Глава 16: Мои дела не имеют к тебе никакого отношения.

Глава 16 Мои дела не имеют к тебе никакого отношения

Цзянь Цинь в прошлой жизни был студентом Университета Линьчуань и специализировался на международной торговле, поэтому он все равно поедет в Линьчуань в этой жизни, потому что он уже очень хорошо знаком с этим городом.

Если вы хотите начать бизнес, вам будет проще начать в знакомом городе.

Услышав ответ Цзян Циня, Фэн Наньшу потер лицо, затем посмотрел на сумку с закусками, которую он только что продемонстрировал, и начал ошеломляться, не зная, о чем он думает.

В этот момент Нокиа на столе внезапно вспыхнула. Цзян Цинь разблокировал его и обнаружил, что это QQ-сообщение, отправленное Ван Хуэйру.

«Цзян Цинь, Чу Сыци получил на экзамене 632 балла, а ты?»

— Она просила тебя спросить меня, да?

— Ну, вы правильно догадались, это действительно она просила меня спросить.

«Мои дела не имеют к ней никакого отношения, просто скажи ей это». Цзян Цинь набрал строку слов на физической клавиатуре и нажал «Отправить».

Ван Хуэйру был ошеломлен: «Цзян Цинь, у вас с Чу Сыци нет никакой глубокой ненависти, верно? Даже будучи одноклассниками, это нормально спрашивать о ваших оценках. Не всегда делайте это».

"Как я поживаю?"

«Очень скупой!»

Физическая клавиатура Цзян Циня становится скользкой, чем больше он ею пользуется: «Если ты скуп, будь скуп, позволь ей делать все, что она хочет».

Ван Хуэйру отправил многоточие: «Цзян Цинь, Чу Сыци не ошибается. Это ее право отвергнуть тебя, но влюбленные все равно могут быть друзьями».

«Это я ошибаюсь? Это мое право не вмешиваться, ясно? Я не хочу с ней дружить».

"Почему?"

Цзян Цинь перешла к набору текста одной рукой: «Она просто думает, что она должна нравиться всему миру и весь мир должен следовать за ней. Она имеет в виду то, что говорит. Тот, кого она просит, должен смотреть на восток и никогда не смотреть на запад. Я могу» Мне невыносимо иметь такого друга. Это раздражает, очень раздражает».

Ван Хуэйру долго молчал: «Я знаю, что Сыци немного высокомерна, но в этом и ее привлекательность, не так ли?»

«Быть ​​высокомерным — это нормально, но она слишком сильно перешла черту. Точно так же, как в тот день на Центральной улице, когда она приказала мне не уходить перед таким количеством людей. Почему? Мы даже не друзья, и она сказала, что я не сможет уйти, если она не позволит мне уйти. Да ладно, она что, думает, что земля вращается вокруг нее?»

«Просто скажи ей правильно, и позволь ей изменить это».

Цзян Цинь нахмурился: «Зачем мне тратить на нее время? Если эта подруга не работает, просто смени ее на другую. С ней что-то не так?»

Ответ Ван Хуэйру явно задержался: «В этом нет ничего плохого, но ты уверен, что сказал это не нарочно из любви и ненависти?»

«Я так ясно дал понять, почему ты до сих пор так думаешь? Я думаю, Чу Сики думает так же, верно? Вы думаете, что меня отвергают и я пытаюсь выжить, чтобы сохранить свое лицо?»

«Нет, нет, я так не думаю, Цзян Цинь, не пойми меня неправильно!»

Цзян Цинь продолжал нажимать на физическую клавиатуру: «Одноклассница Ван, вообще-то я не хочу говорить ей ни слова. Я объясняю тебе так много, просто чтобы сохранить лицо. Ты понимаешь?»

Ван Хуэйру мгновенно смягчила свое сердце, когда увидела этот ответ: «Тогда я ей тщательно расскажу и попрошу не беспокоить тебя в это время».

«Не в этот раз, а навсегда».

«Цзян Цинь, то, что ты сказал, так обидно. Она держала это в секрете, когда отвергала тебя и даже поощряла. Не мог бы ты перестать быть к ней таким равнодушным?»

«Черт, я теряю дар речи, когда упоминаю об этом. Что значит упорствовать и есть надежда? Что, черт возьми, это значит, чтобы воодушевить меня? Дело не в том, что она влюблена в меня, она просто не влюблена в меня. Я еще не встретила никого, кто бы ей действительно нравился, поэтому она чувствует себя одинокой и думает: «Если я смогу сопровождать ее, она не вспомнит, кто я, когда встретит кого-то, кто ей нравится».

…»

«Одноклассник Ван, иногда лучше сказать что-то, что причиняет боль, чтобы можно было быстро прекратить это и позволить друг другу перестать питать столько иллюзий». Увидев этот ответ, Ван Хуэйру сразу же замолчала, потому что внезапно вспомнила разговор с Чу Силки на Центральной улице.

【Сики, что тебе делать, если ты встретишь в будущем кого-то, кто тебе действительно понравится? 】

Она знала, что то, что сказал Цзян Цинь, было абсолютно правильным, поэтому у нее не было возможности опровергнуть, и она даже смутно чувствовала, что она на стороне Цзян Цинь.

«Хорошо, Цзян Цинь, я знаю, что делать».

«Одноклассница Ванга, приятно с тобой пообщаться, но, пожалуйста, впредь больше не приходи ко мне по поводу ее дел. Я не хочу портить себе настроение на весь день, ладно?

"извини."

«Все в порядке, просто объясни это четко».

Закончив разговор, Ван Хуэйру вздохнула, ее глаза были ошеломлены.

Конечно, у Цзян Циня вообще не было ностальгии по своему лучшему другу, и она даже переросла в отвращение и неприятие.

А как насчет Фэн Наньшу?

Она действительно состоит в отношениях с Цзян Цинь?

Это дочь богатой женщины, которую подобрал Бентли, и это также мечта бесчисленных мальчиков в средней школе Чэннань. Могут ли мальчики, тайно влюбленные в нее, выстроиться в очередь от средней школы Чэннань до города внутри города? Но Цзян Цинь ущипнула ее за лицо, и она выглядела такой милой и нежной. Кто бы поверил, если бы я ей об этом рассказал.

Даже Ван Хуэйру хотелось спросить: почему?

Цзян Цинь очень красивый, высокий и хорошо учится, но она все еще не верит, что он сможет догнать Фэн Наньшу.

Фэн Наньшу в школе отличался отстраненностью. Он ни с кем не разговаривал и обладал чувством благородства, как будто незнакомцам не разрешалось приближаться к нему.

Не говоря уже о том, чтобы преследовать ее, у некоторых мальчиков возникает чувство неполноценности, когда они приближаются к ней. Они чувствуют, что настолько смелы, что осмеливаются питать столь экстравагантные надежды. Разве они не знают, как они выглядят?

Так это ненаучно!

Ван Хуэйру чувствовала, что она все больше и больше не может видеть Цзян Цинь насквозь, а затем она не могла не думать о своем лучшем друге.

До сих пор Сыци все еще вела себя высокомерно, ожидая, пока Цзян Цинь пожалеет и извинится, но она понятия не имела, что всего за полмесяца произошло так много всего.

Ван Хуэйру снова взяла телефон, нашла номер QQ Чу Сыци и отправила ей сообщение.

«Я просто пошел спросить Цзян Циня. Он сказал, что его дело не имеет к вам никакого отношения, и попросил вас не связываться с ним в будущем».

«Мудак, как он мог так говорить? Разве ты не отругал его за меня?

«Сики, забудь об этом, ты уже отверг его, просто забудь о нем с этого момента».

В спальне дома в Фэнлинь Люду Чу Сыци, одетая в пижаму, была так зла, что разбила руководство по подаче заявления на волонтёрство о противоположную стену, и ей в глаза попал слой воды. туман.

Этот Цзян Цинь, он просто ненавидел себя за то, что отверг его, поэтому он был в ярости на себя!

Да, ему это удалось, и он действительно был зол.

Но разве ему не неприятно так долго терпеть это? Это просто вопрос сохранения лица и страданий.

На самом деле, Чу Сыци попросила Ван Хуэйру спросить об оценках Цзян Цинь по ее собственным причинам. Она хотела дать Цзян Циню отступить и намекнуть, что ему следует прекратить с ней драться.

Потому что в последнее время она все больше и больше расстраивается, постоянно смотрит в свой телефон и представляет, как Цзян Цинь пишет ей: «Я была неправа».

Это почти стало ее внутренним демоном.

Раньше она не особо заботилась о Цзян Цинь, но теперь все, о чем она могла думать, это Цзян Цинь. Чу Сики вообще не нравилась такая ситуация, не говоря уже о чувстве потери контроля.

Но она не ожидала, что Цзян Цинь окажется таким бессердечным и неблагодарным!

 Хорошо, никакого контакта, да? Тогда никакого контакта. Кто бы с вами ни связался - это собака!

Я каждый день прошу избранных, рекомендательных и ежемесячных голосований. Если не поможет, могу просто оставить отзыв. Это слишком болезненно для отдельного писателя. И самое главное – это прочитать!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии