Глава 39: Добро пожаловать

Она восприняла это как должное. На этот раз настала очередь Чжан Хайяо потерять дар речи. Через некоторое время она сказала: «Хайя — твой младший брат, так что ты вообще не беспокоишься о его будущем?»

«У него есть родители, и я не могу сама о них позаботиться. Откуда мне время беспокоиться о других?» Ли Цинхэ действительно безразличен. Она будет искренне ожидать, что с ним все будет хорошо, но если она хочет, чтобы она поставила ее в неловкое положение, чтобы помочь себе, этого может быть недостаточно. К. Более того, темперамент Сюй не обязательно пострадает. Если это правда, что у Хайи есть талант к чтению, как сказал Чжан Хайяо, Сюй определенно нашел бы способ позволить ему читать.

Она выглядела холодной, Чжан Хайяо действительно не знал, как ее убедить.

Всю дорогу они потеряли дар речи, и через некоторое время они увидели приближающуюся карету Чжоу Чэнкана издалека. Ли Цинхэ тайно вздохнул с облегчением и вскоре вернулся домой.

Мебель перевезла в дом Ли Фу. Дерево прочное. Ли Цинхэ выбрал самую твердую древесину. Шаблон не является принудительным. По сравнению с Чжао Ваньванем он кажется менее изысканным, но на первый взгляд его можно использовать в течение многих лет. Добрый.

«Это выглядит не очень хорошо». Цянь обернулся: «Как ты выбрал этот стиль, такой лучший, неудивительно, что он такой быстрый». Его тон был полон презрения.

Ли Фу пристально посмотрел на нее: «Если ты много говоришь, поторопись и приготовь».

Цянь развернулся и ушел, не поздоровавшись: «Цинхэ, приди и помоги».

Ли Цинхэ ответил и собирался вернуться в комнату, чтобы переодеться. Она не собиралась помогать с готовкой. В любом случае помощь с посудой считается помощью. Дело не в том, что она не может выполнять эти задачи, но она просто не хочет, чтобы семья Цянь имела в виду. Она также была огорчена тем, что заставила ее кричать.

Ли Фу, стоявшая сбоку, опустила рукав: «Цинхэ, убери это». Фей экспресс доставил кусок серебра, почти один или два.

Ли Цинхэ был удивлен, но не взял трубку: «Папа, оставь это себе».

«Если ты отдашь это себе», он не мог не дать это ей в руки, а затем спросил: «Поторопись и не позволяй своей тете Цянь увидеть это. У меня нет денег, чтобы отдать это». ее."

Рот Ли Цинхэ не мог не дернуться. Ему тяжело иметь это сердце, но он не обязан его возвращать, он может вернуть его позже, когда оно ему понадобится.

Дом, где накапливалось приданое, постепенно наполнялся, а вещей становилось все больше и больше. Когда у цыплят, которых она вырастила вначале, не было желтых волос и они были больше ее ладоней, наконец настала дата свадьбы.

Свадебное платье вышило она сама, а все одеяла вышила Ю Янь. Она хорошо вышивает, и во всем городе Лоюэ не смею сказать, но в деревне Ван нет такого красивого одеяла.

С семьей Цянь все еще в порядке. После того, как Ли Фучжи приготовил блюда, семья Цянь пригласила многих близких людей помочь в приготовлении. Ли Цинхэ не пошла на работу и не пришла их искать. Не только не смотрел, но и посторонним. В это время она несколько раз вытерла слезы, чтобы выразить свое беспокойство по поводу «красивой» дочери Ли Цинхэ.

Наибольшего обсуждения заслуживает приданое Ли Цинхэ. Только по куче вещей в доме видно, что денег потрачено немало, не говоря уже о десяти сотках земли и пруде. Он начал разводить кур. Кто бы ни женился на ней, женился бы на многом. Отныне у четвертого ребенка Чжоу должна быть хорошая жизнь.

Такое большое приданое стоит таких денег. Было бы ложью сказать, что Цянь не коснулся ее разума. Просто Ли Фу придавил ее, когда она показала немного воздуха.

Было также много людей, которые тайно смотрели на дом и выражали свои чувства, почему они смотрели на семью Чжоу, кроме кареты, но семья Чжоу была бедной или бедной.

Есть много завистливых людей, и у них красные глаза, но, несмотря ни на что, это не влияет на хорошее настроение Ли Цинхэ.

Большинство людей накануне помогали рассказывать анекдоты. Рано утром следующего дня во двор пришло много людей. Когда взошло солнце, во дворе уже было очень оживленно, и Ли Цинхэ переоделась в красное свадебное платье. Сделала сама, ущипнула талию, и ходила с тонкой талией, очень красивая.

Ю Янь помогла нарисовать грим. Поскольку Ли Цинхэ помогал в городе, у него фактически нет знакомых друзей в деревне. За исключением Ю Янь, это зеленый сад дома старшей матери.

Увидев в зеркале девушку с нежным макияжем и улыбающимися бровями, Ли Цинхэ немного смутился. По сравнению с ее простым лицом, полным беспокойства в предыдущей жизни, она совсем другая и испытывает те же чувства, например, ту же надежду на будущее.

«Это так красиво, что я был в оцепенении, когда увидел это. Когда я увидел это в четверг, я боялся, что буду настолько очарован, что не смогу найти Бэя». Юй Янь засмеялась, и Цинюань рядом с ней засмеялась.

Внезапно снаружи стало оживленно, Юй Янь подбежала к двери, взглянула и улыбнулась: «Вот».

Когда она отправила ее, глаза Ю Янь были немного красными: «Ты здесь мой первый друг. Будь счастлива».

Ли Цинхэ был в сложном настроении и, обняв ее, прошептал: «То же самое и с тобой, будь счастлива».

Сказав это, он вышел. Чжоу Чэнкан был одет в красное платье, его и без того белые зубы стали немного белее, а улыбка с его лица так и не спала. Он увидел, как она вышла, протянул к ней руку, глаза его смотрели выжидающе.

Ли Цинхэ долго смотрел на него, внезапно улыбнулся, вложил руку в свою большую ладонь, и в следующий момент его рука крепко сжалась. «Выглядит хорошо», — прошептал он.

Лицо ее сразу стало горячим.

Когда все вокруг увидели это, они засмеялись. Они рука об руку пошли в зал, где Ли Фу уже сидел на голове, ожидая, пока она попрощается.

Ли Цинхэ подошел к входу в зал и внезапно выглянул во двор. Когда Чжоу Чэнкан увидел это, он тихо спросил: «На что ты смотришь?»

«Мне так стыдно...»

«Девушкам, которые замужем, действительно стоит вернуться». Кто-то аплодировал.

Ли Цинхэ остановился, обернулся и увидел быстро приближающуюся карету. Сюй открыл занавеску. Как только карета остановилась, он вскочил сверху и поспешил внутрь.

Сюй вошла и увидела дочь в свадебном платье, смотрящую на нее с улыбкой, и тревога в ее сердце сразу исчезла. Он протянул руку, чтобы помочь ей пригладить волосы, с любовью в ее глазах: «Ты выросла, ты не опоздала?»

"Нет." Ли Цинхэ был очень счастлив и не скрывал этого.

В это время семья Цянь не знала, где спрятаться, она, возможно, не планировала прийти за подарком, когда хотела приехать, Ли Цинхэ поклонился Ли Фу и семье Сюй.

Только когда она вышла из дома, Цяня увидели стоящим у двери кухни. Цвет его лица был не очень хорошим. Ли Цинхэ подошел и поклонился. В любом случае, Цянь не обращалась с ней намеренно жестоко, когда она была ребенком, этого было достаточно.

Она сделала здесь щедрый подарок, и многие тайно кивнули. Цянь находился в дверях уже много лет, и пришло время получить подарок.

После окончания церемонии Чжоу Чэнкан вывел ее. Портшеза не было. Карета его уже остановилась у двери, и занавески были все красные.

Я сел на карету до дома Чжоу, но это заняло несколько вдохов, но Чжоу Чэнкан почувствовал, что этого недостаточно. Он вывез ее из деревни и долго ходил вокруг, по дороге громко смеясь, очень счастливый.

Ли Цинхэ тоже засмеялся. Когда они посмотрели друг на друга, они увидели улыбающиеся брови в глазах друг друга. Руки, которые они держали, становились всё крепче и крепче. Он обошел вокруг и вернулся к двери Чжоу. Выйдя из кареты, он прошептал: «Цинхэ, я наконец-то женился на тебе. Я долго ждал этого дня и буду хорошо относиться к тебе в будущем». У него серьезный тон и влажные глаза.

Глаза Ли Цинхэ красные, и она знает, как долго он ждал: «Я тоже буду к тебе хорошо относиться».

Не каждый сможет охранять надгробие всю жизнь.

Они вышли из кареты и пошли в часовню. Брак на ферме был очень простым. Церемония проводилась здесь, а снаружи состоялся банкет. Когда трапеза была окончена, брак был заключен.

Новый дом этих двух человек был построен в прошлом году. Это было ярко и ослепительно. Раньше оно было пусто. Мебель Ли Цинхэ уже установлена, и пахнет деревом. По сравнению со старым домом новый дом выглядит намного светлее. Вверх.

Когда Ли Цинхэ снова вышел, большинство людей во дворе уже разошлись, и сегодня весь день прошел гладко. Надеюсь, ее жизнь будет такой же гладкой, как и сегодняшний брак.

Днем гости разошлись, и двор начали убирать. Ей это не нужно. Есть невестка и ее свекровь, Чжоу Му и сестра Пятницы, Чжан Хайяо и Ли Цинмяо еще не ушли, поэтому они сознательно помогают, так много людей, в любом случае, сейчас не ее очередь быть невестой, которую нужно убирать.

Она сидела в комнате и наблюдала из окна, как несколько человек работали. Невестка и ее свекровь, включая Чжоу Му и пятую сестру, были очень серьезны. Подметал стол Чжан Хайяо, держа в руках платок и вытиравший стол вилкой. Фата была зажата **** вокруг ее талии, из опасения испачкать руки, и, возможно, ей было не слишком важно протирать нежный фарфор с такой силой, что заставляло людей волноваться. Ли Цинмяо, стоявшая сбоку, дважды протерла все три стола, но она все еще прикасалась к ним, половина из которых не была закончена.

Это пришло, и волнение по поводу свадьбы угасло. Она вдруг вспомнила, что с этого момента в ее семье, кажется, стало так много людей, и не могла не спросить: «Когда твоя семья ест, ты можешь усадить так много людей?»

Чжоу Чэнкан тоже протирал стол, но это был новый стол из дома. Они хранились там в течение месяца после того, как вернулись из города, а сегодня их снова перенесли. Их не видно грязными, но их все равно приходится протирать, чтобы почувствовать чистоту. Он серьезно вытирался, повернул голову, услышав слова, и улыбнулся: «Мы будем есть за двумя столами».

Боюсь, что при таком большом количестве людей большая часть еды понадобится для приготовления еды, и даже пайки всей семьи придется приготовить.

Когда пришло время ужина, столов действительно было два. Два маленьких столика в комнате были переполнены. Вполне возможно, что если через два года детей станет больше, столов будет три.

«Цинхэ, сядь здесь». Мать Чжоу улыбнулась и похлопала по стулу рядом с ней.

Ли Цинхэ улыбнулся: «Мама».

"Привет." Чжоу Му был очень счастлив. Ли Цинхэ снова позвал туда старшего брата и невестку, а также старушку Лю. Когда настала очередь Ли Цинмяо, она с улыбкой на лице подняла подбородок, весьма гордая, и ждала, пока она закричит.

Ли Цинхэ засмеялась: «Вторая невестка».

Услышав это, Ли Цинмяо была очень счастлива, улыбнулась и похлопала ее по плечу: «Вторая невестка будет любить тебя в будущем…» Прежде чем закончить говорить, он засмеялся.

Ли Цинхэ снова позвонил третьему брату и невестке, Чжан Хайяо ответил, но не посмотрел на нее, а просто посмотрел на еду на столе: «Я работаю уже долгое время и умираю от голода. ." Улыбнувшись, спросил Чжоу Му: «Мама, ты можешь это съесть??»

Обед тоже был довольно оживленным. Несколько братьев из семьи Чжоу, мать Чжоу и жена Лю сидели за столом, а также несколько невесток и пять сестер за столом. Стол был небольшим, поэтому я мог только сказать, что он был в самый раз.

Когда трапеза закончилась, Ли Цинхэ обнаружил, что в тесноте действительно есть свои преимущества. Он быстро вымыл посуду и справился с одной поездкой в ​​одиночку.

Невестка мыла посуду. У нее было худощавое телосложение и красивая внешность. Она застенчиво улыбнулась ей. Она смутилась больше, чем ее невеста, и вытолкнула ее: «Ты мне не нужна, в будущем всегда будут возможности».

Автору есть что сказать: Разлука должна быть быстрой, неторопливой знает. Сегодня пишу очень медленно, каждый раз, когда я профи, это будет очень медленно, всем спокойной ночи

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии