Глава 88: Уродливый

Все пришедшие были близкими людьми, никто не упомянул Цянь, все говорили, что они хорошие пары, а также что-то говорили о хорошей жизни в будущем.

Поначалу Ли Фу и Цянь не обращались так с гостями, потому что Ли Куй тогда отказался соглашаться и пригрозил, что если они действительно будут жить вместе, то никогда больше его не узнают. А соседи вокруг все показывали и показывали на них сначала, и ничего не говорили.

Позже, спустя долгое время, он постепенно изменил свое отношение. На первый взгляд он ничем не отличался от других, но на самом деле он был другим. Ли Цинхэ не мог вспомнить, с кем он был очень близок.

Случилось так, что ребенок плакал. Людей сегодня так много, что кашу готовить неудобно. Ли Цинхэ отвела ребенка к себе домой и планировала сначала закрыть дверь и покормить. Проходя мимо дома Чжао Ваньваня, она обнаружила, что дверь пуста, а внутри стоит молодая девушка, застилающая постель.

Она вдруг вспомнила, что, кажется, слышала от семьи Куана, что у Лю Низи родилась девочка, а их мать и дочь бездомные. Лю Ницзы, должно быть, привезла с собой дочь, когда вышла замуж.

Она была снаружи, и девушка внутри тоже увидела ее и поспешно открыла дверь, немного нервничая: «Я… ты сестра Цинхэ?»

Ли Цинхэ кивнул. Ребенок сильно плакал, и она махнула рукой: «У меня сейчас кое-что есть, я поговорю об этом позже».

После этого она поспешно обняла ребенка и пошла в соседнюю комнату. Через четверть часа ребенок уснул. С тех пор как она вышла замуж, она больше никогда не возвращалась жить в собственный дом. Кровать даже не была покрыта одеялами, поэтому, естественно, она не могла спать. Выходил с ребенком на руках и думал о том, чтобы попросить Чжоу Чэнкана отвезти ребенка в дом Чжоу, чтобы он немного поспал.

Как только я вышел, я увидел у двери девушку, застенчивую и нервную. Увидев, как она открывает дверь, я поспешно сказал: «Сестра, ты хочешь помочь?» Увидев спящего ребенка, он предложил: «Почему бы тебе не положить его в мой дом?»

Чжоу Чэнкан был занят разговорами со всеми там. Было нелегко сказать ему идти, поэтому он кивнул, положил ребенка на свежезаправленную кровать и улыбнулся: «Ты должен обнять, как только проснешься, иначе ты можешь намочить постель».

«Это не имеет значения». Девушка застенчиво улыбнулась: «Моя мама позвала меня, чтобы поманить».

Как зовут Чжаоди?

«Сестра, иди, я буду охранять дверь, неважно, если мы намочим постель, мою постель...» Она протянула руку и коснулась ее: «Никогда еще она не была такой мягкой».

Ли Цинхэ был глуп и пошел с ней: «Извини, что беспокою тебя».

Видно, что эта девушка очень благодарна за все это, и она робкая, у нее нет темперамента Чжао Ваньваня, чтобы прятаться, когда что-то происходит, но она действительно боится вещей и не смеет выступать перед другими.

Видя, что она действительно планировала остаться у двери, она не смогла сдержать улыбку: «Снаружи так много людей, и с этого момента они все будут соседями. Выйди и познакомься».

С начала и до конца он не оказывал никакого сопротивления Чжаоди, выражение ее лица было естественным, как будто она действительно была ее сестрой. Чжаоди вспомнила дни, когда ее часто ругали за потерю денег, и не могла сдержать улыбку: «Сестра, вы такая добрая».

Ли Цинхэ был удивлен: «Это хорошо?»

Чжаоди кивнул: «Ну, с тех пор, как я был молод, кроме моей матери, никто никогда не говорил со мной так нежно».

Пока они разговаривали, они уже прошли под карниз, обернулись и закрыли дверь.

Когда Чжао Ваньвань вошла в дверь, она увидела под карнизом Ли Цинхэ, мягко улыбающуюся другой девушке. Ей стало немного кисло. Раньше она была с ней очень нежна. Еще она купила ей заколки и взяла ее на работу.

Увидев, как Чжао Ваньвань входит в дверь, все во дворе закрыли глаза, Цюаньши поприветствовал его: «Ваньвань, что ты делаешь?»

Говоря мягко, но с некоторой осторожностью и легким вопросом, Чжао Ваньван взглянул на двух сестер под карнизом и обернулся, не ответив.

В уголке рта Куана появилась насмешливая улыбка. Женщине из семьи Цяня было неловко приходить, поэтому она уговаривала дочь, но дочь, которую она воспитала, было жаль.

Днем все после еды стали прощаться, оставаясь рядом, чтобы убрать посуду.

Лю Ницзы и Чжаоди уже начали уборку каждого дома. После того, как дом был убран и гостей на улице почти не осталось, приступили к уборке двора.

Ли Цинхэ тоже помог. Увидев толпу во дворе, Ли Цинхэ пошел на кухню, чтобы прибраться.

Она действительно очень трудолюбивая девушка, и Ли Цинхэ чувствует облегчение. Пока это не тот нарушитель спокойствия, который может прожить хорошую жизнь, это хорошо.

Перед уходом Ли Фу сказал: «Приходи завтра утром на ужин, и у нас будет своя семья».

Когда я вернулся на следующее утро, во дворе семьи Ли не было слышно шума, и было так же тихо, как и раньше. Разница заключалась в том, что двор был выстиран и выглядел гораздо опрятнее.

Лю Ницзы вышла из кухни и увидела, как она входит. Она улыбнулась и сказала: «Цинхэ здесь. Присядьте ненадолго. Вы сразу же получите еду».

Ли Фу заваривал чай в комнате, поманил Ди, протирая стол, и поспешно попросил ее сесть.

Сидя в доме с ребенком на руках, Ли Цинхэ нашла это странным. Это был первый раз после ее возвращения, когда она могла ждать, чтобы поесть, ничего не делая. Она спросила: «Дядя, они идут?»

Ли Фу протянул руку, чтобы обнять ребенка: «Я попросил Ланьхуа принести еду, поэтому не приду. Они были заняты работой эти два дня».

Кто такая орхидея?

Встретив ее озадаченные глаза, Ли Фу улыбнулся: «Что это за имя? Оно звучит не очень хорошо. Кроме того, нашей семье не нужно нанимать брата. Дом девушки по-прежнему называется Хуаэр. ивовая орхидея в будущем».

Ли Цинхэ посмотрела вниз, задаваясь вопросом, не слишком ли много она думала, семье Ли не нужно было вести дневники, то есть ему не нужны были дети, и, казалось, он сказал ей об этом специально.

Атмосфера за столом хорошая. После еды вся семья сидит вместе и пьет чай, предварительно убрав посуду и палочки для еды. Лю засмеялся и сказал: «Я должен побеспокоить тебя через некоторое время. Орхидея выйдет замуж, и мне придется побеспокоить тебя, чтобы ты вернулся и помог.

"Который из?" Ли Цинхэ не удивился. Лю Ланьхуа отличался от Чжао Ваньваня. С детства ее воспитывал Ли Фу. Ланьхуа, молодой девушке, которая только что пришла, ей не годится жить долго.

«Это наша деревня, — сказал Лю с улыбкой, — у Орхидеи нет приданого, и я не прошу подарка на помолвку. Это хороший подарок».

«Это также нить, которую ведет твоя старшая мать, Чжао Дашань сзади. Он забирает себе младшую сестру, ты слышал о нем?»

Ли Цинхэ удивленно кивнул: «Я слышал об этом».

Если бы у Чжао Дашаня не было дома и земли, а у него все еще была младшая сестра, это было бы здорово. Сначала весеннее сердце пятой сестры проросло, но она смотрела на него лицом, но больше никогда не слышала, чтобы она это произнесла.

«Я знаю, что у него ничего нет, но у Ланьхуа ничего нет». Лю коснулся ее волос. «Раньше нам хватало грехов многих людей в семье, и хорошо, что людей меньше».

Хотя они сестры, они не слишком хорошо знакомы друг с другом, и Ли Цинхэ мало что говорил. К тому же брак назначен, и ничего лишнего.

Погода постепенно потеплела. После того, как Лю вошел в дверь, Ли Цинхэ время от времени возвращался, чтобы посмотреть, и обнаруживал, что они вдвоем хорошо провели время. Питание трехразовое было горячим, дом убран внутри и снаружи, Ли Фу тоже был регулярным. не беспокоит.

Ребенок подрос, и Чжоу Чэнкан наконец дал ему имя. Раньше он не знал, какое имя выберет, но все тащил его. В семье Чжоу было «си», и ребенка звали Сию.

Сейчас наступил затишье в сельскохозяйственном сезоне. Ли Цинхэ берет с собой детей только тогда, когда с ним все в порядке. Дома немного скучно. Кроме того, лучше видеть больше детей. До деревни идти далековато. Кроме Чжоу и Ли, она не знакома ни с одной другой семьей. Будет так же неторопливо, как и она.

Поэтому я пошел искать Ю Яня. У Ю Яня был большой живот. В это время она должна родить. В эти дни Мин Руи никуда не ходит и кормит дома цыплят и свиней, чтобы охранять себя.

Первоначально они не кормили цыплят, но Ю Янь сделала это после того, как забеременела, просто чтобы помочь ей.

Ю Ян привыкла к вышиванию и, по сути, владеет всем этим. Ли Цинхэ несет Сию, поэтому вышивать, естественно, невозможно.

«То есть, в самом деле, твоя дешевая сестренка уже решилась на замужество и выйдет замуж в мае?»

Ли Цинхэ кивнул: «Женаты ли вы».

"Это действительно хорошо." Ю Ян согласился. Она смотрела, как Сию пьет кашу, и дразнила: «Людей немного, а ест много».

«Я скоро проголодается». Если говорить о детях, то это было три дня и три ночи. «А я буду есть, когда буду голоден и выть. Узнаешь позже».

Юй Ян тихо промурлыкала: «К тому времени мой ребенок, должно быть, будет хорошо воспитанной девочкой, нежной и нежной». По ее словам, ее глаза загорелись и постепенно превратились в слезы.

Ли Цинхэ глупо посмотрел: «Эй, разве ты не…» Стоит ли из-за этого плакать?

Юй Янь повернула голову и посмотрела на нее со слезами: «Цинхэ, я этого не жду, мне больно…»

Сказав это, она глубоко вздохнула, и ее слезы полились еще сильнее, она держала живот рукой и дрожала от плача: «Поторопитесь, позвоните Мин Руй…»

Ли Цинхэ вышел с ребенком на руках и поспешил на задний двор, чтобы найти Мин Руи: «Яньэр вот-вот родит, поторопись и посмотри, я позволю Чэнкану помочь тебе найти стабильную жену».

Она забрала ребенка домой, и Мин Руй поспешно сказала: «Невестка, я найду другого врача. Я буду беспокоить тебя». Голос раздавался все дальше и дальше, и люди быстро побежали к дому.

Когда Юй Янь родила ребенка, это было по-настоящему воем, потому что в ее кастрюле нужно было вскипятить воду, и Ли Цинхэ пошла домой, чтобы помочь ей приготовить суп. Она все еще могла слышать свой голос через две стены. Большая часть ее слов была руганием Мин Руи.

Воя до полуночи, я наконец услышал крик ребенка. Ли Цинхэ полностью уснул, услышав полный гнева плач ребенка.

На следующее утро Ли Цинхэ пошел навестить ее. В это время она сидела, опершись на изголовье кровати, с младенцем на коленях, с выражением отвращения на лице. Увидев, как она входит в дверь, ее глазам было трудно сказать: «Цинхэ, я давно хотела милую и мягкую девочку, но… ты сказала, что мальчик, рожденный у меня и Мин Руи, ты все еще видишь его? "

Это так грустно.

Я хочу, чтобы Ли Цинхэ сказал, что это праздное, неискреннее утешение: «Все будет хорошо, когда я вырасту».

«Идеальный я». Юй Янбай взглянул на нее.

«Я переродлюсь в будущем». Это сказала третья тётя, которая несла суп. Она вошла в дверь с улыбкой, дала суп дочери, взяла ребенка на руки, что-то вспомнила и сказала: «Цинхэ, я послушаю, когда приду утром. учёный».

бинго?

Неожиданно на этот раз они попали под удар. В этом году они вдвоем жили в доме Чжао, и у них не было проблем. Они услышали, что через несколько дней они поссорились, но их все равно били. Кажется, что сначала горько, а потом сладко.

«Да, я слышал, что мэр получил документ, и он распространил его по всему городу». Третья тетя вздохнула: «Может быть, еще есть надежда на это исследование. Ванван — ученая дама. Если вам повезет, у вас будет еще одно. Джурен, она жена чиновника». Человек, подметающий кровать с глубоким смыслом.

После того, как Юй Янь доела суп, она пробормотала: «Что такого хорошего в мадам Гуань?» Она сказала с беспокойством: «Черт возьми, ты не должен говорить это при Мин Руи, он не может это слушать».

Автору есть что сказать: Увидимся завтра в полдень. Спасибо маленькому ангелочку, который голосовал за меня или поливал питательным раствором в течение 2019-12-1014:06:09~2019-12-1022:45:18~

Спасибо ангелочку, который поливал питательным раствором: 37 бутылочек зеленых гор и зелени;

Спасибо большое за поддержку, я буду продолжать усердно работать!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии