Ли Цинхэ разбудил пронзительный крик петуха, и в комнате стало темно. Она пошевелилась, и в груди у нее острая боль.
Она была ошеломлена и огляделась при слабом свете неба, ей была немного знакома та странность, которой казался дом, где она не была замужем.
Кукареканье снаружи смешивалось с редким лаем собак, а острая боль в груди напомнила ей, что это был не сон.
Она умерла однажды.
Мало того, что умерла, она еще и вышла замуж. При мысли о женитьбе нежелание и гнев мгновенно наполнили мою грудь, а рана, казалось, болела еще сильнее от изнеможения.
Сюй Чанцзе, сын Сюй Чанцзе, красиво выглядит и уже несколько лет читает книги. Сейчас он работает бухгалтером в магазине в городе. Он путешествует между городом и деревней каждый день. Он спокойный и знает многих людей. Он носит синее длинное платье. Сколько девушек ему тайно нравилось.
Ли Цинхэ в прошлой жизни тоже.
Она и другие видели это только издалека и не знали друг друга. Эти две вещи пересекутся, поэтому на этот раз нам придется начать с ее травмы.
Когда она вернулась из города, она случайно столкнулась с кем-то, держащим нож у Сюй Чанцзе. Видя, что ее возлюбленному грозит опасность, она поверила, что в ее руках еще есть силы. Она наехала и запуталась с другими. Один из них был ранен в грудь, но т. к. шум привлек людей, и бандит ушел. Затем семья Сюй пришла поблагодарить вас.
В сценарии сказано, что спасительная благодать обещана телом, а молодому мастеру Пиан Пиану, пришедшему вас поблагодарить, она много раздумывает и смело предлагает не благодарить ее, а хочет сделать брак с ее любовью.
Все находившиеся на месте происшествия были ошеломлены. Семья Сюй тогда только сказала, что рассмотрит этот вопрос, и через два дня пришли отправить Сяодина.
Поскольку она взяла на себя инициативу выйти замуж, обручальный подарок семьи Сюй был почти ничем, но ей было все равно. Радость от свадьбы с возлюбленным заставила ее почувствовать, что все это не важно.
Выйдя замуж, Сюй Чанцзе уехал в город на месяц или два, прежде чем вернуться. Молодой господин Рую все еще был недостижим. Даже если бы он женился, он не смог бы сблизиться с ним. Отношения между мужем и женой были холодными, а ее волнение напоминало кастрюлю с холодной водой.
У Сюй много семьи и много вещей. У нее сложная работа по дому каждый день. Мать Сюй часто находит повод проклясть ее, и ей приходится идти в землю, когда ее сажают весной и собирают осенью.
Вся тоска до замужества была разбита реалистической обстановкой после замужества, и наивности девушки уже не было. Изначально она думала, что Сюй Чанцзе другая, но что, если она действительно такая же, как другие? Кто в семье не проживает короткую жизнь?
позже……
Позже она также узнала, что у Сюй Чанцзе была возлюбленная до того, как она вышла за нее замуж. Год спустя магазин владельца Сюй Чанцзе был вычислен другими, и в одночасье у него ничего не было, поэтому ей пришлось сменить собственность продавца, переехать в деревню и жить по соседству с домом Сюй. Сюй Чанцзе хорошо заботится о своем хозяине в будние дни, особенно о своей дочери Ян Ланжоу.
Она была удивлена, когда увидела, как Сюй Чанцзе задает вопросы другим. Оказалось, что он также утешал людей нежными и мягкими разговорами, а даже если дома было мясо, он присылал его копию. Если бы она говорила слишком много, он бы принял доброту других к себе. Останови ее. Довольно глубоко сказано: «Знаете, я человек, который знает, что делать».
Как только это замечание прозвучало, у Ли Цинхэ больше не было слов. Если бы не его знание благодати, где бы это было возможно между ними?
Такая забота постепенно стерла из нее полную привязанности, оставив только ревность.
Тяжелая работа по дому делала ее тело все хуже и хуже. После двух лет брака однажды она внезапно заболела, и у нее так закружилась голова, что она не могла встать. Никто в семье Сюй не хотел нанимать для нее врача. Она болела еще полмесяца. Моя мама случайно узнала, что она больна, и попросила врача выписать рецепт, но спасти ее все равно не удалось.
Лишь после смерти она вышла на пустое место с книгой перед собой. Когда она открыла его и увидела знакомые упрощенные символы, она вдруг вспомнила, что она вовсе не уроженка Анголы, и ее предыдущая жизнь была равноправной и свободной в любви. В мире нет ничего удивительного в том, что, будучи крестьянской дочерью в отдаленной деревне Анго, она с нетерпением ждет чувств. Я думаю, что семья Сюй не отказалась от брака, и Сюй Чанцзе питает к ней некоторую привязанность.
Читая эту книгу, она так разозлилась, что у нее заболело сердце, печень, легкие, легкие и почки. Сюй Чанцзе - главный герой-мужчина, Ян Ланжоу, дочь владельца, - главная героиня, а ее Ли Цинхэ - та, кто настаивает на том, чтобы выйти замуж за главного героя-мужчину и позволить им обоим. Непонимание партнерши-женщины и навозная палка, застрявшая между хозяева-мужчина и женщина не позволяют влюбленным пожениться. Только когда она скончалась через два года после свадьбы, влюбленные смогли остаться вместе.
В конце романа Сюй Чанцзе часто сожалел, что обещал жениться на Ли Цинхэ дома и что преемником должен был стать Ян Ланьжоу.
Только подумав об этом, дверь со скрипом распахнулась, и худая фигура легко вошла: «Сестра, тебе все еще больно?»
Посетителем была ее младшая сестра Чжао Ваньвань. Она коснулась кровати и протянула миску с водой: «Сестра, выпей немного воды».
Ли Цинхэ действительно очень хотелось пить. Терпя боль, он сел, сделал глоток из ее руки и спросил тихим голосом: «Ванван, почему ты не спал?»
Чжао Ваньвань не ответил и прошептал: «Сестра, я слышал, что семья Сюй придет поблагодарить тебя после рассвета, ты…»
Ли Цинхэ мрачно схватился за грудь: «Я чуть не погиб. Если я не приеду, семья Сюй не захочет жить в Ванцуне».
В фермерском доме Ли Цинхэ схватился за грудь и оперся на стул. Ли Фу сел на голову. Это была ее мачеха, мать Чжао Ваньваня Цянь, которая была занята раздачей чая.
Люди, сидящие внизу, — это семья Сюй и Сюй Чанцзе.
Когда взгляд Ли Цинхэ скользнул по вопросу Сюй Чанцзе, он почувствовал себя сложным и невыразимым, но у него не было беспокойства и застенчивости прошлой жизни.
Услышав это, цвет лица Ли Фу немного смягчился: «Цинхэ был ранен, и работа в городе больше невозможна. Возможно, его уволят. Вы дали ей зарплату, а затем помогли ей оплатить лекарства…»
Ли Цинхэ одной рукой держал грудь, а в другой — миску с черным лекарством. Горький запах лекарства проник в его ноздри издалека и о чем-то пожалел в сердце. Каким бы хорошим ни был человек, его тело не важно. ?
Ей так больно, что никто не может ей помочь.
Услышав это, он поспешно добавил: «Есть также цена восстановления моего тела и страх в моем сердце после ножа, а затем есть духовная компенсация».
Выражение лица матери Сюй напряглось, она была просто вежлива и никогда не ожидала, что семья Ли будет такой реалистичной. Он тайно ущипнул отца Сюй и неохотно улыбнулся: «Раньше наши две семьи мало общались друг с другом, но теперь у нас есть спасительная благодать, и в будущем нам придется больше контактировать. Цинхэ добрый и ласковый, он лучше мне принять ее. Как крестнице, когда она в будущем выйдет замуж, для меня это своего рода сердце сопровождать приданое, ладно?»
Ли Цинхэ подняла брови. Как и ожидалось, Мать Сюй была такой же щедрой, как и раньше. Когда она действительно упомянула серебро, она почувствовала волнение. Только что в ее словах два слова «замужем» звучали очень резко и весьма многозначительно. .
Она была немного удивлена. В прошлой жизни она была обычной девушкой. Предложение руки и сердца было очень необычным. Возможно, на нее ненароком намекнула мать Сюя, и она поспешно предложила это. Я до сих пор помню, что Ли Фу и Цянь тогда были удивлены. Даже Чжао Ваньвань, который кипятил воду на кухне, выбежал.
"Не хорошо." Ли Цинхэ возразил: «Я получил такую серьезную травму. Кто знает, не понравится ли это кому-то, когда я выйду замуж в будущем? Может быть, именно из-за этой травмы я не смогу жениться, поэтому вашей семье не придется компенсировать это. Я получил это даром?"
Мать Сюй не смогла скрыть удивления в глазах и быстро отреагировала, посмотрев на Сюй Чанцзе, который молчал, и сказала: «Чанцзе, ты еще не поблагодарил Цинхэ».
Сюй Чанцзе встал и серьезно отдал ей честь: «Спасибо, г-жа Ли, за помощь мне. Я очень расстраиваюсь, когда вам причиняют боль. Если у вас есть какие-либо условия, вы можете обсудить это».
Это справедливое слово, и Ли Цинхэ доволен.
Но цвет лица матери Сюй там был еще более жестким, она пристально посмотрела на него без следа, а затем неохотно улыбнулась: «Наши старики старые, детей много, и дома трудно. Никто о таком не думает. Она действительно упала с неба. Катастрофа, я не знаю, почему эти люди придут к Чан Цзе…»
Ли Цинхэ протянула палец и прервала ее бесконечный разговор: «Двенадцать таэлов серебра».
"Что?" Мать Сюй была удивлена, выражение лица Сюй Чанцзе также изменилось, отец Сюй нахмурился и посмотрел на Ли Фу: «Брат Ли, это уже слишком, не так ли?»
«Разве твой сын не стоит десяти таэлей?» Ли Цинхэ терпел боль в груди, считая пальцами. «Говорят, что он получает три доллара в месяц, это больше, чем три таэля в год, но всего три года. За жизнь бывает много трех таэлей. Годы, но если бы его пронзил нож, он бы икнул. не думаю, что это слишком много».
Она украла у Ли Фу то, что Ли Фу собирался сказать, и он сразу же замолчал.
Мать Сюя тоже считала, что это необъяснимо оправдано, но двенадцать таэлей серебра — это немалая сумма. Во всех фермерских домах города Лоюэ не было пяти чисел, которые могли бы вынести десять таэлей серебра. Она, естественно, не хотела. Она перевела глаза и улыбнулась. Сказал: «Цинхэ в этом году четырнадцать, да? Женат…»
"Я обещаю тебе!" Сюй Чанцзе с некоторой тревогой перебил мать.
Ли Цинхэ удовлетворенно улыбнулся, зная, что Сюй Чанцзе не будет счастлив в браке, и посмотрел на Чжао Ваньваня, который спокойно выглянул наружу и заглянул внутрь себя: «Ваньвань, иди возьми ручку и бумагу и подставь письмо в качестве доказательства! "
Лицо Сюй Му было уродливым, она остановила Сюй Чанцзе, который собирался писать, и посмотрела на Ли Цинхэ: «Говорят, что спасительная милость обещана. Всегда испытываешь некоторую привязанность к Чанцзе, прежде чем идти на помощь. Так лучше. чтобы заключить этот брак. Хорошая история».
Какая хорошая история, Ли Цинхэ однажды была в доме Сюй, даже если мать Сюй расскажет об этом сейчас, она никогда не захочет идти.
Точно так же Сюй Чанцзе не пожелал подвергать перекрестному допросу руку своей матери и быстро написал: «Я в долгу перед семьей Ли…»
Ли Цинхэ поспешно напомнил: «Ли Цинхэ. Вам заплатят через полмесяца».
Я должен Ли Цзяцину 12 серебряных монет за лекарство от травмы лотоса, и я верну его в течение полумесяца!
——Сюй Чанцзе, 13 августа, Шуньпин, 32 года.
Ли Цинхэ взял газету и с удовлетворением сложил ее в руки. Отец Сюя выглядел уродливо. Он не мог ничего сделать, чтобы пообщаться с сыном лично. Он сказал глубоким голосом: «Твои брат и сестра выросли на год. Это серебро».
Закончив говорить, он взял мать Сюй, которая была полна раздражения, и ушел. Когда я отходил далеко, я все еще мог слышать, как мать Сюй бормочет: «Разве это не просто залечить рану? Где нужно двенадцать? Кроме того, если она не собирается допрашивать Чанцзе, она бросится кого-то спасать. ."
«Я пришлю серебро как можно скорее». Сюй Чанцзе пообещал и напомнил: «Если моя мать придет сказать что-нибудь о браке, вы не сможете согласиться».
Ли Цинхэ улыбнулся: «Боюсь, ты можешь передумать».
Сюй Чанцзе надолго потерял дар речи и внимательно посмотрел на выражение ее лица. Раньше она не могла видеть в ее глазах привязанности и была немного смущена.
Отослав Сюй Чанцзе, Цянь несколько раз посмотрел на ее грудь и замолчал, но Ли Цинхэ проигнорировал это. Когда он обернулся и хотел вернуться в комнату, кто-то вышел из-за забора двора.
Молодой человек был одет в простолюдинку, высокий и прямой, с обеспокоенным лицом, он поднял ногу с забора, вошел и побежал к ней в несколько шагов: «Цинхэ, как ты?»
Ли Цинхэ: «...» В моем доме есть дверь.