Глава 108: Хлебцы

Когда они поженились по соседству, Ли Цинхэ не пошла туда, поэтому Чжоу Му пошла помочь и тоже взяла подарок.

Фактически, хотя семья Сюй вышла замуж, их семья продолжала общаться с семьей Ян, и многие люди в деревне сознательно отдалились от них. Поэтому на этот раз семья Сюй поженилась не так оживленно, как раньше.

Говоря о недостатке добродетели в семье Ян, жителям деревни потребовались деньги, чтобы получить много денег, но семья Сюй не была доброй, воспользовавшись опасностью и потратив дюжину серебра на такую ​​большую сумму. двор из синего кирпича. Кто осмелится завязать с ними глубокую дружбу?

Погода становилась все холоднее и холоднее, и на улице шел снег. Ли Цинхэ и Ли Цинхэ вообще перестали выходить на улицу. Чжоу Му не жила здесь каждый день, иногда она приходила домой жить, но это правда, что она не увольнялась.

Ли Цинхэ это не волнует, недостатка в еде, которую она ест дома, нет. Чжан Хайяо не знает, что она думает. Как бы то ни было, мать Чжоу пошла домой на ужин, она тоже развлекала его и иногда добавляла овощи. Говорят, что у Чжоу Лаосаня не было много денег. , Но еда неплохая, может быть, потому, что Чжан Хайяо не может есть цельнозерновые булочки, большинство из них — мелкозерновые булочки, и иногда из них получается белая каша.

Зимой мать Чжоу вернулась, чтобы жить там до Нового года.

В прошлом году семья плохо провела время во время китайского Нового года. Как бы они не были несчастны, в этом году Новый год им придется провести вместе.

Ли Цинхэ вернулся поздно и, придя, обнаружил, что на кухне сидели две свекровь и невестка. Она была очень удивлена. Разумеется, почему бы двоим боссам Чжоу не быть здесь в полдень?

Увидев ее приближение, Чжан Хайяо вздохнул: «Я здесь, пожалуйста, помогите мне быстрее».

На самом деле Чжан Хайяо очень прямолинеен, так что давайте скажем что угодно. Если она странная инь и ян с пистолетом и палкой, то она очень зла.

— Старший брат, они еще не пришли? Ли Цинхэ не будет смущен. Старшие муж и жена тоже привыкли за ними наблюдать. Они могут посчитать, сколько раз они возвращались сюда в течение года.

Мать не желает ехать в город на этой неделе. Ничего страшного, если он ему не обслужит, но надо вернуться и посмотреть?

"Нет." Чжан Хайяо усмехнулся: «Наверное, думал, что она как пятая сестра, так что просто подожди, чтобы поесть, когда вернешься».

Эти слова успешно заставили Чжоу Му пристально взглянуть на нее.

Чжан Хайяо тоже не боится. Она ладит с Чжоу Му, который сильно отличается от Ли Цинхэ и Чжоу Му. Ли Цинхэ мало говорила, обычно она не говорила того, что делал Чжоу Му.

Чжан Хайяо был другим. Она была упрямой и избалованной, когда была дома. Женившись, Чжоу Лаосань тоже подчинился ей. Так откровенен, так часто ссорится с Чжоу Му.

Иногда из-за солености приготовления свекровь и невестка могут долго разговаривать.

Эти двое просто ссорились друг с другом, на самом деле никто не принял это близко к сердцу, иначе Чжоу Му не прожил бы один или два месяца.

Свекровь и невестка готовят на кухне. Сегодня канун Нового года, но погода редкостная, и в полдень на улице все еще теплое солнце.

Сию и Сивэй играют во дворе и иногда хватают вещи, но не дерутся.

Рис был готов, и пара вернулась, пока готовила.

Каждый китайский Новый год в гостях у семьи Ли новогоднюю трапезу едят очень рано, просто для того, чтобы пара вернулась в семью Чжоу, чтобы прийти на Новый год после еды.

Когда еда была на столе, наконец на улицу выехала карета. Услышав движение, трое братьев семьи Чжоу вышли посмотреть, Чжан Хайяо накрыл стол и палочки для еды: «Конечно, я чувствую себя гостем, поэтому ем, когда прихожу домой».

Чжоу Му тоже помог ей, сказав ей: «Новый год, не волнуйся о многом».

Чжан Хайяо больше ничего не говорил. Пара, которая вошла, была намного проще. Все они были одеты в тонкую ткань. В голове Мэя была только деревянная шпилька, а на всем его теле не было ни золота, ни серебра. Но Сили по-прежнему была одета в атласную телогрейку и шляпу такого же цвета на голове, как молодой мастер из богатой семьи.

"Я опаздываю." Как только он вошел, г-н Чжоу был полон извинений. «Сегодня в ресторане все еще сидят люди, и они заказали десятки кошачьих тофу. Это было только сегодня. Обычно ресторан покупает больше всего тофу. Сегодня канун Нового года. Если я откажусь, возможно, этого дела не будет». сделано в будущем».

Услышав его объяснение, выражение лица Чжоу Му немного смягчилось, Чжан Хайяо фыркнул: «Ешь».

За столом собрался большой круг людей. Мать Чжоу посмотрела на детей с облегчением в глазах: «Вы хорошо проводите время, я тоже с облегчением».

После слова поднимите миску, чтобы поесть.

Больше нельзя сказать, что двое из Чжоу Босса вернулись слишком мало.

На самом деле, я не могу об этом упоминать. Если говорить о прошлом, то обозначение этого года не очень хорошее.

Хотя атмосфера немного унылая, ссор нет, что неплохо. Дети быстро поели и побежали играть, а братья еще пили. Чжан Хайяо уже моет посуду на кухне.

На самом деле, ее нельзя в этом винить. Поев некоторое время, босс Чжоу и они могут уйти. Если бы они обе убежали, то куча мисок и палочек для еды принадлежала бы ей, и она бы не осмелилась попросить свекровь поработать?

Кроме того, Умей вернется завтра, и ему придется готовить еду.

Теперь идите на кухню, Цин Мяо и остальные помогут. Ли Цинхэ не поленился и побежал готовить посуду на завтра. Время от времени я смотрел на детей во дворе, и когда она подняла глаза, чтобы снова посмотреть на двор, она внезапно была потрясена: «Где Хили?»

Очевидно, что детей должно быть четверо, находящихся не слишком далеко друг от друга. На данный момент снаружи только трое, и Ксили одна. Он слишком узнаваем. Остальные дети одеты в синюю одежду и носят круглый атлас. Его тело выполнено из лазурного атласа, что особенно заметно среди некоторых детей.

Как только она сказала это, Чжоу Му удивился и пошел ее искать: «Я только что был там».

Осмотрев передний и задний дворы, мать Чжоу забеспокоилась: «Сили…»

Услышав крик, Мэй вышла из дома. Возможно, они хотят жить сегодня, поэтому им нужно заправить постель и навести порядок в доме. Она также встревожилась, когда услышала, что мать Чжоу кого-то ищет: «Нет, я только что была там, так куда ты идешь?»

Она открыла дверь, поискала ее на дороге и спросила соседского ребенка, который играл во дворе.

Я действительно этого не видел.

Если ребенок потеряется, я не испытываю особого беспокойства. Ведь это всего лишь деревня, и здесь обычно нет посторонних. В Новый год на дорогах еще меньше людей. К тому же, каждый раз, когда перед Новым годом столько детей выбегает на дорогу, никто не теряется. Поэтому он более склонен убегать сам.

Чжан Хайяо выбежал и спросил Сивея: «Куда пошел Сили? Ты это видел?»

Среди детей Сивэй самый старший. Она покачала головой: «Только что Чанпин хотел получить свой малый барабан, но отказался и убежал».

Чан Пин — ребенок Ли Цинмяо. Чжан Хайяо нахмурился и спросил: «Ты открываешь дверь и выходишь?»

Сивэй покачала головой: «Я этого не видела».

Непонимающие дети действительно могут в это поверить, но они не слышали звука открывающейся двери в доме. И еще потому, что дверь была закрыта, они так освободились от детей во дворе.

Четверть часа спустя мать Чжоу вернулась, задыхаясь: «Нет, я преследовала всю дорогу с обеих сторон».

Но дома и дворы обыскивались как внутри, так и снаружи. Не только они, но и братья, которые пили внутри, все вышли искать детей.

После поисков еще четверть часа все забеспокоились, куда делся этот ребенок?

Босс Чжоу оглядел двор и вышел, побежал обратно на дорогу и сказал со спокойным лицом, войдя в дверь: «Кто-то случайно грелся на солнце над Мураками. Я спросил их, но не стал. увидеть Хейли».

Мать Чжоу была вне себя от радости: «Если это правда, то этот ребенок, должно быть, все еще находится в деревне».

Ли Цинхэ тщательно подумал и сказал: «Я уверен, что дверь не была открыта».

Ребенок должен еще находиться во дворе.

Группа людей посмотрела друг на друга, подозрения Чжоу Босса упали на Чжоу Чэнкана: «Четвертый брат, не так ли?»

Ли Цинхэ был ошеломлен, а Чжоу Чэнкан опешил отреагировать и нахмурился: «Что ты имеешь в виду?»

«Когда тебе было четыре года, я знаю, ты все еще помнишь, не так ли…» Прежде чем он закончил говорить, Чжоу Му уже ударил себя по лицу: «Тебе неловко упомянуть об этом?»

Босс Чжоу присел на корточки, обнял голову и сказал: «Хили, я всего лишь сын. Если я потеряю его, что мне делать в будущем? В-четвёртых, старший брат раньше жалел тебя, но ты можешь». не отомщу сыну..."

«Ты пукаешь!» Ли Цинхэ в утешение пожал Чжоу Чэнкану руку и усмехнулся: «Только ты можешь помнить, мы забыли».

Чжоу Лаосань опустил голову.

Босс Чжоу явно не поверил этому: «Куда делся Сили? У Мэйхуа плохое здоровье, так что я единственный сын, четвертый…»

Он также упомянул, что Ли Цинхэ был раздражен. Он взял табуретку, стоявшую рядом с ним, и выбросил ее. Босс Чжоу просто присел на землю. Стул прошел очень быстро. Он успел только поднять руку, чтобы заблокировать удар и ударить себя по руке.

Недовольство Мэй шагнуло вперед, чтобы защититься, глядя на Ли Цинхэ: «Почему ты это делаешь?»

«Тогда ты даже прикоснулся к своей верхней и нижней губе, ты обидел нас за то, что мы украли ребенка». Ли Цинхэ был так зол: «Если ребенок потерялся, не спешите его искать. Вместо этого давайте передадим его вам здесь. Мы будем возвращаться несколько раз в год. Это не так знакомо, как вам, ребята. "

«Как бы безжалостны ни были наши муж и жена, мы ничего не сделаем нашим детям из собственного эгоизма. Так будут думать только такие люди, как вы, сознательно потерявшие детей. То, что вы можете сделать, не означает, что мы тоже это сделаем! "

Голос ее был холоден, слова падали, и на дворе стало тише.

Даже некоторые дети больше не осмеливаются говорить. Босс Чжоу опустил голову глубже, как будто он не мог этого вынести, Старый Сан Чжоу повернулся на задний двор и продолжал кричать: «Хейли…»

Он пошел искать ребенка.

Сделав несколько вздохов, он внезапно услышал удивленный голос: «Хили, здесь».

Все бросились к нему, но Ли Цинхэ не пошел, наклонился, поднял Сию, потянул Чжоу Чэнкана за рукав, вышел и пошел домой.

Позади нее слышался голос матери Чжоу. Она не оглянулась, как и Чжоу Чэнкан.

То, что произошло сегодня, нельзя назвать неправильным.

Идя по дороге, Чжоу Чэнкан протянул руку, чтобы взять Сиюй, и похлопал ее по спине: «Не сердись».

Ли Цинхэ покачал головой: «Я не сержусь. Мне еще нужно поговорить об этом с мамой. В будущем не собирайтесь вот так. Какой хороший день, мы уже женаты последние несколько лет. лет, и у нас был хороший год. Каждый год мы собираемся вместе. Вместе все не счастливы».

«Если моя мама действительно хочет воссоединиться, мы вернемся снова, когда пятая сестра вернется в первый день первого дня нового года. Мы пообедаем с пятой сестрой». Они гости, и ссориться в присутствии гостей очень грубо даже на ферме.

Если замужняя девушка редко ссорится между своими родными братьями, это неизбежно вызовет у людей ощущение, что эту девушку не ценят, и ее родственники будут смотреть немного свысока. Так что, даже если в прошлом году все были недовольны, они почти не дурачились, когда пришел Умей.

Сделайте это в будущем.

"Хороший." Чжоу Чэнкан уговорил его тихим голосом: «Не сердись. Я не ожидал, что он подумает, что я отомщу ему».

Ли Цинхэ усмехнулся: «Ему было стыдно об этом упоминать, мы даже не просили его свести счеты».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии