Глава 1753 Ты настроен решительно, я ничего тебе не сделаю, верно?
Завтра он уезжает. Единственное, о чём беспокоился Су Исин, – это его маленькая личная библиотека. Поэтому сегодня вечером Су Исин пришёл в комнату своего старшего брата Су Ицзина.
С того момента, как им исполнилось восемь лет, четверо братьев спят в отдельных комнатах, у каждого из них есть своя собственная комната, причём его комната находится рядом с комнатой его старшего брата Су Ицзина.
«Брат. Брат». Как только он вошел в комнату Су Ицзин, Су Исин схватил ее, когда та уже собиралась спать.
Су Ицзин просто непонимающе посмотрела на него.
Су Исин вздохнула про себя: «Я действительно все больше и больше похожа на папу», а затем с улыбкой сказала: «Брат, я завтра уезжаю. Не мог бы ты вернуть мне ключ от моей небольшой личной библиотеки? Что?»
«Ты собираешься уйти и всё ещё не знаешь, когда вернёшься. Разве не лучше будет мне?» — равнодушно спросила Су Ицзин.
Су Исин Синь сказала: «Я не боюсь, что ты опустошишь мою маленькую личную библиотеку», но она с улыбкой добавила: «Я сейчас уйду, ты должен поделиться со мной своими мыслями, верно?»
Су Ицзин тут же сунул всю одежду, которую только что переоделся, в Су Исин: «Это сувенир для тебя, тебе не нужно его возвращать».
Су Исин: «...» Ты же просто решил, что ты мой старший брат, так что я не буду с тобой так обращаться, верно? !
«Ещё что-нибудь есть?» — Су Ицзин слегка прищурилась. — Не говори так, это действительно пугает.
Су Исин тут же подхватил улыбающееся лицо: «Нет, нет».
«Тогда скорее ложись отдыхать, завтра рано встанешь и пойдешь с дядей Гуном».
«Ну, тогда я пойду отдыхать». Но его старший брат, Су Исин, развернулся и вышел. Дойдя до двери, он невольно обернулся и сказал: «Братец, мой маленький мальчик, ты должен сохранить свой секретный ключ, не потеряй его. И... тебе нужно сохранить то, что внутри!»
Видя, как Су Исин скривился, словно тот вырывал себе плоть, Су Ицзин не отреагировал, но в глубине души почувствовал лишь лёгкую усмешку. Он, очевидно, никогда не пользовался вещами из личной библиотеки младшего брата, но тот этого не замечал и всегда показывал ему это выражение.
…
В наше время, когда её родители ещё были живы, каждый раз, когда родители отправляли её к бабушке и дедушке, у неё глаза были красными. Теперь Ань Цзин отправляет Су Исина с красными глазами.
Мама Эр Син Цяньли обеспокоена этим предложением, в этот момент Цзинцзин - это глубокое понимание.
Сяо Чанъи почувствовал себя неловко в глубине души, но он никак не показал этого на лице.
Стоя у городских ворот и наблюдая, как повозка, везущая Су Исина, исчезает из виду, Цзин Цзин опустил глаза, но спустя долгое время снова поднял их, пытаясь выдавить улыбку в сторону Сяо Чанъи: «Сянгун, давай вернемся».
"Хм."
Детям всегда предстоит пройти долгий путь. В этот момент Цзин Цзин и Сяо Чанъи, вернувшиеся к Сиюнь Ванфу, надеются лишь на то, что их детей ждёт лёгкая дорога, и они будут здоровы и счастливы.
…
В семье много детей, и даже если один Су Исин ушел из жизни, семья все равно остается очень оживленной.
День продолжается как обычно.
Время летит, полмесяца пролетело в мгновение ока.
В этот день, как только Ань Июнь вернулся из школы во дворце, он мягко сказал Сяо Чанъи и Ань Цзин: «Отец, мать, я принял решение и планирую сдать императорский экзамен. Я попросил тайфу помочь мне с госпитальным экзаменом в этом году. Я записался, и экзамен состоится 15 марта».
(конец этой главы)