Глава 72:

Выходя из дома, Сяо Ян выглядел равнодушным, а когда он вернулся в дом, Сяо Ян улыбнулся.

Казначей ломбарда и его приятели последовали за ним, купив слишком много браслетов, которые приходилось держать двум людям. Когда Сяо Сяо выстрелил, независимо от того, были ли купюры или нет, все они были куплены.

Владелец магазина тихо сказал своему приятелю: «Такой золотой нефритовый браслет обычно носят женщины, и г-н Сяо может лично выкупить браслет. Это, должно быть, потрясающая красота».

У Сяо Яна хороший слух. Он едет высоко на лошади и слышит, как ветер дует ему в уши.

Это действительно потрясающая красота.

Мужчина сказал: «Разве эта женщина, которая некоторое время назад сопровождала Акуру к браслетам, Хуан, ты не сможешь забыть ее с первого взгляда, Шэнь Юй Ло Янь, похожа на фею, в тот день я случайно быть в кабинете. Она подошла и улыбнулась мне. Мои кости хрустящие».

Улыбка на губах Сяо Миня постепенно сгустилась.

Он оглянулся и занял свою обычную позицию, выражение его лица было холодным, а голос тихим: «Сяофу, ты можешь об этом подумать?»

Чувак и лавочник испугались заткнуться.

Сяо Ян хмыкнул и продолжил двигаться вперед.

Подумайте о красоте в доме.

Нахмурившись, она подумала про себя, что она хороша собой, это было слишком красиво и привлекательно. Просто выйди и побудь немного, естественно обаятельный, мужчина посмотрел на нее, как тут не обалдеть.

Лучше жить в его доме и никуда не выходить.

Думая об этом таким образом, она подумала, что это плохо, что она хотела поступить с монахиней. Спустя долгое время ее попросят вывести свою монахиню, духовную практикующую, лицом к лицу с ним в доме, и тогда она оденется нормально. Таким образом, ее кокетливая манера поведения осталась только в его глазах.

Он просил себя быть джентльменом, на него бросалось столько женщин, а он никогда не был наполовину сексуальным. Он определенно ничего бы ей не сделал.

Он думал об этом так: когда он вошел в дом и встретил людей, решение только что было выброшено из облаков.

Она только что пришла из дома старушки. Погода была жаркой. Она переоделась в вышитое газовое платье, а Мо Уфа лениво скользнул за ее голову, обнажая белую шею и нежную ключицу. Платье было шикарным и элегантным.

Она никогда не надевала перед ним такое платье. Она всегда не любила одеваться и не осознавала себя женщиной. Впервые он видел ее так великолепно одетой, радуясь в своем сердце, и чувствовал, что она нарочно одела его.

Чем больше он смотрел, тем счастливее он был, радость в его глазах не могла быть остановлена, и он был готов переполниться.

Она подошла к нему медленно и неуклонно, увидев его взгляд, устремленный на нее, она мгновенно покраснела, закусила красные губы и смягчилась: «Когда я сейчас шла в дом старушки, Девушка с грохотом сбивалась, и старушка не могла Мне было невыносимо видеть, что на мне мокрое платье, поэтому она достала свое собственное платье, чтобы я его одела».

Сяо Ян проигнорировала интерпретацию ее слов и выплюнула два слова: «Красивая».

Ее голос стал более нежным: «Платье старушки действительно выглядит хорошо».

Он подсознательно выпаливал, говоря ей, хорошая она или нет. Когда она заговорила, она мельком увидела свое маленькое красное личико, и ей было так стыдно, что она уйдет, как только он заговорит.

В комнате было так тихо, что невестка рано ушла.

Поскольку она пригласила его позаботиться о нем в тот день, слуги в его доме с интересом выходили на улицу, как только она ее видела. Не то чтобы он специально приказал, но кто-то, кто не знал текущего дня, ворвался и прямо выгнал людей из дома. С тех пор никто не смел оставаться в доме, когда она приходила без разрешения.

Он вовремя спросил: «Послушай, бабушка, город кроит обновки, и кстати сделай для тебя побольше комплектов, дом у девочки должен был быть красивее».

Она сказала: «Я монахиня. Я не могу слишком много одеваться».

Сяо Ян: «Кто сказал, что монахини не умеют красиво одеваться? Было бы хорошо, если бы вы не носили их дома».

Она поджала губы, отвела глаза и замолчала.

Солнечный свет светил в окно, падал на занавеску из бусинок позади нее, преломляя сияние блеска, ее слабые белые плечи вырисовывались под вуалью, и она обнажала кожу, потому что подвергалась воздействию солнца. Светло-розовый, теплый ароматный нефрит, красный в белом.

Сяо Ян сглотнул.

Испуганный.

Ваше сердце горячее, и ваше тело горячее.

Она постояла некоторое время, видя, что он не двигается, подняла глаза и посмотрела на него, крича: «Сын мой?»

Она стояла там, уже видя сердца и умы людей. Теперь, когда она поднимала глаза, ее глаза махали, ее голос шептал, и ее голос был подобен кокетливому, как можно не дать людям иметь желание обладать?

Сяо Ян задыхался, руки под его рукавами запаниковали и, наконец, проснулся, чтобы больше не шутить перед ней.

Юн Наона шагнула вперед: «Сынок, ты прислал кого-нибудь ко мне, есть что-нибудь важное?»

Когда она разговаривала, она смотрела на него, склонив голову, и романтическая красавица лишь на мгновение превращалась в очаровательную и наивную.

Красота многогранна и очаровательна. Каждая сторона уникальна.

Его руки, спрятанные под рукавами, неудержимо были направлены к ней. Она посмотрела вниз, и он вдруг остановился только для того, чтобы взять ее за рукава, притворяясь спокойным: «Пойдем, мне есть что тебе показать».

Она с любопытством спросила: «Что это? Что это?»

Сяо Ян ущипнул ее за халат, не отпуская, и осторожно потянулся вперед: «Пойдем со мной».

Она послушно подчинилась.

Стол Ло Го, минуя экран, был полон золотых нефритовых браслетов.

Сяо Ян кашлянул, небрежно указал на нефритовый браслет стола и сказал: «Когда я пошел на улицу днем, я только что проходил мимо весеннего ломбарда. Я думал о ваших лучших усилиях за последние несколько дней. дай тебе награду, и я выкуплю ее для тебя. Золотой нефритовый браслет».

Он намеренно добавил: «Не благодари меня, просто иди».

Сказав это, его глаза были направлены на нее.

И действительно, на ее лице было счастливое выражение, Лян Цзинцзин улыбнулась, как полумесяц, Иньин посмотрела на него: «Спасибо, сынок».

Она быстро выбрала пару, принадлежавшую ей, из груды золотых нефритовых браслетов.

Они сели за стол из розового дерева, и он с любопытством спросил: «Почему ты выбрал его с первого взгляда? Я вижу, что эти браслеты все одинаковые, никакой разницы нет».

Она взяла браслет и протянула ему: «Мой золотой ободок украшен ветвями, а на внутренней стороне браслета выгравированы слова».

Она показала ему, что на обоих браслетах выгравировано «寐».

Он взял ее браслет и спокойно сказал: «Я надену его ради тебя».

Она замерла, и прежде чем он успел среагировать, он оказался в ловушке в своей ладони. Он двигался слишком медленно, надев нефритовый браслет, медленно спускаясь с кончиков ее пальцев, застряв на тыльной стороне руки, неосознанно или непреднамеренно, огненные кончики пальцев падали взад и вперед, нежно потирая взад и вперед.

Мягкие руки, гладкие и нежные, не хочется убирать, как только прикоснешься.

Боясь, что она увидит подсказки, он на мгновение остановился, прежде чем наконец вставить браслет.

К счастью, есть еще один.

Он взял другой и собирался надеть его для нее. Она сказала в этот момент: «Сынок, ты сохрани этот браслет».

На небе я хотел бы быть птицей-крылом, на земле я хотел бы быть веткой.

Сяо Минь внезапно подпрыгнул.

Она что-то предлагает?

Прежде чем он спросил, она встала и вышла на улицу.

Он быстро позвонил ей, хотел задать вопросы, но не знал, что сказать, и наконец придумал фразу: «Хочешь оставшиеся браслеты?»

Она покачала головой: «Я не хочу этого, если оно не мое».

После этого она вышла из дома.

Сяо Чжэн долго смотрел на ее золотой и нефритовый браслет, затем осторожно достал спрятанный им шелковый сверток с пионами, обернул нефритовый браслет шелковым свертоком и понес рядом с собой две вещи.

Полмесяца спустя старушка Шоучэнь и Сяофу тепло открыли свои двери.

Поздравить пришли видные чиновники города, и даже император прислал ценный подарок ко дню рождения.

Толпа была оживленной. Сяо Ян ударил по темно-красному цветочному одеянию, стоя прямо, Юшу лицом к ветру, и высокая и красивая фигура выглядела особенно ярко. Тысячи золота в городе смотрели вдаль, глядя сквозь осеннюю воду, но никто не смел шагнуть вперед, боясь ничего не просить.

Жесткость Сяо Сяо по отношению к женщинам заставила их почти подумать, что он может быть так же хорош, как Лун Ян.

Как мужчине может не понравиться женщине, которая дорожит ее лестью?

Он другой.

Внезапно они увидели выражение радости Сяо Яна, как будто он увидел какие-то редкие сокровища, а холодное лицо, подобное айсбергу, мгновенно породило теплое солнце и направилось прямо куда-то. Посмотрите еще раз. Оказалось, что из бокового угла храмового дома вышла женщина в шляпе с капюшоном и юбке феи. Она не могла видеть формы, но знала только, что ее фигура подобна иве, плечи узкие, талия почти высокая, а лотос растет шаг за шагом. Темперамент отличный.

Когда Сяо Ляо, гордый и высокомерный джентльмен, подошел к женщине, его голос стал мягче, и он не мог расслышать, что он сказал, за исключением того, что женщина кивнула и покачала головой. Сяо, казалось, торопился. Он хотел тянуться вперед, его рука просто вытянулась, и он повис в воздухе и упал.

Сяо Ян взглянул на людей вокруг него, увидев, что все спокойно смотрят в эту сторону, он сразу же показал торжественный и торжественный вид обычных дней и сказал ртом Юнь Яну: «Следуй за мной».

Они дошли до места, где никого не было, и остановились у вентиляционного отверстия, ее вуаль развевалась на ветру, тонкая и болтающаяся, доплывшая до его талии, опутанная мешочком с золотой рыбкой, висевшим на его нефритовом поясе.

Она робко протянула руку и хотела развязаться: «Не надо было мне так одеваться, сейчас я просто возвращаюсь, чтобы переодеться».

Платья и украшения, которые он прислал, рассчитывая, что у старухи сегодня день рождения, пришлось дать ей их изнашиваться.

Он душил ее запястья и не мог дождаться, чтобы спросить ее: «Почему бы не вернуться и не сесть вместе? Это не для меня, это для старой леди. Знаешь, ты ей нравишься».

Она сказала: «Я не из семьи Сяо. Нет причин сидеть. Я просто пошла с девочками в заднюю каюту. У старушки день рождения, я ее уже поздравила. Ее старик не учитывает этот."

Он выпалил: «Мне не все равно». Сказав это, Фан Цзюэ ошибся и сразу же изменил причину: «На самом деле, в тот день ты обещал мне найти женщину, которая восхищалась мной, и я подумал о том, чтобы найти возможность увидеть тебя, сядь со мной, и Я могу вам это показать, чтобы вы знали: девять из десяти — мои поклонники».

Она громко рассмеялась: «Сынок, не смейся».

Он сделал шаг вперед: «Я такой хороший, все девушки в городе знают, что ты не знаешь, насколько я хорош».

Она с улыбкой стряхивает его руку и собирается уйти, но свисающий под капюшоном зацепился за свою сумку с золотыми рыбками. Она хочет бежать, но не может бежать, и ей приходится развернуться, чтобы решить эту проблему. , Просто снимите крышку.

Сяо Ян схватил ее: «Идти или нет?»

Она была очень тверда: «Я люблю чистоту и не люблю живость».

Он угрюмо отвернулся, держа в руке ее шляпку, и так и не вернул ей ее. Я сделал несколько шагов и думал, что она обернется, но не думал, что она уже давно ушла. Он был еще более подавлен.

Сегодня он действительно эгоистичен и хочет, чтобы все посмотрели на нее. Я никогда не знала, что она вообще не появится, как будто она нарочно пряталась, потому что боялась, что другие увидят ее великолепное лицо.

Сяо Чжэн вернулся на вечеринку по случаю дня рождения, и старушка спросила: «Где Мастер А И?»

Сяо Ян промурлыкал: «Она вернулась к пению».

Старушка нахмурилась и посмотрела на него. «Учителю разумно читать Священное Писание и читать Священное Писание. Чем ты расстроен? Ты не женился на своей жене из-за своего возраста, потому что ты слишком суров к женщине. Тебя нужно заставить плакать. до тебя. "

Впервые Сяо Ян прислушался к словам старушки.

Он спросил: «Внук действительно суров?»

Старушка прошептала: «Не только сурово, но и круто. Если бы ты плохо обвинил обычного человека, тебя бы убили на улице».

Сяо Хуан: «Но поскольку я Сяо Хуан, это больше привлекает женщин, не так ли?»

Старушка потеряла дар речи, сделала вид, что ничего не слышала, повернула голову и молча разговаривала друг с другом.

В середине вечеринки по случаю дня рождения поспешно подошла экономка и сказала что-то на ухо Сяо Яну.

Лицо Сяо Яна изменилось, он тут же встал и вошел внутрь.

— Кто-нибудь пойман?

Домработница: «Благодаря раннему выявлению я уже заразилась. Он мертвец. Я хочу принять яд, чтобы покончить жизнь самоубийством, как только я его получу.

Сяо Ян усмехнулся, как будто он больше не хмурился, наблюдая за банкетом.

Внушительная манера поведения при дворе Су Ри была раскрыта, и половина лица, скрытая в тени, была такой же ужасной, как Ракшаса.

Чего он боится больше всего? Лучше всего провоцировать его со стороны.

Лорд Сяо, первый человек в мире, способный противостоять этому, может терпеть все, но единственное, чего он не может терпеть, это то, что другие разрушают интересы его семьи.

Вы можете это сделать, но не стоит выбирать это сегодня, тем более на дне рождения старушки.

Он медленно выбрасывался, хотя голос его был легким, но каждое слово было безжалостным: «Не позволяй им умереть, очиститься от костей, сгореть или ампутироваться. В течение трех дней я хочу, чтобы имя человека позади меня».

Стюард должен сказать: «Да».

Он кивнул, держа руки за спиной, отошел назад и сказал в рот: «Я сегодня хорошо поработал и вознагражу тебя».

Экономка колебалась и не отвечала.

Сяо Юань Югуан взглянул на: «А?»

Домработница: «Это дело не заслуга злодеев, а заслуга господина. Она пришла сообщить злодеям заранее, и пусть злодеи ведут людей, чтобы арестовать воров».

Сяо Сюнь был в форме.

Рао — стюард и знает, что что-то не так.

Как деликатная женщина может заранее знать намерения вора?

пока не.

Это соучастие.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии