Семья Сюй не была глупой. Он мгновенно понял, что имела в виду его дочь, и улыбка в уголке ее рта стала холодной. «Ее мать такая же, как и я. Обычно у нее много контактов, и она до сих пор близка. Я не ожидал, что она будет делать такие вещи за моей спиной. Понятно, не волнуйтесь».
Сказав это, он снова вложил сумочку ей в руку: «Возьми, она у меня еще есть».
«Я не могу тянуть слишком долго. Когда я пришел сюда, я пообещал вернуться на час назад и посмотреть, все ли у тебя хорошо, и я чувствую облегчение. Если что-нибудь случится, пойди в дом Чжана и найди меня». Она сказала, что выйдет и увидит: «Подойди к пруду за воротами, улыбнись и скажи: «Принеси мне свою рыбку».
Ли Цинхэ пошла ловить рыбу, а Биньэр вышла с заднего двора и присела на корточки у пруда, чтобы посмотреть, как она ловит рыбу: «Разве это весело — разводить рыбу?»
"Веселье." Ли Цинхэ взглянул на него: «Хочешь попробовать?»
Биньэр пришла с интересом, взяла рыболовную сеть и пошла к сети. Неожиданно из сети вылезли три рыбы разного размера. Самый маленький из них был размером с пощечину. Ли Цинхэ улыбнулся и вставил в него ведро: «Я отдам его тебе».
От входа в дверь до ухода Ли Цинхэ лично отправил их мать и сына в дом Чжоу в течение получаса с того момента, как они вошли в дверь, чтобы уйти, и наблюдал, как они садятся в карету.
Сбоку Чжан Хайяо обернула голову тканевым полотенцем и выглядела самодовольной: «Моя мать сказала: подожди моего полнолуния, позволь мне вернуться и пожить месяц».
"Очень хороший." Ли Цинхэ ответил небрежно, не заботясь об этом.
«Кстати, я принесла много дим-самов, и ты позже принесешь их по вкусу. Они очень ценные». Она сказала, разворачиваясь и входя в дверь, и быстро достала небольшой пакетик димсама: «Это немного, я поделюсь еще немного. Маме».
Ли Цинхэ взглянул, не потянулся, чтобы поднять его, и улыбнулся: «Теперь тебе нужно загладить свою вину. Оставь это себе».
Закончив говорить, он спросил: «Ранее вы сказали, сколько рыбы вы хотите на банкет в полнолуние? Это та же цена, что и в городском ресторане. Я достану ее заранее».
Лицо Чжан Хайяо застыло: «Разве это не может быть дешевле?»
Ли Цинхэ спокойно сказал: «Когда придет время, я смогу стереть тебе часть десятков сообщений». Невозможно наполовину продать, а наполовину отдать.
«Тогда… не более того». Чжан Хайяо осторожно сказал: «Покупайте больше мяса, это то же самое».
Ли Цинхэ согласился: «Все в порядке». Жители деревни устроили радостное событие, кроме нее и семьи Яна, ни у кого толком не было целой рыбы.
«Ребенок плачет». Мать Чжоу кричала туда.
Чжан Хайяо вздохнула и понизила голос: «Говорю вам, поскольку, зная, что она дочь, моя мать не очень счастлива. В принципе, я редко держу в руках суп, который варю, и половину его отправляю второй жене. .Я вижу ее. Это значит, что я надеюсь, что моя вторая жена родит сына».
Скучно это говорить. Ли Цинхэ не любит слушать. Ребенок свой, и бабушке хорошо, что она ее обидела. Если ей это не нравится, разве ей все равно не придется жить? Смотреть на эту мелочь каждый день — значит просто просить о грехе.
Кроме того, мать Чжоу тоже считается сердечной, ее разлучили с семьей, и она будет убивать цыплят и тушить ее, чтобы она могла есть. Причина в том, что молодые посевы тоже большие и вот-вот дадут плоды. Что случилось с супом?
Надо знать, что у многих старух, которые в деревне патриархальны, если бы невестка родила дочь, а тем более тушеную курицу, у нее не было бы даже яйца, а разделения семей до сих пор нет. Чжоу Му патриархален, как это можно считать?
Итак, этот человек, это зависит от того, что вы думаете.
Увидев, что здесь нет никакого движения, мать Чжоу снова закричала: «Ребенок голоден».
Чжан Хайяо покачала головой и встала, «иду».
Ли Цинхэ не стал долго ждать. Он оставался здесь главным образом для того, чтобы попросить рыбу. Поскольку она этого не хотела, ей не нужно было ловить рыбу, и это избавило ее от неприятностей.
Вскоре наступил первый день полнолуния. В деревне, посвященной празднику полнолуния, было не так много людей. Незамужние девушки и мужчины вообще не ходили, поэтому народу было немного. С другой стороны, тех, кто помогает, не так много, в основном это соседи и близкие родственники.
Естественно, Ли Цинхэ собирался идти. Все прошло гладко. Стоит отметить, что в день банкета Чжан Хайяо в полнолуние из города приехала карета и доставила целую курицу, утку, половину свиньи и два куска ткани. Это большое событие в Ванцуне, включая город. Многие люди хвалят щедрость Чжана и любят эту дочь. Чжан Хайяо скромна, но улыбка на ее лице необыкновенна.
После банкета в полнолуние наступил уже апрель. Обычно делать было нечего, кроме как выпалывать сорняки на полях. Ли Цинхэ посмотрел на рассаду сладкого картофеля и начал рыть подвал.
После того, как Ли Фу пожил на четыре или пять дней, он вернулся.
Только они вдвоем смогут выкопать этот подвал.
Чжоу Чэнкан на самом деле очень много работал и обычно не отказывался от предложения Ли Цинхэ. Он начал копать возле свинарника, и копали быстро, но за четыре или пять дней он выкопал огромный подвал.
Всю выкопанную почву собрали и высыпали на овощное поле. Еще была большая куча. Овощное поле находилось за стеной заднего двора. Эти двое перебирали их взад и вперед. Как только Ли Цинхэ взял груз, он увидел улыбающегося Ян Ланжоу. О чем говорили Иньин и Чжоу Чэнкан.
Она не сбавила скорости и вышла. Чжоу Чэнкан увидел ее и поспешно подошел, чтобы забрать ее.
Ли Цинхэ сжала ее плечи и спросила: «Г-жа Ян здесь, но что-то не так?»
"Нет." Чжоу Чэнкан вылил грязь на овощное поле: «Г-жа Ян слишком вежлива. Жаль, что мы двое не любим есть паровые булочки, так что для нас, возможно, беспокоиться об этом будет напрасной тратой».
Ли Цинхэ почувствовал себя более комфортно. Честно говоря, в своей прошлой жизни она слишком много видела мягкости Ян Ланя и тайных разговоров Сюй Чанцзе. Только что она увидела их двоих и неизбежно вспомнила, что чувствовала себя немного неуютно в своем сердце, особенно из-за мягкости Ян Ланжоу. Улыбка точно такая же, как когда она допрашивала Сюй Чанцзе в своей предыдущей жизни.
Но разница в том, что Сюй Чанцзе никогда ей не отказывает, будь то ее просьба или то, что она дала, все засмеялись. Она думала, что была слишком злой, но теперь кажется, что остались соседи, которые не помогают друг другу.
«Вы слишком вежливы. В будущем мы будем соседями, поэтому нам придется приходить и уходить». Ян Ланьжоу протянул булочку Ли Цинхэ: «Возьми и попробуй».
«Мы действительно не едим булочки». Ли Цинхэ посмотрел на булочки перед собой и улыбнулся: «Если ты не возражаешь, ревеню они понравятся».
Принесите, чтобы покормить собаку!
Цвет лица Ян Ланьроу изменился, и она неохотно улыбнулась: «Я все равно дала это тебе».
Чжоу Чэнкан взял тарелку и сказал во двору: «Ревень».
Ревень бросился к ней, испугал Ян Ланьжоу и отступил на несколько шагов, он фактически положил булочки на землю, а затем вернул ей тарелку: «Спасибо, Ревеню это очень нравится».
Улыбка на лице Ян Ланьроу была совершенно неспособна держать тарелку в растерянности, и, наконец, развернулась и быстро ушла под ее ногами, чувствуя себя немного бегущей.
Чжоу Чэнкан льстиво улыбнулась, увидев, что она плохо выглядит: «Мадам, что у вас на обед?»
Ли Цинхэ улыбнулся: «Ешь булочки».
Чжоу Чэнкан торжественно моргнул: «Что за булочки? Я не люблю есть булочки. Я приготовлю для тебя лапшу, хорошо?»
Она действительно не ожидала, что Ян Ланжоу действительно подбежит, чтобы дать немного булочек, и когда семья Ян переедет, она пойдет на помощь, просто чтобы не дать жителям деревни сплетничать. В любом случае, она не собиралась иметь близкую дружбу с семьей Ян. Действительно, было немного душераздирающе, что Баоцзы накормил ревенем, но это также лишило его возможности снова связаться с семьей Ян. Люди, которые хотят строить рожи, никогда не вернутся.
В полдень они действительно ели лапшу. Людям нелегко есть лапшу. Им нужно замесить лапшу и проснуться. Это займет максимум полчаса.
К счастью, они оба сейчас не заняты. Чжоу Чэнкан предложил: «Почему бы нам не подняться на гору поохотиться? В прошлом году в это время урожай был хороший».
Не говоря уже о том, что в прошлом году Чжоу Чэнкан полмесяца ходил вверх и вниз по горе, заработав 50 таэлей серебра. Ни один из них не был публичным человеком, и об этом никто не знал.
Со второго дня они вместе пошли на гору. Но поскольку дома много работы, я приходил туда поздно и возвращался пораньше. Добычи было немного, но дров нарубили немало. В любом случае, здесь нет простоя.
Из-за этого Ю Ян больше сюда не приходила.
На самом деле Ю Янь выглядит лучше всех среди незамужних девушек деревни, ведь она вышивала цветы в начальной школе, никогда не бывала на солнце и не занималась черновой работой. Даже в этой деревне третья тётя не даёт ей работать. , Основная причина в том, что она может зарабатывать деньги вышивкой, у нее хорошая кожа, а руки гладкие и нежные.
Заработать пару-тройку в месяц не проблема, женившись на ней, семье будет достаточно средств к существованию.
Однако эта девушка обладала дальновидностью. Видя, что она стареет и не похоже, что собирается домой, третья тетушка просто предложила ей выйти за нее замуж, а она всем без исключения отказала.
Изначально они не были биологическими матерями и дочерьми. Обе стороны хотели сблизиться, потому что были осторожны. Третья тетя не хотела принуждать ее, а затем разрушила близкие отношения между ними, поэтому пошла с ней.
Ли Цинхэ знает, что Ю Янь занимается фейсконтроллером, хорошо выглядит и умеет вышивать. Она не беспокоится о замужестве и не уговаривает ее выйти замуж, но она не ожидала, что кто-то попросит Ю Янь выйти за нее замуж и будет умолять ее.
Был еще один день, когда она и Чжоу Чэнкан вернулись с горы и встретили Юши.
Больше всего она впечатлила вас тем, что вначале она пришла к двери с деньгами, и после этого спор между ней и общением Цяня был действительно незнакомым.
Ю Ши улыбнулся: «Цинхэ, ты собираешься вернуться?»
Ли Цинхэ первоначально просто кивнул головой и должен был пройти мимо, поздоровавшись. Он снова кивнул: «Еще не рано, мне нужно вернуться, чтобы покормить рыб».
Увидев приближающегося к ней Юши: «Мне нужно тебе кое-что сказать».
Сказав это, он развернулся и пошел вместе с ней с горы. Ли Цинхэ был удивлен. Как будто это пришло к ней специально, поэтому я услышал, как Юши осторожно спросил: «Я слышал, что у тебя хорошие отношения с девушкой Ю, и ты часто разговариваешь вместе с вышивкой?»
Послушные, люди не стали бы спрашивать других девушек просто так. Ли Цинхэ немного подумала и сразу поняла, что она имеет в виду.
Брат Цянь Лаймана, Цянь Лайсин, недавно вернулся из уездного центра. Он упал по дороге на окружной экзамен в марте, и его рука опухла. У Джейн был плохой год, и в деревне несколько дней обсуждали ситуацию.
«Я не скрываю этого от тебя, Хозяин Звезд сказал, что он был в списке в этом году, кто знал, что произошло». Ю Ши вздохнул: «В этом году вас всего 19 человек. Если вы не говорите о браке, вам следует отложить. Вверх».
Сначала я спросил Ю Яня, затем похвалил сына и сказал, что его сын должен жениться. Мне очень хотелось обсудить брак.