Глава 53: Новый дом

Путешествие прошло гладко. Людей в том селе обычно много, и у многих из них есть специально подготовленные домики для прохожих, в которых тоже есть горячая вода и можно кормить лошадей, но врача они не нашли.

Они выбрали чистый дом и спросили о докторе.

В деревне есть врач, но он, к сожалению, собаку не лечит. Он боится, что кости собаки будут связаны и сломаны. Тогда он будет действительно отстойным. Он дал совет: не трогать и не лечить. Это хорошо.

Оба вернулись из дома врача в дом, где остановились. Чжоу Чэнкан коснулся своей ноги: «Почему… я помогаю ему поднять ее?»

Ли Цинхэ подозрительно посмотрел на него: «Ты возьмешь кость?»

«Я немного научился». Чжоу Чэнкан улыбнулся, попросил мастера подготовить доску и продолжил: «Раньше дядя Тигр учил меня только самым простым. Но это лучше, чем просто отпустить ее, верно?»

Через полчаса ноги щенка были связаны, и они провели вдвоем долгое время, но до сих пор испытывают чувство выполненного долга.

Когда на следующий день они приехали домой во второй половине дня, они не только тащили повозку, но и Ли Цинхэ обнимал раненого щенка.

Когда эти двое вернулись, все знали, что они побежали в администрацию округа, не сказав ни слова, и вернулись довольно гладко.

Увидев материал, который привез Ли Цинхэ, многие люди спросили цену. Первоначально лошадь стоила восемь долларов, но в конце концов многие захотели немного потянуть. Первым, кого спросили, была третья тетя. Она не умела его продавать. Она отказалась, до конца продажи осталась только последняя вещь. На самом деле она продала один или два доллара серебра. Она действительно не ожидала, что на этом еще можно будет заработать. Она знала, что принесет больше.

Семья Чжоу долгое время была занята. После того, как они вдвоем умылись и помчались несколько дней, они наконец смогли спокойно спать.

На следующее утро они все еще поздно встали. В эти дни Ли Фу попросил пруд в доме накормить их. Не то чтобы она не хотела найти мать Чжоу, но она никогда не кормила, но Ли Фу встретил их. Эй, скажи ему, сколько ему нужно кормить.

После завтрака Ли Цинхэ взяла багаж, который попросил ее принести Чжао Ваньвань, и пошла в дом Ли. В это время я увидел, как Цянь стирает белье во дворе, но Ли Фу никого не увидел, но главная дверь была открыта, и он должен был быть в доме.

Когда Цянь увидел ее, он не поздоровался, его глаза не закатились, казалось, он действительно злился на нее.

Ли Цинхэ положила перед ней багаж, Цянь продолжила стирать одежду: «Нет».

Эти два слова просты и понятны.

Ли Цинхэ сердито улыбнулся: «Ты не думаешь, что я покупаю вещи, чтобы извиниться за тебя?»

Цянь слегка презрительно фыркнул.

"Точно нет?" Ли Цинхэ спросил еще раз.

"Нет." Одежду Цяня выжали и отложили в сторону сушиться. Ли Цинхэ протянул руку и взял его, не торопясь говоря: «Поскольку он мне не нужен, я могу использовать его как дрова».

Она отнесла свой багаж на кухню и громко сказала: «Жаль, что она привезла меня так далеко, поэтому я не хочу его!»

В следующее мгновение ветер Цяня подул и унес его: «Ты сказал это раньше!»

Это моя вина?

Ли Цинхэ сердито улыбнулся: «Верни это мне, я не возьму на себя это бремя и отправлю его ей обратно, когда снова приеду в следующем году!»

«Кто знает, хотите ли вы ничего не знать о себе». Цянь не был вежлив.

Это действительно грязно, как Ли Фу считает, что семья Цянь везде хороша, а семье Сюй приходится иметь с ней дело? Помимо того, что она лучше своих сверстников, чем она отличается от других? Скажем так, изначальная семья Сюй была для нее неплохой внешностью. Даже в эти годы семью Сюй баловали и хорошо обращались с ней, и она уже давно стала лучше, чем семья Цянь.

Когда они разговаривали, Ли Фу, услышавший движение, вышел, а Ли Цинхэ не удосужился поговорить с ней и дать ему принесенные им закуски.

Ли Фу взял его и увидел, что это закуска. Он был очень рад: «Ты можешь съесть это сам, что ты можешь мне дать?»

«Я купила немного, не в городе, можешь попробовать». Цянь все еще не пошел домой. В этот момент он тихо взглянул на нее, Ли Цинхэ не хотел больше оставаться, поэтому встал и пошел домой.

В последующие дни большая часть их мыслей была сосредоточена на новом доме, ожидании новоселья пятого октября.

Это новоселье отличается от других радостных событий. Тем можно помочь накануне, а на новоселье в выбранный день зажгут огонь. Поэтому тем, кто помогал накануне, нужно вернуться в дом Чжоу на ужин.

На этот раз там так много людей ест. Кстати, приготовление пищи тоже нуждается в помощи. Это удивительно. Не только невестка Мэй, но и Чжан Хайяо также пришли помочь с животом, и они не чувствовали раздражения, разговаривая с Ли Цинхэ. Странный.

Все в семье помогали. Четвертый день четвертого дня прошел гладко. На пятый день Ли Цинхэ рано утром начал собирать вещи. Просто потому, что сегодня так много людей, он помог перевезти мебель и другие вещи. Ранее мать Чжоу сказала им наедине, что всю мебель в этом доме следует убрать, если так будет лучше, чтобы никто об этом не подумал.

Дом Ли Цинхэ изначально был недавно построенным. За исключением кровати, вся мебель в ней была из ее приданого. Если бы хорошую мебель убрали, дом опустел бы.

В основном, с переездом очень рады помочь знакомые и близкие люди. Если помогает больше людей, они все переезжают за один рейс, а затем уважают кухонного бога, зажигают огонь и начинают готовить.

Блюда тоже хорошие. Ли Цинхэ специально держал рыбу, по одной на каждом столе, и тофу Мэй. Еще она купила тарелку овощей. Овощи были посажены уже давно после того, как она назначила дату, а мясо было куплено. Свежо, этот банкет в деревне, и его нельзя назвать плохим. Рыба за столом считается большим делом, и ее можно рассматривать как развлечение для хозяина и хозяина.

Переезд – это очень весело, как и другие радостные события, даже люди, которые немного несогласны, не столкнутся сегодня с неприятностями. Это был Цянь, который несколько раз проходил мимо нее и не разговаривал с ней. У него не было той неловкости, как в предыдущие дни, и несколько раз ему хотелось поговорить, и, казалось, ему было что сказать.

Многие люди также хвалили их двоих за хороший дом, особенно стену двора, даже Чжоу Му. Они тоже услышали много приятных слов, похвалили сына и невестку за их величие, при желании тоже могут переехать в новый дом. Приходи жить.

После волнения все разошлись. Чжоу Му и Умэй остались, чтобы помочь убрать двор. После того, как Мэй помогла приготовить тофу, который хотел использовать Ли Цинхэ, они не занимались делами и взяли выходной. Помогая убирать двор, даже госпожа Лю была там, Чжан Хайяо поджала живот и подмела пол метлой, как Ли Цинмяо.

Две женщины помогали, тайно показывая признаки того, что ломают друг друга, и время от времени тайно взглядывали друг на друга.

Однако ссоры не произошло. Было много людей, которые помогали. Дом внутри и снаружи, включая двор, был быстро приведен в порядок. Еще до наступления темноты Ли Цинхэ разогрела остальную еду и оставила семью Чжоу ужинать.

После ужина мать Чжоу ушла с семьей. Ли Цинхэ и Чжоу Чэнкан стояли у двери, наблюдая, как они уходят все дальше и дальше. В этот момент их оставили во дворе. Ли Цинхэ улыбнулся, посмотрел на окружающих его людей и сказал: «Поздравляю с новосельем в четверг».

Чжоу Чэнкан был счастлив, когда услышал эти слова, и, казалось, передал: «Поздравляем госпожу Чжоу с переездом».

Они были похожи друг на друга, рассмеялись и вошли в дверь, держась за руки.

В первую ночь в новом доме я не знала, была ли она взволнована или узнала кровать. Так или иначе, эти двое ворочались и уснули посреди ночи.

На следующее утро, когда Ли Цинхэ проснулся, его бок уже был холодным. Когда он сел, он увидел фигуру Чжоу Чэнкана во дворе, убирающегося возле кухни. Поставив метлу, он постучал в дверь и сказал: «Мадам, вы теперь можете есть?»

Ли Цинхэ оперся на подушку и усмехнулся: «Что, если я сейчас не поем?»

«Если ты не поешь, ты не будешь голоден. Когда ты голоден, злодей снова тебя согреет». Чжоу Чэнкан улыбнулся и толкнул дверь в дом, присев на корточки перед кроватью: «Какой у тебя заказ?»

«Это все еще злодей», — Ли Цинхэ ткнул себя в лоб и сказал с улыбкой: «Этот большой, где молодой? Никаких указаний, выходи первым».

Чжоу Чэнкан прижала свой больной палец ко лбу и поцеловала его, затем взяла одежду сбоку: «Правильно ли одеться? Злодей может сделать это за тебя».

— Это еще не конец, верно? Ли Цинхэ сел: «Хочешь, я отвезу тебя на большое представление?»

Чжоу Чэнкан лег на кровать, спрятав голову под одеяло и громко рассмеялся. Ему потребовалось много времени, чтобы поднять голову и взять ее за руку. В уголках его глаз были слезы. Казалось, он улыбался. Он выглядел очень серьезным: «Цин Хэ, прошлой ночью, после того как ты заснул, я не спал всю ночь и чувствовал себя как во сне».

Сердце Ли Цинхэ было слегка кислым и сладким. Он с серьезным выражением коснулся своего щетинистого подбородка: «Это не сон!»

Чжоу Чэнкан не спал всю ночь и был полон энергии. После того, как они поели, он выбежал со двора, чтобы покормить рыбу и курицу справа. Вернувшись, он начал строить собачью будку для Ревеня.

В доме, который он построил раньше, осталось много деревянных досок, поэтому он принес несколько и начал делать. Ли Цинхэ и маленький ревень сидели на корточках сбоку.

Два человека и одна собака чрезвычайно гармоничны, окаймляя зеленые холмы за домом и пруд перед домом, словно свиток с картинкой.

Женщина, опираясь на талию, осторожно подошла к свитку, дверь Ли Цинхэ не была закрыта, она подняла глаза и увидела Чжан Хайяо, идущего издалека. После этого переезда они далеко. Точно так же им теперь нелегко найти Ли Цинхэ.

Чжан Хайяо стоял у двери, наблюдая, как Чжоу Чэнкан бах бах бах бах бах, и с любопытством спросил: «Брат и сестра, что вы делаете?»

«Будь собачьей будкой». Ли Цинхэ встала, ее ноги болели. Она постучала ногами и спросила: «Почему Сансао пришел?» С таким большим животом она не боялась упасть на дороге.

Чжан Хайяо шагнул в дверь: «Мне нужно кое-что с тобой обсудить». Видя подозрения Ли Цинхэ, когда она подняла глаза, она строго сказала: «Это бизнес».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии