Глава 28: Осенний урожай

Похоже, что семья Ху до сих пор не отказалась от идеи разбогатеть на семье жены Ху Яньси. Я просто не знаю, почему я вдруг передумал и не захотел приземляться.

Ли Цинхэ разложил одежду, только две последние стороны. Если он серьезнее, то это займет два-три дня.

«Почему это то же самое?» Родной язык Ху очень многозначителен. «Наша семья Яньси считается самой талантливой со стороны Мастера, и сам мастер сказал, что если у его учеников могут быть таланты, то это, должно быть, наша семья Яньси. Поверьте, можно попросить деньги и общение. Сейчас наша семья в затруднении, но дело не в том, что мы все еще выполняем свое обещание и приходим делать предложение руки и сердца? Другим удобно облегчить нам задачу. К тому времени наши Семья будет иметь хорошую репутацию. Слава, ваша семья Ли также может получить некоторые льготы. Во всяком случае, эту землю можно перевести под имя Яньси, поэтому нет необходимости платить налог на зерно. Это реальная выгода».

В ушах Ли Цинхэ слышался гордый голос матери Ху: «Эти пять таэлей серебра сэкономят налог на еду до конца твоей жизни, разве это того не стоит?»

Цянь был немного удивлен: «Учитель действительно сказал это?» Оно явно было потрясено.

"Нет." Ли Фу отказался.

"Почему нет?" Цянь немного встревожился: «Этот талант может быть вознагражден в будущем, но другие не помнят тебя. Если ты не сыновний и обычно душишь людей, когда говоришь, как ты можешь на это рассчитывать?»

Ли Цинхэ, которая обычно душит людей до смерти: «…» Значит, она не может на это рассчитывать? Но она не указала на сумочку Ли Фу!

Семья Цянь действительно не могла рассчитывать на то, что она позаботится о ней, но сыновняя почтительность Ли Фу от этого не станет меньше.

Голос Ли Фу снова раздался: «Ни в коем случае. Цинхэ — старшая сестра. Сколько приданого у нас будет, когда она выйдет замуж, столько же, сколько Ванвань. Та же дочь, я люблю и беспристрастность».

Круги под глазами Цяня красные.

Мать Ху попрощалась в нужный момент: «Женитьба ребенка назначена, что касается приданого, тогда вы можете обсудить это. Мы, естественно, надеемся, что вы сможете помочь, но если это действительно не сработает… мы не будем заставить это».

Ли Цинхэ открыл дверь и вышел, услышав шаги группы выходящих людей и приветствие Цяня, чтобы у них было время поиграть.

Ли Фу также проводил их до ворот, обернулся и увидел Ли Цинхэ, стоящего под карнизом: «Когда вы вернулись?»

Ли Цинхэ взглянула на Чжао Ваньвань, которая застенчиво произнесла: «Когда ты говоришь о пяти или двух приданых».

Чжао Ваньвань действительно счастлива, даже если о приданом не удастся договориться, брак уже назначен, и рано или поздно она сможет выйти замуж.

Услышав это, Ли Фу почувствовал себя немного неловко: «Я все же сказал, что перед тобой обе твои сестры имеют одинаковое приданое. Я подготовлю столько же приданого для такого количества подарков в качестве приданого. изящно."

Цянь уже вытирал слезы, прислонившись к кухонной двери и время от времени задыхаясь.

Ли Цинхэ увидел ее такой и улыбнулся Ли Фу: «Отец, у меня есть десять акров земли, поэтому мне не нужно их добавлять. Когда придет время, все обручальные подарки Чжоу будут забраны в качестве приданого. Если У папы есть излишки серебра, он должен держать их в своих руках. Это самое лучшее, это не так удобно, как деньги в руках, не так ли?

Цянь был недоволен: «Что ты имеешь в виду?»

Ли Цинхэ протянул руки: «Честно говоря, денег, которые дядя Ваньвань одолжил несколько дней назад, должно быть, одна, две или две? Было бы неплохо, если бы вы вернули их Ванваню».

Когда он упомянул об этом, Цянь замолчал, повернулся и пошел на кухню мыть чашки.

Хотя Ли Фу не нравилась повторяющаяся конфронтация Ли Цинхэ с Цянь Ши, последнее предложение, которое она только что произнесла, было очень приятно слышать.

Слова Цяня уже означали, что он хотел на нем заработать. Чжао Ваньвань промолчала, но смогла выразить свое отношение, не сказав «нет». В это время Ли Цинхэ не воспользовался возможностью попросить его сжать его, а вместо этого позволил ему сэкономить больше денег. Близко к телу это кажется очень интимным.

«Солнце такое большое, держись подальше». Ли Фу увещевал, встал и вошел. Он быстро переоделся в старое залатанное пальто и вышел с ножом в руке: «Я пошел в поле».

Цянь не вышел и ответил на кухне.

Ли Цинхэ быстро собрал большую часть оставшегося чайника с чаем, выгнал его и передал Ли Фу, сохранив его на некоторое время, прежде чем отправить против солнца.

Сказать, что Цянь много говорит, это недовольство ею?

Ли Цинхэ согласился. На самом деле ей не обязательно было ссориться с Цянем. Обычно Цянь не провоцировал ее и не мог ссориться. Последние несколько лет были хорошим временем. Это еще и потому, что она недавно вернулась домой и не подняла глаз и не увидела людей, которые весь день склоняли ее голову. Возникновение спора было неизбежным. Она сказала правду: «Если она не будет со мной связываться, я буду ее игнорировать».

Вернувшись домой, Ли Цинхэ обнаружила, что Чжао Ваньвань убирает в зале, где она только что ждала гостей. Цянь сушила чашки. Когда она увидела, как она входит в дверь, она усмехнулась и сказала: «О, эта девочка в нашей семье, которая не просит приданого, она такая милая».

Ли Цинхэ скрестил руки на груди: «Тебе нелегко, правда?»

Чжао Ваньвань вышел из комнаты: «Сестра, хватит спорить, это приданое будет согласно желанию папы».

Ли Фу не раз и не два менял свое мнение в отношении матери и дочери. Услышав это, цвет лица Цяня слегка замедлился, и он вошел в дверь, холодно фыркнув.

Чжао Ваньвань снова посмотрел на нее: «Сестра, если папа действительно даст мне это приданое, мы будем относиться к нему так, как будто оно было одолжено нами, и я верну его».

Сегодня она одета в розовую рубашку с радостью между бровями и бровями. На голове у нее наискосок вставлена ​​деревянная заколка, которую она ей подарила. На лице она также накрасила брови пудрой, что выглядело немного нежнее.

Ли Цинхэ поднял брови: «Просто из-за твоей совести».

Хотя семья Ху основала Сяодин, они не собирались приезжать помогать собирать осенний урожай. Чжоу Чэнкан приходил каждый день. Он собрал пшеницу за семь или восемь дней и снова начал жать пшеницу. Хотя за этот период несколько раз шел дождь, К счастью, все прошло быстро, без задержания Майзи, и после почти месяца напряженной работы Майзи наконец добрался до склада.

Когда зерно оказалось на складе, фермеры почувствовали облегчение. Те, кто ленивее, начинают отдыхать, а те, кто более старателен, могут выйти на подработку или отправиться в поле собирать сорняки.

Ли Цинхэ также начала убирать сорняки в поле, планируя прогнать некоторых, чтобы попытаться вырастить их, и она планировала обойти участок земли, чтобы развести цыплят, в любом случае, вычистить все будет не так уж и легко. земля для такой большой площади.

Чжоу Чэнкан никуда не пошел после того, как еда Чжоу была высушена, помогая Ли Цинхэ убирать землю. Не прошло и нескольких дней, как наступила дата свадьбы старшего брата Чжоу.

Жителей деревни ждет радостное событие. Соседи, живущие рядом, и те, кто рядом, придут на помощь, если смогут освободить место. Например, Ли Фу, который не был близок в предыдущие годы, поступал так, как ему заблагорассудится. Теперь, когда мы женаты, было бы неловко не пойти.

Старший брат семьи Чжоу женился на жене, независимо от того, в глазах ли это семьи Чжоу или посторонних, этот праздник почти так интересен. Ведь жениться на вдове – дело непростое.

К тому же эта вдова тоже выйдет замуж за свою свекровь... К счастью, это семья Чжоу, поэтому она точно не сможет согласиться на смену человека. В частности, брат Чжоу все еще был женат в первый раз, скорее, он женился после того, как не смог жениться на подходящей жене, что казалось обиженным.

Но он этого совершенно не почувствовал. Он был одет в красное и с радостью приводил толпу на встречу с людьми в Люцуне.

Ли Цинхэ не ушел рано утром, и ему все равно пришлось привозить невесту. В то время людей было больше всего. Она все еще сушила одеяло на заднем дворе и услышала, как кто-то зовет ее снаружи.

Когда я вышел во двор, я увидел Ли Цинмяо, стоящую перед ее домом: «Цинхэ, когда ты собираешься?»

Эти двое были примерно одного возраста, были знакомы друг с другом и в будущем все еще оставались наложницами. Ли Цинхэ улыбнулся и вышел: «Почему ты думаешь меня искать?»

"Извини." Ли Цинмяо сказал с улыбкой: «Сейчас кто-нибудь должен посмеяться над нами».

Это тоже нормально. Когда старший женится, люди неизбежно спросят у младшего. Но большинство из них имели благие намерения и скончались после улыбки.

Ли Цинмяо издали увидела множество людей во дворе Чжоу и с любопытством сказала: «Я не знаю, что за человек эта невестка».

"Я не знаю." Ли Цинхэ небрежно сказал: «О чем ты беспокоишься? В любом случае, ты живешь в своей родной семье и не ладишь с ней».

«Я за тебя прошу, у меня не ладится, ты все еще не ладишь?» Ли Цинмяо понизил голос: «Я слышал, как твой второй брат сказал, что их семья до наступления зимы построит два дома, в которых ты, должно быть, будешь жить».

Ли Цинхэ поддразнил ее: «Второй брат рассказал тебе?»

Ли Цинмяо покраснел, сделал паузу и сказал тихим голосом: «Вы тихо попросили выкуп за невесту? Говорят, что этот человек, который пришёл сегодня, пока Сяодин не просит выкуп за невесту. Я не спрашиваю». нужно, чтобы семья Чжоу отдала выкуп за невесту. Приезжайте к вам...»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии