Без семьи, если вы привыкли жить в этом маленьком месте, вам действительно нет необходимости возвращаться.
Через некоторое время она осторожно спросила: «Семья Сюй сделала вам подарок в знак благодарности?»
"Нет." Ли Цинхэ покачал головой: «Я не ожидал, что они отправят это. Утром я увидел у дороги ***** человека и не мог смотреть, как они умирают!»
Юй Янь задумчиво произнес: «Похоже, что семья Сюй действительно нехорошая».
Ли Цинхэ согласилась и не хотела упоминать семью Сюя. Она улыбнулась и сказала: «Если ты живешь в деревне, ты никого не знаешь. Через несколько дней в семье Чжоу произойдет счастливое событие. Не хочешь помочь со мной?»
"Хорошо." Ю Янь ответила на ее акцент и снова подразнила ее: «Брат Четверг — хороший человек. Разве ты не кормил рыбу в эти дни?»
Большинство из них накормил Чжоу Чэнкан.
Ли Цинхэ не было стыдно, он улыбнулся и кивнул: «Я просто проверяю это каждые несколько дней».
Все сейчас готовятся к Новому году, и Ли Фу не исключение. Он часто ездит в город за покупками вместе с Цянь, но ей не о чем беспокоиться.
В мгновение ока двенадцатого лунного месяца третий сын семьи Чжоу женился на невестке. С приближением нового года в деревне часто случаются радостные события. Свадебные мероприятия в семье Чжоу по-прежнему особенные. Например, невеста – городская девушка. В семье, где она родилась, она отличается от крестьянской девушки, которая питается в земле и каждый день заботится о ней.
Я слышал, что у них образовалось тело изо льда и снега, и они никогда не едят грубых зерен. Кажется, здесь ждет женщина...
Это все слышно.
В важный день рано утром Ли Цинхэ пошел помочь Ю Янь. Она все еще нарезала овощи, и Юй Янь ее организовала. Хотя она была немного более расслабленной, она действительно помогла. Она также встретила на кухне многих жителей деревни. Я смог отпустить ситуацию, шутя и шутя со всеми, и быстро слился с толпой.
Вскоре наступил полдень, и вскоре после того, как еда была готова, пришла невеста.
Все на кухне вытянулись, чтобы посмотреть на волнение, и Юй Янь тоже с интересом повела Ли Цинхэ.
У ворот дома Чжоу красный портшез остановился, и Чжоу Чэнцай указал на толпу, наблюдавшую за волнением вокруг него. Внутри и снаружи двора стоял рев.
Си Бо произнес благоприятные слова и дождался, пока невеста спустится на землю. Затем она потянула Си за шелк, и все пошутили и попросили его прямо взяться за руки. Это не было редкостью. Чжоу Чэнцай потянулся к портшезу.
Пока он ждал, рев толпы постепенно затих. Наверное, потому, что невеста стеснялась, Сипо увидел это и поспешно улыбнулся: «Его шелк связан, брак связан, и мы встречаемся до тех пор, пока белая голова…»
Концовка прозвучала так долго, что все снова засмеялись.
На этот раз это был уже второй раз, как невеста должна была слезть с паланкина, но, прождав и дождавшись, невеста так и не слезла.
В это время все поняли, что что-то не так, и не могли спуститься к двери. Это нежелание жениться или в чем дело?
Женщина рядом с невестой откашлялась, и когда все посмотрели на нее, она улыбнулась: «Мой хозяин приехал из окружного центра. Там есть правило: когда невеста выходит замуж, невеста должна встать с паланкина. Запечатано. Чем больше красных печатей, тем больше вам нравится эта новая невестка. Говорят, что у всех сторон разные обычаи. Мой хозяин часто скучает по родному городу. Если это слишком далеко, он может облегчить свою ностальгию только по правилам его родной город... Девушка не настаивает на этой красной печати, но хочет оказать отцу последнюю каплю сыновней почтительности и попросить своего нового дядюшку исполнить ее».
Я не понимаю, почему эта красная печать имеет какое-то отношение к тоске Мастера Чжана по дому. Эта женщина все натворила, но она все равно имела в виду именно это, она хотела получить красную печать!
Оно все еще выполнено. Если оно не исполнится, не сойдет ли она?
Мать Чжоу сидела в холле, ожидая подарка от вновь прибывшего. Увидев, что ситуация неправильная, ее девица невестка тихо заплакала и рассказала ей.
Цвет лица Чжоу Му тут же изменился. Увидев ее в таком состоянии, семья Хэ поспешно задернула ее рукава: «Так много людей смотрят, давайте просто пошалим, прежде чем говорить».
Она поколебалась: «Но если ты упакуешь красный конверт, боюсь, это не сработает, если ты просто положишь туда серебро…» Это действительно не работает. Люди, которые часто получают деньги, знают, сколько у них денег.
Неважно, если все ее упаковывают, если у матери Чжоу много серебра, это нормально, но эта пачка, на нее смотрит так много людей, она не работает, если ее меньше, а если больше.
«Лучше найти пакет лотоса, это не так очевидно?» Он сказал, что чем больше он чувствовал себя выполнимым: «Ю Ян, новичок из вашей деревни, услышал, что вышивальщица хорошая, и попросил ее об этом».
Сказав это, он встал и вышел, нашел Ли Цинхэ, который наблюдал за волнением в толпе, и прошептал об этом.
Выслушав Юй Янь, она сняла сумочку с талии, вынула из нее засушенные цветы и засунула себе пустую сумочку.
Он поблагодарил Ли Цинхэ и улыбнулся: «Ты разумный человек, и ты нравишься моей тете».
Ли Цинхэ потеряла дар речи, и когда она убежала, она прошептала: «Очевидно, это твоя сумочка, как и я?»
Возьмите это, чтобы упаковать красный конверт. Само собой, вы знаете, что кошелек вернется.
Юй Ян не мог удержаться от смеха.
Когда красное письмо было доставлено, женщина взяла его и сказала с улыбкой: «Есть три просьбы, одна просьба!»
что случилось?
Этот кошелек, пожалуйста? Еще два?
Как семья Хэ может это терпеть: «Хотя мы должны жениться на жене, мы должны следовать правилам девушки, но так много людей ждут, но мы упустим благоприятное время. Независимо от того, насколько важна эта красная печать, как важна сыновняя почтительность, она не так важна, как сама девушка. Мир и благополучие важны на всю жизнь, вы так не думаете?»
Последнее предложение было сказано всем. Его слова упали, он тайно говорил о Чжоу Чэнцае и пристально смотрел на него.
Чжоу Чэн был готов, тянул изо всех сил, невесту вытащили, он протянул руку, чтобы последовать за ней, и толпа снова зашипела, и пара вошла.
Невеста была недовольна, Чжоу Чэнцай прошептал: «Яояо, все почти готово, так много людей смотрят, моя мать не выдержит денег, что, если ты снова создашь проблемы и замерзнешь?»
Чжан Хайяо встревожился, притворился, что плохо видит дорогу, и сильно его растоптал.
Когда все это увидели, им было на это плевать. Раздался еще один смех. Юй Янь подвел Ли Цинхэ к столу и тихо сказал: «Ты, Сансао, в будущем будут проблемы».
Она проговорила немного тише: «Только потому, что существуют такие правила, ты не можешь сказать мне заранее?»
Ли Цинхэ так думал, как и размер приданого и приданого, о котором можно обсудить заранее.
Кроме того, эта семья уже несколько десятилетий переехала в город Лоюэ. Вы все еще помните старые правила?
Здесь, в городе Лоюэ, такого правила нет, и семья Чжан должна знать, что им действительно нужна красная печать, поэтому вы можете сказать заранее. Как я уже говорил ранее, матери Чжоу очень хорошо взять красную бумагу и серьезно ее запечатать. Ей не пришлось говорить этого до двери, и она была застигнута врасплох.
Еда Чжоу Цзяянке была неплохой, короче говоря, нечего было сказать. Поев, Ли Цинхэ пошел к пруду. Ей нужно было покормить рыб.
После семейного праздника Чжоу скоро наступит маленький год. Урожай в этом году хороший, и Ли Фу в хорошем настроении. Кроме того, это последний год, когда Ли Цинхэ и Чжао Ваньвань находятся дома.
После еды, когда Ли Цинхэ пошел к пруду, чтобы покормить рыбу, он увидел, что Чжоу Чэнкан уже был там и ловил рыбу. Одна рыбина весила больше трех котов. Оно было среднего размера и казалось довольно толстым. Это было много лет назад».
Кормление рыб кажется простым. На самом деле, чтобы бежать так далеко каждый день, требуется немало усилий. Теперь, когда я могу поменять деньги, Ли Цинхэ очень счастлив: «Затем послезавтра, а потом в двадцать восемь».
Двадцать шестое число двенадцатого лунного месяца — последняя серия годичной давности. В городе обычно оживленнее, чем обычно, здесь бывает двадцать восемь и двадцать девять дней, что тоже очень оживленно. На тридцать день на улице никого не было.
Итак, на следующий день они ловили рыбу целый день.
Вынимайте десять бочек и отправляйтесь в город посреди ночи. Во время китайского Нового года, какое бы мясо ни было дороже, рыбу обычно продают по 13 или 4 цента, а сейчас можно продать и по 18 центов. Вот именно, многие покупают. Люди, которые обычно неохотно покупают рыбу, готовы проявить щедрость в Новый год. Поскольку там было так много людей, перед ларьком образовался круг людей, и дядя, который продавал рыбу на противоположной стороне, тоже был окружен, и он был очень занят.
Днем Ли Цинхэ снова стал дешевле, плюс несколько бланшированных наполовину проданных и наполовину бесплатных, более двухсот рыб было распродано, и он получил 50 таэлей битого серебра и коробку медных тарелок.
Оба вернулись в карету и пересчитали. У них было более девяти таэлей серебра, что было довольно тяжело.
Они посмотрели друг на друга с улыбкой на бровях и в глазах: «Я сделал это!»
Чжоу Чэнкан передал: «Поздравляю».
Ли Цинхэ был действительно счастлив и сделал ответный жест: «Тунси и Тунси, этот брат, вот ваша заслуга, сколько вы разделяете?»
Чжоу Чэнкан махнул рукой: «Все во мне принадлежит Сюнтаю, в этом нет необходимости или нет необходимости!»
Я это слышал, но нехорошо, если оно будет разделено. Ли Цинхэ разделил его пополам и дал ему медную пластину. «Ты можешь это изменить. Я лучше возьму серебро».
Чжоу Чэнкан ответил: «Я отдам тебе серебро после того, как поменяю его».
Вы действительно планируете позволить ей позаботиться о деньгах? Ли Цинхэ посмотрел на него подозрительно.
Чжоу Чэнкан улыбнулся и пробормотал, подходя к ней: «Я обнаружил, что твои глаза сияют, когда ты пересчитываешь серебро». Его голос был полон улыбки. Он наклонился ближе, и его дыхание обрызгало ее лицо, немного горячее.
«Вы сказали, что я попал в глаза деньгам?» Ли Цинхэ поднял брови и протянул руку, чтобы подтолкнуть его: «Что ты имеешь в виду?»
Руки держала пара теплых рук, Чжоу Чэнкан сжал: «Это не интересно, я просто хочу увидеть, насколько ты счастлив».
У нее острые глаза, что намного лучше холодного надгробия прошлой жизни. Даже сейчас, когда он просыпается посреди ночи, он все еще чувствует себя нереальным. Ему нужно пойти на пустырь, чтобы посмотреть на пруд с рыбой и заглянуть внутрь. Когда рыба плыла, она чувствовала, что находится очень близко к себе, очень живая, как раз там, куда можно дотянуться рукой.
Он сжал ее руку, внезапно захотел приблизиться к ней и обнял ее: «Цинхэ, мы женаты, хорошо?»
Он внезапно двинулся, и нос Ли Цинхэ ударился о его твердую грудь. Он собирался застонать, но когда услышал это, уголки его рта дернулись: «Я сейчас так занят…»
Чжоу Чэнкан с нетерпением сказал: «Дата свадьбы назначена после нового года!»
Сегодня двадцать шестое число двенадцатого лунного месяца. Возможно ли, что это могло быть много лет назад? Ли Цинхэ не мог ни смеяться, ни плакать, протянул руку, обхватил себя за талию и осторожно ответил: «Хорошо!»
В машине стоял сильный запах рыбы, и запах их двоих тоже был тяжелым. Они обнялись и не знали, кто засмеялся первым. Оба они громко рассмеялись.
Хотя медные пластины относительно просты в использовании, их слишком много. Ли Цинхэ наклонился в карете, чтобы немного уснуть. Чжоу Чэнкан сама пошла в банк, чтобы разменять деньги. Когда она снова проснулась, она была у двери дома.
Чжоу Чэнкан коснулся ее лба: «Возвращайся и отдохни раньше».
«Тебе также следует вернуться пораньше и отдохнуть». Она сказала, она выскочила из кареты и говорит: "Завтра ловим рыбу, не забудь, пойдем пораньше и рыбу почистим. Когда начнётся весна, сможем снова посадить мальков".
Чжоу Чэнкан кивнул, Ли Цинхэ что-то вспомнил: «Возьмите немного рыбы и съешьте».
Чжоу Чэнкан засмеялся и снова кивнул: «Поторопитесь».
Ли Цинхэ стоял у двери и смотрел, как его карета едет домой. Обернувшись, он увидел Чжао Ваньваня, стоящего во дворе и с любопытством смотрящего: «Моя сестра вернулась, как продается твоя рыба?»
«Все распродано». Ли Цинхэ только почувствовал, что от его тела плохо пахнет, захотел вскипятить воду для мытья и пошел прямо на кухню.
Чжао Ваньван огляделась вокруг, и когда она увидела, что она входит на кухню, она поспешила догнать ее: «Моя сестра голодна? Я оставила тебе еду».
Ли Цинхэ махнул рукой: «Я не голоден, я хочу помыться».
Чжао Ваньвань быстро ответил: «Я также вскипятил для тебя воду».
Услышав это, Ли Цинхэ поблагодарил его и взял ведро за горячей водой. Чжао Ваньвань вышел вперед, чтобы помочь, и спросил с улыбкой: «Сестра, ты продала много денег?»
Ли Цинхэ улыбнулась, предполагая, что она спросит: «Таэлей должно быть пять».
«Ах, так много». Чжао Ваньван выглядел удивленным.
Ли Цинхэ напомнил ей: «Сначала я купил жареную рыбу. Это обошлось мне в пять таэлей. В этот период я также кормил все отрубями и добавлял пшеничные кусочки. Я купил их все и не заплатил. еще вернулся».
Услышав это, Чжао Ваньвань кивнул: «Да, но если я завтра продам 50 таэлей, я обязательно получу прибыль».
Она помогла ей принести воды, и отнесла ее в водную комнату, и вылила на землю ведро с горячей водой, чтобы в водной комнате было тепло и не было так холодно.
Когда Ли Цинхэ вышла после стирки, она снова последовала за ней в дом: «Сестра, я хочу с тобой кое-что обсудить…»
"Сказать." Ли Цинхэ вытерла волосы за туалетным столиком. Эта девушка обычно любит работать, но она редко так поступает. Она определенно чего-то хочет.
Чжао Ваньвань посмотрела ей в спину и осторожно сказала: «Сестра, могу я взять твои две рыбки?»
"Что ты делаешь?" — плавно спросил Ли Цинхэ.
Вчера она закончила ловить рыбу, отдала одну Ли Квине и, кстати, принесла обратно две большие. Это еще не должно быть закончено.
Чжао Ваньвань снова взглянула на нее, ее голос стал тише: «Я хочу послать семье Ху…»
Подумав о девушке, помогающей ей вскипятить горячую воду, Ли Цинхэ кивнул: «Завтра я принесу ее тебе, когда закончу ловить рыбу».
Она была настолько отдохнувшей, что Чжао Ваньвань был очень счастлив, встал и вышел: «Я помогу тебе разогреть еду».
На улице был светлый день, Ли Цинхэ встал и пошел ловить рыбу, Чжоу Чэнкан подошел прямо к двери, чтобы забрать ее, а Ли Синван тоже пришел на помощь после рассвета.
Они ловили рыбу втроем, пока не стемнело, и наконец все было почти то же самое. Остальное действительно трудно ловить, да и вместе их мало, поэтому они просто оставляют его себе.
Осмотрев более десятка бочек с рыбой, Ли Синван помог им сесть в повозку и тоже был очень рад. Он спросил: «Вчера вы продавали рыбу, и многие говорили, что дела идут хорошо. Хотите посмотреть этой ночью, вас украдут?»