Глава 48: Осенний урожай

Стиснув зубы на спине, Ли Цинхэ начала спускаться с горы, полностью вниз. Повернув два оборота, она почувствовала, что ее икры начали дрожать, но человек на ее спине долго не произносил ни слова, кроме тяжелого дыхания и боли.

В душе она немного напугана. Есть так много чрезвычайных ситуаций, таких как аппендикс, который вызывает боль в желудке. Плохой вариант смертелен. У Ли Цинмяо и у нее были хорошие отношения, когда они были молоды, и они до сих пор остаются женами. Именно у них с ней самые лучшие отношения. Не могу не прошептать: «Цинмяо, ты лучше, чем тот узел, который я только что несла. Дрова тяжелее».

Спустя долгое время я услышал, как она сказала: «Я сказала, что это была моя вторая жена… Вы вообще сравниваете меня с дровами».

Ли Цинхэ улыбнулся уголком рта и быстро и уверенно спустился с горы, время от времени прислушиваясь к жалобам людей, сидящих на его спине.

Через четверть часа я наконец добрался до подножия горы. Ноги Ли Цинхэ уже шатались. Я думал о том, чтобы найти место, чтобы ее уложить. Когда я увидел, как приближаются двое Чжоу Чэнкана, увидев их двоих такими, они бросились ко мне: «Вот что случилось?»

Чжоу Лао Эр взял человека, Ли Цинхэ вздохнул, увидел, что Ли Цинмяо закрыл глаза, и поспешно сказал: «Она упала и сказала, что у нее болит живот».

Все четверо быстро вернулись в дом Чжоу, затем собрали карету и через две четверти часа прибыли в больницу.

«У меня есть эмбриональные газы». После того, как врач закончил пульс, выражение его ненависти не было стальным: «Как я могу выполнять тяжелую работу и бороться... Сможешь ли ты это сохранить? Давайте посмотрим».

Все трое были ошеломлены. В последние два дня Ли Цинмяо носил дрова и почти догонял двух братьев. Она шла быстро. Кто мог сказать, что она беременна?

«Неприятный врач быстро выдает нам лекарства». Чжоу Лао Эр с тревогой посмотрел на бледного человека с закрытыми глазами и добавил: «Приготовьте хорошее лекарство, у меня есть серебро!»

После того, как лекарство было выдано, Ли Цинхэ понес его, и на обратном пути карета сильно замедлила ход. Ли Цинмяо так и не проснулся, склонив голову на Чжоу Лао Эра, как будто он спал.

У входа в деревню ее уже ждали отец и мать. Увидев позу, они бы пошли в город, если бы не вернулись. Увидев сонную дочь, лицо ее выразило тревогу: «Что случилось? Куда она упала??»

Ли Цинхэ наклонился, чтобы позволить им сесть в карету, и сказал: «У меня газы плода. Доктор прописал лекарство и сказал, что ему следует хорошо отдохнуть и съесть некоторые добавки для организма. возьми петуха и дай ей похлебки скорее.»

Услышав это, Мать Ли удивилась: «Беременна?» Отреагировав, она с благодарностью сказала: «Цинхэ, большое спасибо».

Ли Цинхэ на самом деле немного нервничал. Последние несколько дней они рубили дрова и были все вместе. Хотя все работали, Ли Цинмяо больше оставался с ней. У каждого есть компания. Теперь что-то происходит, она все еще Боится, что родители виноваты. Естественно, здравомыслящие не станут, и ее действительно можно обвинить, столкнувшись с необоснованным и необоснованным бардаком.

Они уже прибыли в дом Ли Цинмяо. Они наблюдали, как Чжоу Лао Эр внес человека внутрь. Они оба вернулись в дом Чжоу, пошли в новый дом, чтобы схватить петуха и отправить его.

Ли Цинмяо уже проснулась, когда его отослали, бледная, держащая ее за руку: «Я не ожидала, что это произойдет, тебя это напугало?»

«Все в порядке, если с тобой все в порядке!» Ли Цинхэ увидела, что, хотя ее лицо было бледным, она все еще была в хорошем настроении: «Желудок все еще болит? Хотите обратиться к врачу?»

"Немного больно." Выражение лица Ли Цинмяо стало горьким: «Они не позволяют мне встать с постели».

«Ваше тело важно». Ли Цинхэ рассмеялся. — Полежите еще несколько дней. К тому же, если у вас в животе ребенок, надо быть осторожным. Нельзя рубить дрова.

Когда они говорили о рубке дров, они посмотрели друг на друга и засмеялись.

Вскоре прибыла и мать Чжоу, которая узнала об этом, поймала старую курицу и отправила ее сюда. Когда семья Ли оживилась, увидев, что с Ли Цинмяо действительно все в порядке, он стал немного счастливее.

Когда они вернулись домой, было уже поздно. Ли Цинхэ сегодня долго бегал и долго волновался. На самом деле он устал больше, чем от обычной работы. Чжоу Му даже попросил их поесть вместе.

Оба не отказались. Они ужинали с матерью Чжоу и пятью сестрами. Пока они ели, в дверь вошел Чжан Хайяо.

Она оперлась на талию, села с улыбкой и взяла булочку себе: «Вторая невестка беременна?»

Мать Чжоу взглянула на нее и хмыкнула.

Чжан Хайяо откусил кусочек: «Мама, только сейчас я вижу, что ты упомянула старую курицу, а как насчет моей?»

Ли Цинхэ и Чжоу Чэнкан переглянулись, что было очень грубо.

Мать Чжоу поставила миску и с легким стуком сбила фарфоровую посуду с деревянного стола. В комнате было тихо, и Умей была так напугана, что не осмеливалась жевать курицу. Если мне это не понравится, я убью и покормлю собаку. Это мое дело».

Может быть, мать Чжоу вдруг стала такой резкой. Чжан Хайяо была ошеломлена, а приготовленную на пару булочку у нее во рту невозможно было жевать. Мать Чжоу не отпустила ее и продолжила: «Это похоже на паровую булочку, которую вы едите, я не буду говорить, нет. Это означает, что я хочу дать вам еду, и люди должны осознавать себя. Не заставляйте людей ненавидеть собаку и думать, что я такой потрясающий».

«Разве это не просто цельнозерновая булочка?» Выражение лица Чжан Хайяо было холодным, она встала и сказала: «Я не хочу это есть. В любом случае, ребенок в моем желудке не так хорош, как ребенок с другой фамилией».

Мать Чжоу была так зла, что Ли Цинхэ немного забеспокоился. Если она злилась, она была занята уговорами: «Мама, не сердись. Если ты не любишь слушать, ты будешь относиться к ней как к пердежу. Кто воспринимает пукание всерьез? Он не виновен в том, что испытывает дискомфорт».

Умэй тоже тихо налила стакан воды и поставила его рядом с собой. Мать Чжоу вздохнула и сделала глоток воды: «Мне действительно неудобно из-за детей с чужими фамилиями, но независимо от того, с кем они, они должны сначала завести детей. Теперь…».

Слушая это, это действительно необъяснимо и разумно. Если бы не брак, братья в этой семье даже не были бы холостяками. В любом случае, она может решить это сама.

«Ешь, не дай ей испортить хорошее настроение». Мать Чжоу посмотрела на них двоих: «Не будьте слишком заняты весь день, ваш ребенок очень важен».

Этот Ли Цинхэ действительно никуда не торопится. Она еще молода. Кроме того, она знает лучше. Об этом ребенке будут говорить через два года. Когда она подрастет, ей будет не так опасно заводить детей. К тому же, через два года они там стабилизируются. Не будьте так заняты, это полезно для детей.

Чжоу Чэнкан принял участие в разговоре и сказал с улыбкой: «Мама, не волнуйся о нас, мы знаем это в наших сердцах».

Мать Чжоу отложила миски и палочки для еды: «Вы двое вызываете больше всего беспокойства. Хотя босс немного осторожен, он видит, что там находится поделка. Репутация второго ребенка немного неприятная, но пожилая пара Ли относилась к нему хорошо. Меня это не волнует, просто..."

Она посмотрела в сторону дома Чжоу Лаосаня, ненавидя железо, но не сталь: «Этот ублюдок! На это ушло так много денег, и она сказала, что она городская девушка, но старушка была ошеломлена. Она также сказала, что семья избалованный и богатый, а это веко. Оно мелкое!»

Она покачала головой: «Я только надеюсь, что ребенок не пойдет за ней. Я не хочу ничего зарабатывать сама, но хочу это поделить. К счастью, мою плоть и кровь нельзя обменять на деньги или ей придется разобрать его».

Чжоу Чэнкан успокоил его тихим голосом. Ли Цинхэ не сказал ни слова. На самом деле она согласилась со словами Чжоу Му, но этого нельзя было сказать. Если бы она плюнула вместе с ней, окружающие отнеслись бы к ней как к вызывающей и провокационной.

В последующие дни они вдвоем пошли на гору рубить дрова и рубили дрова целый месяц, заполняя дровяную комнату и задний двор нового дома. Я уже не могу его срезать, и начинается осенний сбор урожая.

В этом осеннем урожае, помимо пустыря, Чжоу Чэнкану также достались участок земли и небольшое рисовое поле. Однако урожая в этом году, скорее всего, не будет. Сначала вы должны заплатить налог на зерно, а затем вернуть сто котов зерна, причитающегося вам. Вероятно, осталось не так уж и много.

Осенний урожай сельчан собирают днем ​​и ночью, день слишком жаркий, и многие люди используют лунный свет для сбора пшеницы ночью.

У них двоих не так много земли, поэтому они ходят туда каждое утро и вечер. Когда солнце становится большим, они отдыхают и возвращаются через два-три дня. Стоит отметить, что дворовые братья семьи Чжоу кажутся очень маленькими и хотят высушить пшеницу. Это было вообще неудобно. Ли Цинхэ и они с ним вообще не приняли его и переехали прямо в новый дом. Им хватило большого двора.

После уборки земли на пустыре все еще остается несколько акров пшеницы, которые, как говорят, составляют несколько акров, но на самом деле это немного. Если вам придется платить налог на зерно, это эквивалентно году ничего. Но на такой земле урожай с каждым годом будет все больше и больше.

Они положили еду в дверь, и многие люди в деревне только начали, например, Ли Фу.

В этом году семья Цянь все еще оставалась на земле и позволяла Ли Фу идти одному. Этот ее метод на самом деле очень осуждающий. Даже если хозяйство вялое, не помогай, если осенний урожай так занят. Если пойдет сильный дождь, то конфискуйте урожай и ждите голодных.

Закончив свои дела, Чжоу Чэнкан побежал на день помогать матери Чжоу. После того, как все они были отрезаны и отправлены домой, он пошел в дом Ли.

Ли Цинхэ тоже пошла, Цянь на самом деле готовила только дома, потому что они вдвоем пошли помогать, Ли Фу тоже взял деньги и попросил ее сходить в город, чтобы купить немного мяса.

На самом деле, как говорят, он помогал, но рано или поздно там оказался только Чжоу Чэнкан, а Ли Цинхэ пришлось самому кормить рыбу и цыплят, и он вернулся в новый дом, чтобы вывезти пшеницу. Времени оставалось не так много, но она принесла чай в поле.

В тот день она пошла рано, подумав, что воду, которую она принесла из-под земли, нельзя было пить, поэтому она не взяла ее. В результате вода через некоторое время кончилась. Работа по доставке воды должна принадлежать ей, и никто из них не станет ее трахать.

Неся чайник, в новом доме не было воды, и она не сожгла его во дворе Чжоу, поэтому вернулась в дом Ли, чтобы забрать его. Цянь наводит порядок дома, чай еще должен быть готов.

Как только я вошел во двор, я увидел выходящего из дома человека, еще знакомого.

—— Чжао Тяньфу.

Он был настолько смелым, что вошел прямо в дом. В последний раз, когда Ли Цинхэ видел их вместе, когда Чжао Ваньвань и семья Ху обсуждали брак, он не ожидал, что на этот раз пойдет прямо в дом.

Увидев, как она возвращается с чайником, Цянь стоял под карнизом и был ошеломлен. Совесть неба и земли, Чжао Тяньфу действительно только что пришел, и ушел, когда пришел. Кто знает такой дюйм, с таким можно столкнуться.

«Это Цинхэ?» Чжао Тяньфу поприветствовал ее первым. Он был немного толстым, с красным носом и темно-красным лицом. Это должно быть результатом длительного алкоголизма. «Спасибо, что позаботились о ней, дядя Чжао помнит, что если тебе есть чем заняться, найди меня». Он похлопал себя по груди: «Если ты можешь помочь, ты обязательно поможешь».

Цянь был слишком обеспокоен и призвал: «Поторопитесь, так много слов».

Чжао Тяньфу улыбнулся и ушел, а Цянь подошел вперед, чтобы взять чайник Ли Цинхэ: «Разве нет воды? У меня есть весь чай, просто чтобы утолить жажду».

Ли Цинхэ стоял под большим деревом во дворе и смотрел, как Цянь быстро наливает чай на кухне. Она протянула руку, взяла его и повернулась, чтобы выйти.

«Цинхэ», — позвал ее Цянь, — «у меня нет ничего между Ванван и ее отцом. Ты можешь просто игнорировать это?»

Автору есть что сказать: увидимся в 11 часов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии