Глава 33: Два в одном

Дверь Цяня открылась, и мать Сюй втиснулась: «Это Юй, чья фамилия указана в твоем доме?»

Фамилия Ю?

Брови Ли Фу были слегка распущены, когда я искал Ю Яня. Теперь, когда его дочь решила выйти замуж, устроить серьезные беспорядки будет непросто.

Ли Цинхэ был удивлен, обернулся, чтобы посмотреть на Ю Яня, который выглядел более осторожным, и тихо спросил: «В чем дело?»

Она улыбнулась и боком вышла во двор: «Тетя, зайди ко мне домой и скажи, это чужой дом, мы не можем тебя беспокоить».

Третья тетя тоже вышла из дома, немного смущенная ситуацией, сложившейся перед ней, но вместе с Ю Янь пригласила мать Сюй пойти домой.

"Почему? Я боюсь, что то, что ты подобрала мужчину, будет известно другим. Я нет, я просто скажу это здесь..." Она посмотрела не на третью тетку, а на Ли Фу и Цянь указали на Ю Яня: «Эта девушка бесстыдна и вышила сумочку уткой-мандаринкой в ​​нашей семье. Между вами нет никаких отношений, а девушки из округа — все добродетели?»

Лицо третьей тети было бледным, и Юй Янь поспешно помогла ей успокоить ее тихим голосом.

Это действительно некрасиво.

До Нового года еще месяц. Некоторые жители деревни уже готовятся к новогодним товарам, и вкус Нового года становится все сильнее и сильнее. В это время мать Сюй пришла в дом, чтобы устроить неприятности, сказав, что она ищет Ю Яня, чтобы рассчитаться по счету, но она не обратила внимания на семью Ли.

Ли Фу услышала, что ее брови были слегка распущены, когда она искала Ю Янь, но когда она увидела, что она такая неряшливая, ее лицо стало трудным, и сказала: «Ты можешь выйти пошуметь?

«Разве ваша семья не такая же?» Она протянула руку, указала на Ли Цинхэ и усмехнулась. «Смеете ли вы сказать, что не было другого намерения спасти моего сына?»

Это как бешеная собака, пришедшая кусать людей.

Ли Цинхэ не рассердился и ухмыльнулся, скрестив руки: «Думаю!»

Когда мать Сюй услышала это, она чуть не вскочила: «Смотри, ты признаешь это!» Он посмотрел на Ли Фу и подчеркнул: «Я этого не говорил».

Ли Фу выглядел плохо, посмотрел на Ли Цинхэ и жестом пригласил ее войти в дом. Происшествия с ветром и луной доставляют неприятности, и девочка всегда страдает.

Ли Цинхэ протянула руки: «Я очень хорошо понимаю, мне просто нужна благодарность вашей семьи Сюй». Она подняла руку и указала на запад: «Вы видели мою пустошь? Она была куплена за ваши десять таэлей серебра. Если я не спасу вашего сына, ваш сын умрет, а у меня не будет земли. Мы все проиграем». , верно?"

«Кстати о спасении твоего сына…» Ли Цинхэ в общих чертах кое-что вспомнил: «Я помню, что мы с Ванванем снова спасли тебя позже. Твоя семья Сюй еще не сказала, когда ты пошлешь свою благодарность?»

Услышав это, Чжао Ваньвань быстро выбежал из комнаты: «Тетя, вы здесь, чтобы подарить подарок?»

Он снова посмотрел на Ли Цинхэ: «Сестра, у этих провидцев есть доля, поэтому я должен поделиться половиной».

Мать Сюя поперхнулась, но она не ожидала, что они будут такими небрежными, и если бы она справилась с этим, то, возможно, не смогла бы подарить подарок в знак благодарности.

Поэтому я снова посмотрел на Ю Янь, главным образом потому, что она нервно помогала своей третьей тете пойти домой. Она уже шла со двора, то есть к матери Сюя.

Когда она проходила мимо матери Сюй, она поймала ее: «Ты ясно дай понять, не приставай больше к моему сыну!»

Юй Янь держала здесь свою третью тетю, не в силах вырваться на свободу, но сказала: «Пусть он расскажет мне это сам».

Ли Цинхэ втайне была ошеломлена, прислушиваясь к смыслу слов Юй Янь. Дело не в том, что она была сентиментальна, но Сюй Чанцзе тоже ответил?

Мать Сюя рассмеялась в гневе: «У моего сына мягкосердечное сердце, и мне неловко отказать тебе».

В это время за забором двора появился Сюй Чанцзе. На его лице в месте ранения был розовый шрам. Похоже, он воспользовался хорошим лекарством. Это было намного лучше, чем ожидал Ли Цинхэ.

У дверей было еще больше людей, и все во дворе выглянули и увидели, что он тяжело дышит, как будто бежит.

Когда Юй Янь увидела его, ее тон все еще был спокойным: «Твоя мать сказала, что она имела в виду то же, что и ты. Тебе нелегко отвергнуть меня, не так ли?»

"Это не так." Сюй Чанцзе открыл дверь во двор, вошел и протянул руку, чтобы потянуть мать. «Что ты собираешься делать, когда придешь в чужой дом на китайский Новый год? Если тебе есть что сказать, не тяни».

— Ты думаешь, я обеспокоен? Мать Сюй указала на нее носом: «Если бы не ты, я бы не пришла сюда провоцировать людей. Ты стесняешься отказаться, я помогу тебе!»

Сюй Чанцзе увела ее, извиняюще улыбнулась Ли Фу и Цяню и прошептала матери: «Возвращайтесь». Во время разговора он извинился и посмотрел на третью тетю: «Тетя, извини». Голос сказал Ю Яну: «Я поищу тебя, когда повернусь».

Мать Сюй все еще сопротивлялась, ее вытащили со двора: «Ты не можешь с ней связываться, не думай, что ты мужчина, но ты тоже хочешь прославиться. Связывание с другими разрушило твою репутацию, тогда может кто-нибудь захочет к..."

Что больше всего интересует Ли Цинхэ, так это то, кто такие «люди»?

Увидев, что мать и сын уходят, Чжао Ваньвань несколько раз посмотрел на Ли Цинхэ и замолчал. Она не могла не крикнуть: «Тетя, не забудь».

Не забудь что-то, но не сказал этого.

Но все на месте происшествия знали, что Чжао Ваньвань просил о благодарности.

На самом деле, семья Сюй должна была прийти, чтобы поблагодарить Сюй Чанцзе за то, что он вернулся домой, и поблагодарить вас, даже если вы просто произнесли несколько слов, но после столь долгого времени удивление в глазах матери Сюй, когда Ли Цинхэ только упомянул об этом, может быть, даже она сама забыла Эту вещь.

Когда мать и сын ушли, Ю Янь повернула голову, выражение ее лица все еще было спокойным: «Вторые дядя и тетя, извините за сегодняшнее». Она снова посмотрела на Ли Цинхэ: «Тебя ругают за то, что ты следишь за мной, извини».

Третья тетя тоже извинилась, а затем немного раздраженно потянула Ю Яня: «Вернись и проясни ситуацию!»

«Какая сумасшедшая женщина». Цянь вздохнул: «К счастью, Цинхэ тогда не вышла замуж. Если бы она была такой свекровью…»

«Что за чушь? Когда Цинхэ собирается жениться на семье Сюя? Почему я, как отец, не знаю?» Ли Фу был недоволен, увидев, что Цянь смотрит в ту сторону, где исчезли мать и сын, и отругал: «Разве не холодно? Поторопитесь в дом».

Ли Цинхэ тоже вздохнул. В своей жизни она никогда не упоминала, что собирается выйти замуж за семью Сюй, но, похоже, многие люди согласились с тем, что она интересовалась Сюй Чанцзе.

После того, как они поженились, никто не должен говорить.

Она вернулась в дом и продолжила вышивать. Через некоторое время вбежала Чжао Ваньвань, держа подошвы в руках: «Сестра, как ты думаешь, семья Сюй скажет спасибо?»

"Я не знаю." Ли Цинхэ покачал головой, вероятно, из-за непоколебимого темперамента матери Сюй.

После того, как в тот день пришла мать Сюй, Юй Янь не приходила туда несколько дней, но семь или восемь дней спустя она возобновила свои дни, каждый день принося с иголками и нитками, и вздохнула: «Я действительно не знаю, как зажгите эту жаровню. Да, я никогда не знал, что я такой глупый человек».

Ли Цинхэ засмеялся: «Ты не делал этого с детства, и ты определенно не сможешь научиться этому внезапно». Затем с любопытством спросила ее: «Я не слышала, чтобы ты говорила, что хочешь домой. Ты хочешь вернуться после начала весны?»

Юй Янь засмеялась: «Я не вернусь. Я вышиваю, чтобы прокормить себя. Здесь хорошо. В любом случае, у меня нет членов семьи. Мои крестный отец и крестная мать спасли мне жизнь. Я останусь здесь и в будущем, чтобы отдать им конец их заботы».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии