Глава 79: Эгоизм

Видя, что я не могу это скрыть, Чжоу Чэнкан вздохнул и притянул ее к себе: «Говорят, что это необходимо. Я еще не видел свою свекровь в городе. Я не знаю, уезжает ли она. ."

В прошлой жизни такого не было. Видно, что в мире нет абсолютов. Вы не обязательно следуете пути предыдущей жизни, когда начинаете ее заново. Раньше она не знала, что Чжао Ваньвань сможет вернуться и найти своего отца.

«Если ты действительно хочешь уйти, ты должен прийти и сказать мне?» — спросил Ли Цинхэ тихим голосом.

После моего вопроса я думаю, что это вполне возможно. Но в такую ​​погоду выйти на улицу сложно.

"Я буду с тобой всегда." Он сказал.

Когда они вошли в дверь, Ли Цинхэ кое-что вспомнил: «Хочешь вернуться и увидеть своего третьего брата?»

"Нет." Чжоу Чэнкан покачал головой: «Он справится с этим сам».

Он так сказал, и Ли Цинхэ перестал его уговаривать. Снова взяв иголку и нитку и подгузник, который она приготовила вначале, мать Чжоу сказала, что этого было недостаточно, когда она увидела его, сказав, что ее ребенок родился зимой, и сделать это было нелегко, поэтому ей следует готовься дальше.

Итак, в эти дни она конкурирует с подгузниками.

Мать Чжоу вернулась поздно вечером с усталым выражением лица: «Я все еще не ушла, но думаю, что после того, как я не уйду, произойдет много всего. Ну, у ребенка нет матери. Я не ушла. , и я, вероятно, пожалею об этом позже. Придется бороться».

Она вздохнула: «Я собираюсь отдохнуть».

Осенью этого года подряд шел дождь, который так и не прекратился. Невозможно рубить дерево. Однако есть люди, у которых их нет дома. Когда дождь небольшой, они бежали в горы рубить. Кто-то обращается к врачу в два конца за три дня, независимо от того, живет ли он не в деревне. Однако многие люди пришли найти Чжоу Чэнкана и попросить врача в городе.

Когда Чжоу Чэнкан отправился в администрацию округа, он приготовил много вещей и вернулся. Теперь он помогает жителям деревни забрать врача и покупает кое-что, когда вернется.

На этот раз, когда он вернулся, он принес не что-то, а Сюй.

Лицо Сюя осталось прежним, и, вежливо поговорив с Чжоу Му, он сделал еще один обход во дворе.

Мать Чжоу пошла на кухню готовить. Сюй посмотрел туда и коснулся своего живота: «Как ты себя чувствуешь в последнее время? С тобой поступили несправедливо?»

«Очень хорошо, нет». Сюй подошел, Ли Цинхэ все еще был очень счастлив: «Мама, почему здесь такая погода?»

Сюй кивнула носом: «Сознательно спросила, не так ли? У твоей третьей невестки было несколько сцен, я не верю, что ты не знаешь. Два брата из семьи Чжан вернутся в округ. место, в конце концов, клан там».

Ли Цинхэ улыбнулся: «Тогда ты хочешь уйти?»

Сюй Ши посмотрел на нее: «Ты хочешь, чтобы я ушел? Или ты хочешь, чтобы я остался?»

Если ты действительно хочешь спросить ее, лучше всего остаться. Мать живет в городе недалеко, даже если у нее мало контактов, пока она думает об этом, на сердце у нее тепло. Но она не может быть такой эгоистичной: «Мама, живи там, где ты считаешь лучше».

У нее своя жизнь, и было бы слишком тяжело удерживать Сюй Ши.

Сюй обнял ее, ее глаза были красными, но лицо улыбалось: «Я решила уехать весной следующего года. Я должна посмотреть на своего внука».

Ли Цинхэ почувствовал тепло в сердце: «Правда?»

Увидев, что она счастлива, Сюй ткнул ее: «Просто сказал следовать за мной».

«Через несколько дней они уйдут, и я верну Бинэр, чтобы она осталась с тобой». Она прошлась по двору: «Ты не согласишься?»

Конечно нет, такой большой дом, столько пустующих. После ужина Чжоу Чэнкан отправил ее обратно в город.

Зная, что семья Сюй вернется, чтобы жить с ней, она была очень счастлива весь день, и в мгновение ока, во время еды в этот день, мать Чжоу прошептала: «Я слышала, что семья Чжао поссорилась прошлой ночью».

Из-за отношений Ли Цинхэ семья Чжоу неизбежно будет уделять Чжао больше внимания. Услышав это, ей тоже стало очень любопытно: «Из-за чего?»

Насколько ей известно, в семье Чжао остался только Чжао Тяньфу, а также женщина, которую он привез из города. Говорят, он принес его из цветочного дома. Она намного моложе его. На вид ей от силы двадцать с небольшим, и у нее вытянутое лицо. Очень хороший.

Мать Чжоу небрежно сказала: «Похоже, что женщина Чжао Тяньфу беременна. Она хочет заставить его снова жениться, и то есть ей не разрешено жить с Ванванем. Поэтому Ванвань поссорилась с ней и выслушала. Когда они говорили о это, они очень грязно отругали.Женщина сказала, что ребенок в животе женщины не был ее отцом.Она просто столкнулась с Цянем и прошла мимо, и она тоже поругалась с женщиной.Многие люди много обсуждали это. утро."

Но с другой стороны, смелость Ванвана страдает только от ссор с другими.

«Люди в деревне говорят, что это трудно услышать». Мать Чжоу взглянула на нее: «Не волнуйся, когда я сказала».

Ли Цинхэ не мог ни смеяться, ни плакать: «Обещай не волноваться».

Мать Чжоу понизила голос: «Говорили, что у Чжао Тяньфу были все его жены и наложницы, и они начали спорить только после того, как уже не могли спорить.

Услышав это, Чжоу Чэнкан нахмурился: «Мама, не говори чепухи».

«Я сам это сказал, это лучше, чем Цинхэ слушать разговоры посторонних?» Чжоу Му не воспринял это всерьез. «Кроме того, я не думаю, что Цинхэ пошевелит свой плод, когда услышит это. Это человек, который не сможет победить его. В том, чтобы злиться, нет никакой вины».

Вместо того, чтобы говорить об этом сыну, лучше рассказать об этом Ли Цинхэ. Это намек Чжоу Му на то, что она расслабляется.

«Мать права». Ли Цинхэ согласился. Пока она не связывалась со своим отцом, дела матери и дочери Цяня не имели к ней никакого отношения. У них не было глубоких чувств, поэтому, если бы она их держала, это было бы забавно.

Мать Чжоу обернулась и спросила: «Кстати, твоя мать сказала, что ты хочешь приехать и отбыть свое заключение?»

Ли Цинхэ не заметил глубокого смысла в ее словах и сказал небрежно: «Сказали остаться на несколько дней».

Чжоу Му отложила посуду и палочки для еды, Ли Цинхэ посмотрела друг на друга, а затем оба посмотрели на нее.

«Изначально мне не следовало говорить такие вещи», — мать Чжоу посмотрела на нее, — «Теперь твой отец не дал ясно понять. Если твоя мать придет снова, он должен приехать к тебе, когда у тебя будет ребенок? Это неизбежно. Твоя мать ладит, а родители Ванвана все еще создают проблемы. В настоящее время... разве это не для того, чтобы дать жителям деревни больше информации».

Ли Цинхэ тоже отложил палочки для еды: «Чего ты хочешь?»

«Не приходи, твоя мать, позволь мне позаботиться о тебе». Чжоу Му снова взял палочки, чтобы поесть.

Сюй осталась здесь специально, чтобы присматривать за дочерью, и теперь пришло время грустить и просить ее не приходить сюда. К тому же моя дочь родила ребенка, но специально здесь не осталась и не смогла приехать посмотреть?

Она ничего не сказала, и Чжоу Чэнкан увидел это и поспешно сказал: «Я все равно позволю свекрови прийти, и я поговорю со своим тестем, когда придет время. После того, как эти несколько дней пройдут пройдет, он снова придет навестить ребенка».

Видя, что выражение ее лица было неправильным, мать Чжоу кивнула и сказала: «Все в порядке. Лучше остаться на несколько дней меньше».

Хоть она и говорит правду, это кажется немного неправильным. Ли Цинхэ никогда не заботится о близких ему людях, поэтому он спрашивает прямо: «Мама, тебе есть что сказать. Не будь такой кривой, я слушаю. Усталый, беременный и слишком ленивый, чтобы глубоко думать».

Чжоу Му выглядел смущенным: «Я слышал, что твоя мать не пойдет в окружной центр? Она…»

После столь долгого обхода оказалось, что он опасается длительного пребывания Сюя. Возможно, мать Чжоу тоже боялась, что ее сын будет жить, как старший сын, а госпожа Лю окажется посередине, и ее это будет все больше и больше беспокоить.

Ли Цинхэ прямо сказал: «Она не останется в моем доме надолго, когда уедет весной. Более того, это моя мать, а не тетя Лю».

Откровенно говоря, мать Чжоу была немного смущена: «Цинхэ, не сердись. На этот раз я думаю об этом слишком много».

Не хочу сердиться, но настроение действительно плохое. В эти дни мать Чжоу очень хорошо к ней относится, и в это время Ли Цинхэ внезапно обнаружила, что даже мать Чжоу была эгоистичной. Она немного подумала и сказала: «У моей матери там есть младший брат. Кроме того, она хорошо проводит время в семье Чжана, и она не должна быть в состоянии заботиться обо мне. Но мой отец считает меня дочерью. ", хотя иногда он не может с этим справиться. Цин, но в целом я не обращался со мной плохо. Мне не нужна пара долларов в качестве приданого. Я не ожидаю, что несколько девушек в деревне будут иметь В будущем, когда он подрастет, мне все равно придется его поддерживать».

Независимо от того, под кайфом мать Чжоу или нет, она это сделает. Ли Цинхэ посмотрел на бледное лицо Чжоу: «И ты, в будущем, когда ты станешь старше, мы не оставим тебя в покое. И еда, и одежда. Не меньше».

Услышав последнее предложение, цвет лица матери Чжоу немного смягчился, а затем она рассмеялась: «Это моя вина».

Лучше знать, что сыновний ребенок лучше, чем тот, кто даже не обращает внимания на своих родителей. Если Ли Цинхэ действительно не заботится о Ли Фу, она, вероятно, будет беспокоиться, что, когда она состарится, эти два человека не смогут на это рассчитывать.

Все время шел дождь, и такое ощущение, что зима наступила только в конце сентября. В последнее время Чжоу Чэнкан часто ошеломленно смотрел на ее живот, быстро кормил цыплят и свиней и оставался с ней, ничего не делая.

Некоторые ждали и немного боялись, но малышу в животе было плевать на его настроение. Утром в последний день сентября Ли Цинхэ только что пошевелился, и от нижней части его тела потек поток жара. Затем у него заболел живот, и лицо мгновенно побледнело.

Чжоу Чэнкан сбоку подавал ей одежду. Увидев, что она вдруг перестала двигаться, кончики ее пальцев на спинке кровати побелели. На первый взгляд, он приложил немало усилий и сбросил одежду, чтобы помочь ей вернуться. , «Желудок болит?»

Ли Цинхэ кивнул: «Поторопись… найди мою мать…»

Чжоу Му иногда возвращался домой на одну ночь раньше. В последнее время она жила по соседству. Она уже была на кухне, когда встала рано. Когда она услышала крик Чжоу Чэнкана, голос был немного испуганным, она бросилась к нему и увидела ситуацию в доме. Шагнув вперед, Ли Цинхэ взял у него Ли Цинхэ и крепко держал его, призывая: «Пойди и позвони Вэнь По».

Автору есть что сказать: вот-вот родит. Увидимся вечером.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии