена, что она осталась на улице, а просто послала кого-то отвезти ее обратно во двор».
Король Ци собрал свое разочарование.
В конце концов, я все еще могу увидеть ее завтра.
С другой стороны, Ян Ван вышел из сада. Она впервые встретила Янь Ючжи, которая проверила свою киноварную родинку, прежде чем быть уверенной, что она вернется в свою комнату, чтобы поспать. Девушка вернулась во двор, а Лу Юй только что вышел ее встретить.
«Девочка, то, что ты просила меня сделать, я сделал».
Девушка лениво оперлась на подушку, ее глаза были шелковистыми: «Я сделал ей хорошо».
Человек сказал девушке в рот, Лую, естественно, знала, кто это, и возмущенно сказала: «Почему шесть девушек стоят дешево? На случай, если он король…»
Девушка потянулась к губам Лу Юя, уверенно улыбаясь: «Это естественно видеть завтрашний день».
Темная ночь.
Шестая девушка Янь Ин тихонько выскользнула из двора и недоверчиво спросила: «Все пошли в сад? Ворота в доме сегодня так расшатаны из-за пиршества в саду?»
Маленькая девочка кивнула: «Да, шесть девочек, даже женщины в доме пошли в сад посмотреть веселье. Если не веришь, то вернись и подожди».
Янь Ин схватила ее: «Ты действительно можешь отвести меня в сад?»
Маленькая девочка: «Я была с девочкой два года. Когда я солгала? Девушка хорошо ко мне относится. Я, естественно, хочу отплатить девочке. Разве девочке не нравится король Ци, и теперь король Ци тоже в саду. Ты можешь его увидеть».
Янь Ин стиснул зубы и сказал: «Хорошо, я пойду с тобой, но если ты посмеешь солгать мне, я убью тебя, если ты вернешься».
Ее слишком долго держали в доме, даже свекровь не могла ее видеть. Сегодня в саду состоялся банкет. Янь Ван перевела почти всю прислугу в доме, и даже свекровь заботилась о ней.
Как мог Янь Ин, наконец, получить возможность выйти, неохотно сдавшись?
Она всегда любила короля Ци. Когда она впервые встретила короля Ци, когда ей было десять лет, она поклялась, что в будущем выйдет замуж за такого красивого человека, как король Ци. Позже у его отца завязались романтические отношения, и им оказался король Ци.
Янь Инь ненавидела, она была лучше Янь Ван, но проиграла в браке. С тех пор она замучила и унизила Янь Ваня до смерти, и ей не удалось взорвать Янь Янь Ваня, о чем Янь Инь больше всего сожалеет.
И действительно, как сказала маленькая девочка, она успешно вошла в сад.
Маленькая девочка указала на комнату в конце арочного моста и сказала: «Здесь Ци Король остался на ночь. Он никого с собой не взял, и в это время он должен был заснуть».
Янь Ин, не колеблясь, на цыпочках подошла к двери, и прежде чем она подошла к ней, дверь открылась сама собой.
— Это Аван?
Голос мужчины в комнате прозвучал как прекрасный нефрит, и сердце Янь Ин шевельнулось. Хоть мужчина и назвал эвфемизмом, она все равно сказала: «Это я».
«Я знал, что ты придешь. Дверь не была закрыта. Заходи».
Янь Ин закусила губу.
Ну, Ян Ван, эта шлюха, сказала что-то об уходе на пенсию, но все еще тайно встречалась с королем Ци.
Янь Ин думала, что она была обязана рассказать Ци Вану истинное лицо, чтобы он мог знать, что Ян Ван — безжалостный подонок.
Она толкнула дверь и шаг за шагом подошла к дому, приблизившись, почувствовав запах ароматного запаха в доме, король Ци обернулся, глаза ее затуманились, щеки покраснели, и побежал к ней: Ван. "
Янь Инь внезапно оказалась в ее объятиях, ей следовало закричать, но вместо того, чтобы оттолкнуть короля Ци, она не могла не удержать его: «Ты ясно видишь, я не эвфемист».
Король Ци был совершенно иррационален из-за благовоний и полностью погрузился в свои фантазии: «Нет, ты Аван».
Янь Ин глубоко вздохнула и посмотрела на красивого мужчину перед ней, который бесчисленное количество раз появлялся в ее сне.
Секунды.
Янь Ин взял на себя инициативу и поцеловал короля Ци в губы: «Ну, я Аван».