Глава 297: три учёных

Глава 297. Три учёных

Округ Шутян, город Гухуай, заброшенный храм.

На юге Цзичжоу лил сильный дождь, и зеленая трава уже промокла от дождя. Изумрудно-зеленые листья стояли вертикально под дождем и были безжизненно смыты дождем.

Небо было серым и подавляющим, как будто тьма могла покрыть его в любой момент.

Ученый выглядел торопливо, в кокосовом плаще и шляпе, держа в руках книгу, завернутую в ткань, он бешено бежал под проливным дождем.

Он увидел недалеко заброшенный храм, его глаза загорелись, он обнял книгу, ускорил шаг и побежал в спешке.

Ху-ху-

Ученый устало дышал, поэтому плотно закрыл двери и окна. Хоть храм и обветшал, это было счастьем в несчастье.

Он открыл сверток и проверил, мокрая ли книга. Возможно, она была хорошо защищена, но книга все еще была сухой.

Ученый зажег масляную лампу и с помощью тусклой масляной лампы тихо прочитал.

Позади ученого внезапно появилась красивая фигура, с очаровательной улыбкой в ​​уголке рта она похлопала ученого по спине.

Когда ученый увидел внешность Цяньина, он не смог удержаться от смеха, как будто был очарован.

После сильного дождя измученный учёный покинул заброшенный храм.

Три фигуры, одетые как ученые, шли по грязной земле, одна фут глубиной, а другая мелкой, весьма смущенные.

«Почему эта дорога такая трудная?» Один из ученых пожаловался.

Другая фигура закатила глаза: «Давайте обойдемся, не будьте недовольны, разве это состояние не намного лучше, чем когда мы были в густом лесу?»

"Верно."

Третья фигура объяснила: «Я слышал, что вчера шел сильный дождь, которого никогда не было за последние десять лет. Он полностью залил город Гухуай, и река вышла из берегов. Я слышал, что сегодня ночью снова пойдет дождь».

«Тск, я не думаю, что это хороший знак».

Лу Ян указал на храм и сказал с улыбкой: «Верно. Перед ним стоит храм. Хотя он немного сломан, статуя Будды все еще должна быть там. Вы можете пойти на поклонение, оставаясь на ночь. "

«Реорганизуйте план. Согласно существующей информации, другая сторона очень бдительна и не появится легко. Более того, другая сторона — призрак и имеет хороший метод побега, поэтому ее нелегко поймать».

«Сила женского призрака должна быть в период строительства фундамента, а конкретное царство неизвестно».

«Если появится женщина-призрак, вам придется подождать, пока вы не будете уверены, что другая сторона не убежит, прежде чем поймать ее!»

«Теперь мы ученые, которые вошли в Имперский город, чтобы прославиться. Мы останемся здесь на одну ночь и воспользуемся этой возможностью, чтобы выманить женское привидение!»

«Пока я не получал новостей о том, что женщина-призрак убивает людей. Когда вы ловите женщину-призрак, не убивайте меня».

«У меня раньше не было опыта выхода на улицу. С тех пор, как я увидел Учителя в тюрьме, я понял, насколько важно использовать псевдоним во внешнем мире, чтобы люди, которым стыдно, не потеряли даосскую секту. Проверьте свои имена еще раз. Мое имя Лу Иян.

«Меня зовут Лун Цзинчжоу».

«Меня зовут Ли Хао».

«Этот храм такой чистый». Мэн Цзинчжоу был удивлен. Он думал, что там будет полно пыли, а в каждом углу пауки плетут паутину.

Ситуация внутри храма превзошла его ожидания. В храме было так чисто, как будто его кто-то убрал.

Единственное сожаление заключается в том, что у статуи Будды в центре отсутствует верхняя часть тела, и ее нельзя посетить.

Ли Хаожань нашел из-за статуи Будды сухие дрова, которые должен был оставить человек, останавливавшийся здесь в прошлый раз.

Он сложил дрова в кучу, нашел немного сена, достал из мешка кремень и сталь и поджег дрова сеном в качестве ориентира.

Ли Хаожань согрел руки у огня, показав очень комфортное выражение лица: «Ха, он жив».

Лу Ян достал из сумки несколько паровых булочек, нанизал их на деревянные шпажки и поджарил на огне.

Когда кожица приготовленных на пару булочек слегка пожелтела, Лу Ян открыл одну из приготовленных на пару булочек, и аромат, смешанный с жаром, хлынул на его лицо.

Мэн Цзинчжоу обошел разрушенный храм и вернулся в главный зал: «Помимо главного зала, есть еще две комнаты, по одной на каждого человека, когда мы позже ложимся спать».

"хороший."

Все трое собрались вокруг костра, ели паровые булочки и соленые огурцы, сокрушаясь о том, что дорога впереди трудна.

Лу Ян был полон забот и даже не чувствовал запаха паровых булочек в руке: «Я не знаю, будет ли поездка в Имперский город гладкой, я слышал, что монахи в Имперском городе они повсюду, и нам, смертным, там трудно зарабатывать на жизнь.

Мэн Цзинчжоу махнул рукой: «Число монахов в Имперском городе не так преувеличено, как вы думаете. Неплохо иметь одного монаха из двадцати человек. Так трудно стать монахом. Только духовный корень поможет отсеивать 99% людей».

На двадцать человек приходится один монах. Это соотношение уже крайне устрашающе. Ни один другой крупный город Центрального континента не может достичь такого соотношения.

«Хотя у нас нет духовных корней, мы обладаем знаниями, можем читать различные статьи, которые у нас под рукой, и у нас другие взгляды на текущие дела, чем у обычных людей. Завтра мы покинем округ Шутян и поедем в Пекин, чтобы сдать экзамен. .невозможные вещи».

Не все высокопоставленные чиновники Великой династии Ся были монахами, но некоторые из них были обычными людьми.

Мэн Цзинчжоу указал на Ли Хаораня с приготовленной на пару булочкой и сказал: «Брат Ли, например, читал «Тысячу иероглифов» в возрасте пяти лет, писал стихи в семь лет, писал тексты песен в восемь лет и писал статьи. в возрасте десяти лет. Полный похвалы, ты лучший ученик, которого я когда-либо учил».

Ли Хаожань сдержанно улыбнулся: «Брат Лун абсурдно хвалил меня, но мистер Лонг хотел меня мотивировать, поэтому он дал такую ​​оценку. Напротив, брат Лун, вместо того, чтобы унаследовать семейный бизнес, хотел поехать в Имперский город, чтобы бороться за будущее. Уверенность в себе, и уверенность, которая исходит из этой уверенности, несравнимы для меня и брата Лу».

Все трое льстили друг другу разными способами, а затем обратились к книге мудреца, прочитали ее с удовольствием и почувствовали, что сочинение мудреца действительно хорошо и заслуживает того, чтобы стать знаменитой статьей, которую можно будет передать через возраст. вверх.

Мэн Цзинчжоу зевнула, безжалостно ударив по мечте Лу Яна: «Хорошо, перестань мечтать, иди спать и вставай завтра пораньше».

Все трое разошлись по своим комнатам, согласно тому, что они сказали, пока ели паровые булочки.

Лу Ян и Мэн Цзинчжоу заснули в комнатах по обе стороны соответственно, а Ли Хаожань остался в главном зале и спал перед половиной большой статуи Будды.

В темноте три красивые фигуры смотрели на троих Лу Яна со слабым зеленым светом в глазах.

«Здесь есть еще три человека, и они полны ян, я действительно хочу знать, какие они…» — усмехнулся Цин И Цяньин.

«Да, да, я давно не видел учёного с такой буйной энергией Ян. Хотя говорят, что учёный может развить праведный дух после длительного чтения мудрецов, редко можно увидеть такого человек, как эти трое». Хун И Цяньин облизнула губы, полные искушения.

Цяньин из Байи относительно молода, поэтому она поспешно сказала: «Вы, две сестры, вы должны быть осторожны, чтобы не поглощать их энергию ян, и смотреть на проблему с устойчивой точки зрения».

«Однажды им будет комфортно, и они придут во второй раз. Мы поглотим больше Ян Ци, чем один раз».

«Я знаю, я знаю, Сяо Ци не очень стара, но она самая многословная. Мы оба умеем измерять, но не будем этого делать. Если мы это сделаем, это привлечет праведное расследование, и мы те, кому не повезло, Мы до сих пор понимаем эту истину».

«Мы разделились, мы вдвоем пошли в две комнаты рядом друг с другом, Сяоци, ты останешься здесь, чтобы служить этому Ли».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии