Глава 51: Умей

Увидев выход Ли Фу, голос Цяня стал тише, и он закричал: «Если у меня с ним что-то есть, я не смогу снова жениться на тебе. На самом деле мы собрались вместе ради благодати».

Ли Фу посмотрел на нее и увидел, что она неловко опустила голову, прежде чем спросить: «Ты имеешь в виду, что я не позаботился о Ванване?»

Нет, Цянь внезапно обнаружил, что тот, кто всегда хорошо умел говорить, придумал рога и не имел никакого смысла: «Ты позаботься об этом, но иногда нужны какие-то экстраординарные средства. Ты слишком прямолинеен…»

«Вы использовали чрезвычайные средства, и Ваньван вышла замуж за семью Ху, как вы пожелаете. Что происходит сейчас?»

Услышав это, лицо Цяня побледнело и он сказал с горечью: «Вначале ты только сказал, что семья Ху не подходящая пара, и ты не сказал, что тебе нельзя жениться. Теперь что-то произошло, ты здесь. опять же, почему ты не остановился раньше? Я хочу знать, что сейчас так и есть, и я не позволю Ванвану выйти замуж...»

Ли Фу поднял руку, чтобы прервать ее: «Как ты думаешь, у тебя чистая совесть?»

«У меня чистая совесть». Цянь посмотрел ей в глаза серьезным тоном.

«Ну, мне сейчас очень некомфортно, и я не хочу тебя видеть. Поскольку между вами ничего нет, тебе следует сначала пойти домой и забрать тебя, когда я это выясню». Ли Фу махнул рукой и сказал войти в дверь.

Как я могу сказать ей, чтобы она шла домой после столь долгого времени.

Дело не в том, что Цянь не хотел идти домой. Она действительно беспокоилась, что ее отец остался один дома, и хотела вернуться, чтобы позаботиться о нем, но это должно было быть желание Ли Фу, а не торопить ее обратно, потому что он сейчас был так зол. Кроме того, есть еще одна важная причина. Его отец слишком стар и больше не может идти в землю. Фактически, теперь его поддерживает ее приемный брат, отец, у которого полно денег, потому что он слишком стар, чтобы готовить. , Итак, ему каждый день готовят и доставляют еду, поэтому другим имеет смысл служить его отцу. Но зачем давать ей еду?

Так что, если этот дом вернется, у нее не будет даже еды. Кроме того, поскольку она близко замужем, для нее нет места в этой семье, куда вы вернетесь жить?

«Брат Фу, что мне есть, когда я вернусь?» Она была просто ошеломлена. Ли Фу уже вошел в дверь и поспешно пробежал два шага. «Не мог бы ты пойти поужинать в дом моего старшего брата?»

Ли Фу закрыл дверь: «Я столько лет уважал двух их старейшин. Разве я не могу послужить вам еще несколько дней?»

Увидев это, Ли Фу больше не хотел развлекать свою дочь. Ли Цинхэ повернулся и вышел, прежде чем выйти из дома, обернулся и сказал: «Ты должен вернуть деньги, которые ранее одолжил своему брату. Мой отец не спрашивает, но если у него три болезни, две боли, я не буду». тоже зарабатывай деньги».

Цянь в гневе стиснул зубы: «Он сейчас в окружном центре, если у него есть способности, вы можете спросить его?»

«Не думай, что я осмелюсь». Ли Цинхэ усмехнулся: «Я собираюсь продать рыбу через несколько дней. Будет хорошо найти его, когда придет время. Если он действительно доберется до своей двери, как вы думаете, он все еще знаменит?»

Цянь был потрясен.

Вечером Ли Цинхэ приготовил еду, подумал и принес ее Ли Фу.

Во дворе дома Ли было темно, и свеча не горела. На первый взгляд казалось, что дома никого нет. Когда я вошел, я увидел Цяня, сидящего на корточках на коленях, очень жалкого.

Ли Цинхэ сделал вид, что не заметил его, и пошел прямо в главную комнату с едой: «Отец, ешь».

Спустя долгое время Ли Фу вышел изнутри, его цвет лица смягчился, и когда он увидел еду на столе, он вздохнул: «Если я голоден, я знаю, как ее приготовить, поэтому мне не нужно это делать». дай это мне."

«Мясо, которое ты мне вчера дал, еще осталось несколько паровых булочек. Завтра я тебе его не отдам». Сказал Ли Цинхэ, раздавая еду.

Там было три большие булочки и два блюда. Ли Фу сел за стол, взял булочки и спросил: «Ты поел?»

"Я съел." Ли Цинхэ сел напротив него и прошептал: «Отец, она все еще снаружи. Ты действительно собираешься отвезти ее обратно?»

«Не беспокойся об этом». Ли Фу посмотрел на нее, не выглядя сердитым. Съев булочку, он сказал: «Я знаю это всем сердцем».

Просто оставьте это в покое, Ли Цинхэ говорил о других вещах: «Я планирую переехать. В пятый день следующего месяца я перееду в новый дом, а затем буду там жить». Она выглянула наружу, когда о чем-то подумала. , «Если хочешь, можешь пойти погостить».

Ли Фун сказал: «Это хорошо, живите своей жизнью, не беспокойтесь о нас с матерью, вам не нужно беспокоиться обо мне, не занимайтесь такими вещами, как доставка еды, будьте осторожны, Чэнкан расстроен».

не существует.

Но объяснять не пришлось. Закончив есть, Ли Цинхэ убрал миску и палочки для еды и вышел, не глядя на Цяня, сидящего на корточках у двери.

Она не верила, что Ли Фу не готовит и не ест. Ей было стыдно делать это самой. Разве она не просто хотела, чтобы Ли Фу расслабился? Теперь, когда люди сыты, ей не нужно готовить, поэтому она просто сидит на корточках голодная.

Пятого октября Чжоу Чэнкан и его жена были счастливы переехать. Теперь, когда они уже сообщили об этом общественности, им нужно подготовиться. Это время отличается от того времени, когда мы поженились. В то время мать Чжоу была лидером. На этот раз она могла помочь, но с этими словами Ли Цинхэ не хотела искать ее во всем, и она не могла во всем создать прецедент. В этом году матери Чжоу уже 40 лет. Многие, после нескольких десятилетий напряженной работы, я вырастил несколько детей и могу отдыхать, когда могу.

Они оба были заняты подготовкой и большую часть времени проводили в новом доме. Когда в тот день они вернулись и готовили, Чжоу Му пошел на кухню, чтобы помочь Ли Цинхэ разжечь огонь.

«Цинхэ, пятой сестре во время китайского Нового года исполнится всего пятнадцать. Я хочу найти для нее семейные отношения».

Она произнесла несколько слов, мать Чжоу слушала, выражение ее лица смягчилось: «Я пришла сказать, что у меня есть единственный сын».

Вдруг Ли Цинхэ, как и Умэй, перед которым есть несколько старших братьев, некоторые люди специально придут жениться на такой девушке. Во-первых, есть больше братьев, которые могут помочь. Во-вторых, некоторые думают, что у матери Чжоу может быть такой сын. Возможно, у Wumei оно тоже есть.

Для семьи Чжуан сын очень важен. Как и Ли Фу, его это не волнует. Это все потому, что в его сердце только семья Цянь. В остальном, как и в доме Ли Цинмяо, оставлять благовония – это нормально.

«Мама, разберись», Ли Цинхэ сделал паузу, а затем сказал: «Пятая сестра хочет увидеть это сама, в конце концов, это она жива».

Вумэй просто подошла к двери, покраснела, когда услышала это, и вышла.

Еда была готова, и Чжоу Му пригласили поесть вместе, но она отказалась. Она и Чжоу Чэнкан сели ужинать, а затем он собрал посуду и вымыл ее.

Ли Цинхэ обернулась, чтобы зашить ей одежду, и увидела Умэй, держащую подошвы ее туфель и неподвижно стоящую у двери своей комнаты. Умей обычно очень мало разговаривает, очень застенчивая девушка, которая так долго была у двери и не видела, чтобы она ни с кем разговаривала.

«Сестра Ву, зайди и поговори». Ли Цинхэ приветствовал ее, когда она вошла в дверь: «Что ты делаешь, стоя у двери?»

Пятая сестра застенчиво улыбнулась и села напротив нее: «Невестка, если ты не можешь достать подошвы своих туфель, я могу тебе помочь».

"Хорошо." Ли Цинхэ в любом случае ответил, что ждет, когда она выйдет замуж в будущем, просто добавьте ей побольше приданого.

В комнате было тихо. Чжоу Чэнкан вернулся после мытья посуды и увидел, что его сестра и невестка сидят друг напротив друга, как будто им было что сказать, но не вошли в дверь, а повернулись к пруду.

Ли Цинхэ несколько раз взглянула на нее, и когда она увидела, что она хочет поговорить, но остановилась, но не могла сказать, она просто спросила: «Сестра У ищет, чем заняться со мной?»

«Да…» У Мэй опустила голову: «Сегодня я услышала, как моя мать рассказала тебе о моем браке. Я думаю…»

"Как?" — терпеливо спросил Ли Цинхэ.

«Я знаю человека, он очень хороший, я хочу выйти за него замуж, это он…» Умэй закусила губу, «он слишком беден».

Ли Цинхэ была ошеломлена, эти пять сестер большую часть времени были дома, и она не видела в ней ничего необычного, поэтому не могла не спросить: «Кто это?»

Увидев, что она закусила губу и ничего не говорит, Ли Цинхэ прошептал: «Ты сказал мне, я спрошу свою мать, что, если она согласится?»

Умей опустила голову, ее голос был слабым: «Это Чжао Дашань».

Ее голос был тихим, и Ли Цинхэ все еще мог ясно ее слышать, а цвет ее лица внезапно усложнился.

Этот Чжао Дашань тоже был из деревни Ван, но жители деревни сказали, что у него была тяжелая жизнь. Говорят, что когда его мать родила его, он не рассердился, когда родился. Вскоре его отец упал с горы и исчез на месте. К счастью, у него был дядя. Этот дядя в то время только что женился, и детей у него еще не было. Он увидел, что его старший брат и невестка ушли, поэтому взял ребенка на себя. Вскоре после того, как он принял его, тетя Чжао Дашаня забеременела. При рождении ребенка родилась и умерла дочь.

После этого его дядя забрал племянника и дочь к себе и больше никогда не женился. Когда Чжао Дашаню было 11 лет, а его двоюродному брату было 9 лет, скончался и его дядя. Все в деревне говорили, что из-за него умерли его родители и тети. Это был его двоюродный брат, которому было пятнадцать лет, и он все еще болел. Когда-нибудь люди исчезнут.

Не смотрите на Чжао Дашаня, которому в этом году исполнится семнадцать, но некому помочь ему жениться.

Разумеется, ему отдали землю и дом отца и дяди, так что жизнь не должна быть печальной, но двоюродный брат за три дня дважды заболел, вся земля была продана, а дом... дом был тоже продан.

Это был дом, который он продал, а затем переехала жившая в городе семья Ян. Чжао Дашань продает свой дом, который находится по соседству с домом Сюй.

Теперь даже дома нет. Он и его двоюродный брат живут в доме своего дяди и обычно полагаются на то, что поднимаются на гору, чтобы рубить дрова для городских ресторанов и богатых людей, чтобы заработать на жизнь. возмутительно.

Для такого человека Ли Цинхэ просто хотел усовершенствовать пять сестер, но не осмелился упомянуть об этом в присутствии матери Чжоу. Как это могло быть, дорогая, это была вражда с пятью сестрами!

Увидев, что перед ней была только одна макушка, Ли Цинхэ организовала свой язык в своем сердце и слегка кашлянула: «Пятая сестра, откуда вы знаете друг друга? Почему ты хочешь выйти за него замуж? Этот брак... Боюсь, она не согласится».

Услышав это, плечи Умей опускаются, а ее рука, держащая подошвы, замедляется: «Однажды я поднялась на гору, чтобы рубить дрова, он помог мне нести их обратно. Я думаю... он очень силен, легко несет связку дров. Я несколько раз оглядывался назад, чтобы проверить, справился ли я. Это очень внимательно. Такой человек, как он, должен быть способен нести семью. Моя мать слишком ожесточена».

Похоже, ранний уход отца Чжоу нанес сильный удар по пятой сестре и напрямую повлиял на ее выбор брака. Ли Цинхэ тупо спросил: «Значит, он не знает, что ты хочешь выйти замуж, верно?»

Вумэй замолчал.

Ли Цинхэ дважды передумал и спросил: «Тебе нужен кто-то, кто сможет противостоять твоей семье, или тебе придется это сделать?»

"Я не знаю." Спустя долгое время тонкий голос У Мэй снова вспомнил: «Пока я думаю о женитьбе, все, о чем я думаю, это он».

Автору есть что сказать: Гао Лян: Сегодня уже прошло, увидимся завтра в полдень~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии