Слова Юй Янь не были вежливыми, она не подала ни малейшего выражения лица, она все еще чувствовала, что ее недостаточно, и продолжила: «Кроме того, в будущем ты можешь отправлять булочки кому угодно, ты не можешь отправлять их Мину». Руи».
«Так легко иметь двух мужчин, которые хорошо к тебе относятся. Ты еще не закончила. Ты должна быть удовлетворена, если все мужчины в мире влюблены в тебя?»
Независимо от того, насколько осторожна Ян Ланьроу, она всего лишь шестнадцатилетняя девушка. Ей так бесцеремонно сказали, что у нее такого никогда не было с детства. Когда ее глаза были красными, она плакала. Юй Янь нахмурилась. «Было бы эффективнее сдерживать эти слезы, чтобы они плакали твоему отцу, твоему брату и твоему жениху. Я жестокосердна, этот трюк для меня бесполезен».
Ян Ланжоу посмотрел на Ли Цинхэ: «Мисс Ли…»
«Мне это бесполезно». Ли Цинхэ невежливо сказал: «В будущем не присылайте мне домой булочек. Я все еще могу позволить себе ревень».
Значит, посылать булочки – это тоже помощь собаке, а ее помощь собаке не нужна.
Слезы Ян Ланжоу упали: «У меня действительно нет этих неприятных мыслей, я просто хочу дружить с тобой».
«Я не хочу с тобой дружить». Ли Цинхэ сказал серьезным тоном: «На самом деле, если бы я мог, я бы никогда не хотел видеть тебя до конца своей жизни».
Ян Ланьжоу был ошеломлен, встретил ее серьезные глаза и не мог не спросить: «Где я тебя обидел?»
Невинные глаза.
Когда Ли Цинхэ остался только один вздох в деревянном доме, Ян Ланжоу невинно посмотрела на нее со слезами, с жалостью в глазах: «Извини, я тоже этого не хочу».
Она моргнула, чтобы прийти в себя: «В любом случае, я просто не могу тебя понять. Я не появлюсь передо мной в будущем, иначе я его отругаю. Ты должен подойти к двери после булочек. скармливают собаке. Хочешь быть бесстыдным?»
Ян Ланжоу все еще не двигался. Оглянувшись назад, Ли Цинхэ подозрительно обернулся и увидел, как Чжоу Чэнкан подошел к нему с двумя сладкими картофелинами и протянул их ей и Ю Яню: «Ешьте, пока он горячий, я просто повернулся и испек его в погребе. Остались только эти хорошие картофелины. ."
Юй Янь усмехнулась, взяла сладкий картофель и с улыбкой потянула Ли Цинхэ: «Солнце сейчас такое большое, давай вернемся».
Затем все трое действительно ушли, Чжоу Чэнкан не оглянулся на нее от начала до конца.
Вернувшись во двор, Юй Ян ел сладкий картофель: «Когда я выберусь из земли, я посажу немного и пойду за тобой, чтобы выращивать цыплят, по крайней мере, у меня есть яйца».
Все еще много думаю.
Юй Ян пригласил много людей. В конце марта дом был завершен, и высокая стена двора из синего кирпича была построена в стиле Ли Цинхэ. Планировка аналогичная. Из этого видно, что за деньги она неплоха.
Тело Мэй постепенно улучшалось, потому что нет недостатка в мясе и рыбе, у нее много молока, и ребенок хорошо воспитывается. Через три месяца она почти такая же, как трехмесячный ребенок из другой семьи. Сейчас она каждый день ест рыбный суп. Пей, я очень благодарен Ли Цинхэ, потому что босс Чжоу занята покупкой тофу, а когда она свободна, она сама приходит ловить рыбу.
Она обняла ребенка, посмотрела, как Ли Цинхэ помогает ей ловить рыбу, и сказала с улыбкой: «Мать сказала, что через два дня кто-то снова придет навестить Умэя».
А еще пятая сестра уже не молода, поэтому после того, как она занята весенней пахотой, ей приходится присматриваться друг к другу.
Что касается пятой сестры, Ли Цинхэ все еще чувствует себя хорошо: «Какая это деревня на этот раз?»
Улыбка Мэй сузилась: «Я слышала, что это было от Люцуня, и когда-то я был со мной соседом».
Тогда она должна знать какую-то личность. Ли Цинхэ улыбнулся и спросил: «А как насчет этой личности?»
«Незнакомый». Мэй покачал головой: «Раньше я был дома, и жители деревни не вставали по утрам. Когда я вернулся ночью, я рано заснул. Овощные грядки находятся на заднем дворе. Не смотрите на мне в течение двух лет. Я не могу знать больше людей. Я знаю, у них много домов».
Земля является корнем семьи жителей деревни, и говорить об этом очень беспомощно. Когда вы посмотрите на них, вы можете спросить их, сколько земли. Фактически, чем больше земли, тем больше это доказывает, что вашей дочери в прошлом будет очень трудно выйти замуж. Голодный, иногда мне не нужно этого делать.
На этот раз мать Чжоу, как обычно, перезвонила Ли Цинхэ. Когда они прибыли, мать Чжоу еще не пришла. Мать Чжоу посмотрела на свой живот, порадовалась и сказала: «Будь осторожна. Хорошо, ешь больше мяса и рыбы. Будь осторожна, когда в следующем месяце станешь старше. Посмотри на свою невестку, у нее тоже родился ребенок. молодой, а это было утомительно и почти невозможно прокормить».
Ключ в том, что в жизни Мэй будет только один ребенок. Пока Чжоу Босс не женится на другой, в этой жизни у него будет только этот саженец. Если его больше нет, он действительно сможет быть только таким, как три тетушки и его жена.
Ребенка нет, и я всегда об этом жалею. В фермерской семье некому служить, когда нет детей, некому заниматься похоронными делами после смерти и некому унаследовать заработанное семейным делом. В любом случае, люди сейчас ценят детей.
Это слово случайно услышала Мэй, опустив голову, опровержений не последовало.
Однако ей, должно быть, некомфортно на душе, но мать Чжоу откровенно сказала: «Мэй Хуа, не расстраивайся. Я говорю правду. Если ты беременна, ты должна быть осторожна. Неважно, кто это, Я всегда так говорю, родной. Береги себя, какие бы великие дела с тобой ни происходили, нельзя слишком волноваться. Когда у меня родилась пятая сестра, твой отец пошел туда.
«Более того, в то время…» Чжоу Му вздохнул и замолчал.
Ли Цинхэ знал, что в это время Чжоу Чэнкан был уведен в горы старшим и третьим и заблудился, и попросил жителей деревни поискать его.
«Люди приходят». Босс Чжоу открыл занавеску и вошел. Мать Чжоу услышала эти слова и приветствовала его с улыбкой.
Оставшиеся Ли Цинхэ посмотрели друг на друга и наконец вышли.
Посетитель был похож на прошлогоднего Хэ Чу, молодого человека и его мать, и сваху.
На этот раз это была специально приглашенная сваха. Когда кто-то входил, Умэй приносил чай и отправлялся во двор.
Женщине было за сорок, ее девичья фамилия была Лю, ее глаза были придирчивыми, она наблюдала, как У Мэй исчезла из двери, и улыбнулась: «Этой сестре пятнадцать лет в этом году будет шестнадцать?»
"Да." Мать Чжоу мягко улыбнулась: «У меня есть дочь, которая обычно очень болезненна и никогда не падает на землю, но пятая сестра разумна и никогда не позволяет мне тянуться за этими вещами дома. В моей жизни просто жди ее, я мне спокойно, когда я замужем».
Смысл этого очень очевиден. Говорят, что Умэй не может выполнять работу на поле Умея и будет убирать работу по дому. Я надеюсь, что женщина передо мной отнесется к Умею так же.
Лю слегка улыбнулась: «У меня тоже есть дочь, и я хочу ее вырастить, но у моей семьи так много земли, что я не могу быть слишком занята. Осенью каждый год я собираю две тысячи кошек. Моя старшая невестка -Лоу - моя племянница, и она только что пришла. К осеннему сбору урожая я сняла свадебную одежду и пошла на работу. Несколько дней назад весенняя пахота шла дождем, и, когда я вернулась, я заболела..."
Моя невестка занята тем, что болеет, кто посмеет выйти замуж за невестку?
На данный момент этот брак фактически невозможен.
Конечно же, семья Лю вскоре попрощалась, Си По также заметил, что мать Чжоу отправила их сама.
Пятая сестра вошла снаружи, Ли Цинхэ улыбнулась и спросила: «Как?»
«Кажется, он очень заботливый, но его мать с этим не согласна, так что еще сказать?» Ему не было грустно или грустно.
После того, как Чжоу Му вошла в дверь, она вздохнула: «Иди медленно и посмотри еще раз».
В апреле Ли Фу наконец выздоровел. Он не рубил дрова последние два года. В последнее время он каждый день рубил дрова и даже поймал двух цыплят Ли Цинхэ. Видно, что он с нетерпением ждет ребенка в животе дочери.
Даже если он рубил дрова, он удерживал Цяня, чтобы вместе подняться на гору.
В конце апреля из уездного города пришли новости о том, что Цянь Лайсин сдал экзамен.
В городе Лоюэ уже много лет не было талантов, и Вы очень счастливы. Как только пришло известие, она сообщила каждой семье, что 28 апреля в ее семье будет банкет, и все будут счастливы.
Для жителей деревни Цянь Лайсин был выбран как талант, но для семьи Цянь это было большим счастливым событием. Даже семья Цянь была слишком взволнована и на следующее утро пришла сюда с Ли Фу. Когда я пришел навестить Чжоу Чэнкана, чтобы подняться с ним на гору, он улыбнулся и сказал: «Моя невестка теперь счастлива. После стольких лет меня наконец ударили. После всех этих лет я ждал чтобы его брат компенсировал его».
На самом деле, она была единственной, кто был счастлив. У Ли Цинхэ, включая Ли Фу, не было ощущения, что она как талантливый человек была очень близким человеком. Ведь не все с этим знакомы.
Выйдя и увидев новый дом Юй Янь за домом Ли Цинхэ, Цянь не мог не сказать: «На днях мисс Ю не согласилась на этот брак».
Ли Цинхэ осмелился сказать, что даже если бы у него не было Мин Руя, Юй Янь не согласился бы: «Это зять, которого ударил Ваньвань?»
Услышав это, улыбка Цяня сузилась, и он вздохнул: «Удача не к добру». Он снова был счастлив: «Но это приближается к звездам. Пусть он даст несколько советов. В следующем году это определенно станет хитом».
Она была там счастлива. Ли Фу посмотрел на нее несколько раз и сказал: «Вы также знаете, что в этом году землю обрабатывала Цинхэ, и ее урожай соберет половину времени. Они хотят вернуться и жить, но еды нет. Жить хорошо, а я буду давать три монеты в месяц».
Улыбка Цяня стала жесткой: «Ты шутишь? Цинхэ помог тебе засеять землю и не хотел просить тебя собирать урожай. Это твоя дочь оказывает тебе честь, верно?»
В последнем предложении она посмотрела на Ли Цинхэ и спросила.
Ли Фу поднялся на гору, твердо ступая на ноги: «Сначала я дал два приданых, и я не могу указать на дочь как на сыновнюю почтительность. Ваньвань так долго женат, и я не видел ни одного одежду, но я вернулся, чтобы поесть на полгода. Этот папа думает, что он преуспел!»
«Если хочешь вернуться поесть, ты должен заплатить за еду!»
Автору есть что сказать: Увидимся завтра днем.