Глава 1137. Храм предков династии Сои
Сознания Лу Яна и Бессмертной Феи вернулись в Буддийское Королевство одновременно.
«А? Где это?»
Лу Ян оказался в полуразрушенном храме. Он сидел, скрестив ноги, на платформе лотоса, держа пальцы-орхидеи, как статуя Будды.
Снаружи по-прежнему слышался звук капель дождя.
«А, молодой лидер проснулся?» Цзинь Цайвэй осталась рядом с Лу Ян и обнаружила, что Лу Ян наконец проснулся. Она вышла, чтобы позвать девушек обратно.
Лу Ян был немного сбит с толку. Он смутно помнил, что когда три дня назад его вызвал Варвар Боунс, он только что прибыл в страну буддистов и был окружен пустыней. Прошло всего три дня, так почему же его переместили в храм?
А что это за храм?
"проснулся?"
«О, этот храм немного интересен». Бессмертная Фея выплыла и с большим интересом посмотрела на храм. У человека, который построил этот храм, было немало идей.
«Второй босс проснулся?»
«Бессмертная сестра тоже вернулась?»
«Поздравляю с возвращением, сэр».
Девочки ждали три дня и наконец разбудили Бессмертную Фею и Лу Яна.
«Третий мастер, это вы построили этот храм?» — спросила Бессмертная Фея с улыбкой. Лу Ян была неопытна и не могла увидеть подсказки, но она могла сказать с первого взгляда, что этот храм был другим.
Юнь Мэнмэн смущенно улыбнулся: «Это не только моя идея. Главная причина в том, что первый мастер и второй мастер не сказали, когда они вернутся, когда ушли. Мы не можем позволить двум мастерам все время стоять в пустыне. Изначально мы хотели пойти в город, но нас так много, и второй мастер всегда говорил, что мы должны вести себя незаметно, когда выходим из дома, поэтому мы решили, что можем построить храм, чтобы защитить себя от ветра и дождя».
«Затем я предположил, что раз уж мы собираемся строить храм, то можно использовать в качестве сырья вкусную еду».
Сказав это, Юнь Мэнмэн подошла к Лу Яну. Под сиденьем Лу Яна был цветок лотоса. Она отломила кусочек цветка лотоса и положила его в рот Лу Яну.
«Попробуй, Второй Мастер. Вкусно?»
Лу Ян неосознанно откусил кусочек и с удивлением обнаружил, что цветок лотоса был сделан из неизвестных ингредиентов, но он был действительно вкусным.
«Это не лотос, а листья бессмертного плода, да?» — спросила Бессмертная Фея.
«Господин Ци, да». — сказала Цинхэ. Это лист бессмертного плода, который она вырастила из прототипа бессмертного плода. Он всего в одной тонкой линии от бессмертия. Он настолько драгоценен, что его нельзя измерить духовными камнями.
«Эти окна — плоские духовные плоды!» — взволнованно сказала Цзинь Цайвэй. Она вложила много сил в строительство храма.
«Масло для лампы — это мед, который я принес из Царства Демонов».
«...Значит, весь храм можно съесть?»
Лу Ян наконец понял, почему Бессмертная Фея восхваляла строительство этого храма как уникальное. Он действительно был уникальным, предлагая и жилье, и еду, убивая двух зайцев одним выстрелом.
«На улице идет дождь. С этим храмом все в порядке?» Судя по звуку дождя, на улице был сильный дождь.
«Все в порядке, храм был построен из водонепроницаемой еды!» — уверенно сказал Юнь Мэнмэн. Целью строительства храма была защита от ветра и дождя. Как он мог быть разрушен дождем?
«Его еще не построили. Кое-где еще сломали. Если его еще не построили, я могу помочь».
Лу Ян указал на стену, где зияла небольшая дыра.
Цзинь Цайвэй осторожно подняла руку: «Это съела я».
«…»
Вы одновременно пишете книгу и едите?
Юнь Мэнмэн улыбнулся и, взяв за руки Лу Яна и Бессмертную Фею, вытащил их из храма.
«Смотрите, это название, которое мы все придумали для храма».
На табличке три иероглифа «Храм сои» чрезвычайно привлекают внимание.
Все, кроме Лу Яна, были очень счастливы, а это означало, что Бессмертная Фея увидела плоды их трехдневного труда.
Соевая династия наконец-то обрела опору в реальном мире.
Лу Ян чувствовал, что описать строительство этого родового храма трудно, но все согласились, что ему, как бессмертному, трудно что-либо сказать.
«Тогда я также помогу улучшить наш родовой храм».
«Здесь мы устанавливаем [Правила: Ремонт родового храма династии Дуду]».
Использовать бессмертное тело для установления правил в буддийском королевстве в тысячу раз проще, чем в даосизме. Буддийское королевство — действительно хорошее место.
Возникли бесчисленные золотые силы веры, которые превратились в пищу и заполнили пустоты в родовом храме.
В мгновение ока родовой храм приобрел новый облик, точно такой же, каким он был в момент постройки.
Цзинь Цайвэй с любопытством попробовала отремонтированную часть и покачала головой: «Молодой господин, это неприемлемо. Еда, приготовленная с помощью силы правил, не имеет души».
«Я тоже попробую». Юнь Мэнмэн, Цин Хэ и другие один за другим подходили, чтобы попробовать блюдо, но все они чувствовали, что оно не такое вкусное, как их.
«Сяо Янцзы, ты должен уважать еду». Бессмертная Фея также вышла, чтобы указать на идеологические ошибки Лу Яна.
Лу Ян: «...»
Извините, я ошибся. Могу ли я практиковать силу правил другим способом?
Из уважения к еде Лу Ян отменил правила и снова превратил родовой храм в руины.
«Кто-то идет».
Лу Ян вдруг сказал, что когда он освободил свое бессмертное сознание, чтобы воспринимать мир, он заметил группу людей, спешащих сюда. Все они были смертными, и они, казалось, искали убежища от дождя.
«Быстро прячься».
Люди входили в храм, садились или вставали на лотосовую платформу, меняли свой облик и притворялись Буддой или Бодхисаттвой.
«Дядя Ван, здесь есть храм, давайте укроемся от дождя!»
Группа людей спешила и была вне себя от радости, увидев храм.
«Странно, когда здесь был храм?» Дядя Ван стоял возле храма, все время чувствуя, что что-то не так.
«Храм Сои, я никогда не слышал о таком месте».
«Забудь об этом, заходи скорее».
Если так будет продолжаться, то к тому времени наверняка похолодает, и путешествовать станет проблематично.
Они поспешили войти в храм и обнаружили, что, хотя храм был полуразрушен, его было вполне достаточно, чтобы защитить их от ветра и дождя.
«Фух — ожил».
Они выгрузили багаж, проверили, нет ли мокрых пятен, и сняли одежду, чтобы пропечься.
«Какой это Будда?» Когда они были свободны, их очень заинтересовал этот храм, и они обнаружили, что не узнают ни статуи Будды, ни статуи Бодхисаттвы, но статуи Будды и статуи Бодхисаттвы были очень торжественными и внушающими благоговение.
«Посмотрите на этого маленького Бодхисаттву, он такой маленький».
Это Цзинь Цайвэй.
«Молчите, будьте благочестивы и не будьте неразумны!» — ругал всех дядя Ван, заставляя их преклонять колени перед каждой статуей Будды и Бодхисаттвы, благодарив их за то, что они позволили им укрыться здесь от дождя.
Наконец, дядя Ван достал мешок духовных камней. Хоть он и был не очень большим, но это была частичка его сердца, и положил его в коробку заслуг у подножия статуи Будды.
«Дядя Ван, разве это не тот духовный камень, который ты поднял из могилы? Зачем ты отдал его статуе Будды?» — в замешательстве спросил попутчик.
Дядя Ван глубоко вздохнул и с волнением сказал: «Вчера я подобрал этот мешок с духовными камнями, а сегодня встретил храм. Как в мире может быть такое совпадение? На небе есть судьба, которая означает, что эти духовные камни не должны принадлежать мне. Вместо этого их следует пожертвовать храму».
После дождя небо прояснилось, и дядя Ван вместе с другими повел лошадей и покинул храм.
Лу Ян спрыгнул с помоста лотоса и посмотрел на коробку заслуг у своих ног со странным выражением. Он чувствовал, что этот мешок духовных камней был связан с его долголетием.
«Почему эта штука так похожа на покупку денег на жизнь?» (Конец главы)