Глава 4 Вот и все
«Мой топор!» Мэн Цзинчжоу закричал в иллюзии, желая спуститься и взять топор.
Хэ Линг поднял три топора и появился на берегу реки.
«Малыш, ты…»
Плоп-
Прежде чем Хэ Лин закончил говорить, Мэн Цзинчжоу с шлепком прыгнул в реку, выпустив пузырьки размером больше его самого.
какова ситуация?
Он был ошеломлен, это был первый раз, когда он столкнулся с такой ситуацией.
Пузырьки постепенно уменьшались, пока не исчезли. Поверхность реки была устрашающе спокойной, за исключением ауры, исходящей от речного духа, которая оставляла круги ряби под ногами Чжэня.
«Почему нет движения, ты не утонешь?» — пробормотал Хэ Лин, — он не слишком беспокоился о том, что Мэн Цзинчжоу утонет, это иллюзия, и никто не может утонуть.
Прежде чем Хэ Лин понял, что хочет сделать Мэн Цзинчжоу, мутация произошла снова!
Рябь на поверхности реки становилась все чаще и чаще, и Хэ Лин слегка нахмурился. Он очень хорошо контролировал свою силу, и это не должно было быть вызвано его собственным дыханием.
Он отреагировал: «Это ребенок, который только что прыгнул в реку!»
Я видел, как в потоке смешивались пряди золотого дыхания, а водяной пар на поверхности реки источал сказочный намек, как будто на дне реки зародился какой-то великий ужас!
Неизвестный ужас трепещет!
На поверхности реки бьют три фонтана, чем выше и выше, тем выше и выше они разбрызгивают легкий золотистый водный туман, заполняя всю поверхность реки, из-за чего Хэ Лин на какое-то время не может ясно видеть, что произошло.
Ветер, дующий из ниоткуда, сдувает легкий золотистый туман.
Появились три фигуры, каждая из которых выглядела как Мэн Цзинчжоу, но не будет преувеличением сказать, что импульс полностью перевернулся по сравнению с предыдущим.
Хэ Линг вздрогнул, это была инстинктивная реакция из глубины души!
Обычный человек Мэн Цзинчжоу, бессмертный культиватор Мэн Цзинчжоу и... бессмертный Мэн Цзинчжоу!
Это изначальное правило иллюзии: когда все падает в реку, появляются три изменения: смертное, духовное и бессмертное.
«Принеси это тебе». Трое Мэн Цзинчжоу заговорили в унисон и забрали свои топоры.
Когда рядом был бессмертный Мэн Цзинчжоу, у Хэ Лина не было сил сопротивляться, поэтому он предоставил ему решать.
Бессмертный Мэн Цзинчжоу получил волшебное оружие, чтобы открыть небо, Мэн Цзинчжоу, великий культиватор бессмертных, получил духовное оружие, чтобы открыть горный топор, а обычный человек Мэн Цзинчжоу притворился тигром и воспользовался отсутствием Хэ Лина. реакция на получение старого топора.
С тремя топорами в руках иллюзия была разрушена, и Мэн Цзинчжоу очистил уровень.
Прошедшие второй уровень временно впадают в кому, которая является механизмом самозащиты организма.
…
Все в Вэньдаоцзуне посмотрели на Лу Яна и Мэн Цзинчжоу, прошедших второй проход, и долгое время молчали.
А как насчет честного человека?
Юньчжи молчала, у нее было предчувствие, что, если эти два человека будут завербованы в Дао Дао Цзун, у Дао Дао Цзуна никогда не будет мира.
Надеюсь, догадка ошибочна.
Появился настоящий Хэ Лин с двумя топорами из золота и серебра и агрессивно бросился к Лу Яну и Мэн Цзинчжоу.
Как дух-хранитель даосской секты, он никогда не подвергался такому унижению.
«Не останавливайте меня, сегодня я должен преподать этим двум маленьким засранцам урок: отрезать им руки и ноги, а затем снова соединить!»
Ученики Вэньдаоцзуна увидели это и быстро остановили разгневанного Хэ Линя.
«Старший Хэ Лин не справится!»
«Старший Хэ Лин, успокойся».
Наконец, Дай Буфан вышел вперед, чтобы остановить разъяренного Хэ Лина.
«Старший Хэ Лин, не волнуйтесь, третий тест был разработан мной, Дай Буфанем, и я обязательно преподам этим двоим урок».
Увидев, как Дай Буфан ругается сам с собой, Хэ Лин наконец сдался.
Третье испытание – финал. Есть два предложения. Один из них предлагает Юньчжи, который является более мягким, а другой — Дай Буфан, что несколько жестоко. Оба могут проверить Дао Синь. После того, как все проголосовали, было единогласно решено: «Выбрать решение Юнчжи».
План Юньчжи слишком мягок, даже если его не удастся принять, наказания не будет. Если вы хотите успокоить гнев Хэ Лина, вы можете выбрать только план Дая Буфана.
У Юнчжи не было никакого мнения по этому поводу.
Хорошо, что эти два малыша страдают.
Второй уровень отсеивал большое количество людей. Столкнувшись с искушением трех топоров, многие люди последовали своим внутренним желаниям и обманом заставили Хэ Лина уронить Топор, открывающий небо, и Топор, открывающий горы.
Будучи отсеянными и оставив иллюзию, все они жаловались, что второй уровень Даоцзуна слишком сложен.
Однако не все жалуются, что второй уровень слишком сложен. Например, те, кто проходит второй уровень, не жалуются.
…
«Второй уровень довольно прост». Мангу сказал: «Просто скажи правду».
Люди, ожидающие третьего уровня, кивнули один за другим, и все сказали то же самое, что сказал Мангу.
«Что? Разве мы не просили нас прыгнуть в реку и выбить топор из Хэ Линга?» Мэн Цзинчжоу закричала, почему другие поступили иначе?
Лу Ян взглянул на Мэн Цзинчжоу, думая, что тот действительно глуп: «Если Хэ Лин — это не иллюзия, а реальное существование, разве ты не спровоцировал бы Хэ Лин?»
«Тебе следует походить на меня: попросить топоры Хэ Лина и бросить их все в реку, чтобы три топора были засчитаны как выброшенные нами».
Мэн Цзинчжоу внезапно понял: «Ты все еще умный».
Все молча посмотрели на Лу Яна и Мэн Цзинчжоу, подведших итоги своего опыта, и начали задаваться вопросом, неправильный ли их метод таможенного оформления?
Варвар слегка кивнул. Он вспомнил, как его отец говорил, что древние варвары чуть не погибли именно потому, что были высокомерны и невежественны. Как будущие поколения, мы должны преодолеть этот недостаток и смиренно учиться у других.
Мангу почувствовал, что нашел у кого учиться.
Пока все обсуждали, как правильно пройти уровень, появились Юньчжи, Дай Буфан и другие даосские ученики.
В уголке рта Дая Буфана появилась улыбка. Он перевернул ладонь, и появилась гора размером с ладонь. Гора росла на ветру и за несколько вдохов достигла высоты в сотни футов.
Все воскликнули тихим голосом, этот ход редко встречается среди бессмертных культиваторов.
Деревья на горе густые и пышные, ничем не отличаются от настоящей горы. На склоне горы есть длинные ступени, ведущие прямо к вершине горы.
«Эта штука называется горой Вэньсинь. Это странная вещь, которую я попросил старейшин уточнить. На горе Вэньсинь бессмертные и смертные равны. Что вам нужно сделать, так это подняться на гору Вэньсинь. Чем выше вы поднимаетесь, тем сильнее вы воля."
«Поднявшись на пятьдесят ступенек, вы сможете пройти уровень».
Кто-то задал вопрос: «Но разве в этом смысле варвар не одерживает верх?»
Пятнадцатилетний Мангу имеет телосложение двадцатипяти-шестилетнего и на голову выше других. У него есть преимущество в альпинизме.
Дай Буфан улыбнулся и сказал: «Не беспокойтесь об этом вопросе, гора Вэньсинь приведет физическую форму каждого человека к одному и тому же уровню, будь то смертный или куиватор, на моей горе Вэньсинь каждый станет смертным».
«Есть ли ограничение по времени?» Кто-то еще спросил.
"Нет."
Все довольны, ограничений по времени нет, разве это не значит, что можно продолжать попытки? Почему ты не можешь пройти третий уровень?
Может быть, этот третий уровень — всего лишь формальность?
«Можете ли вы использовать магическое оружие?» У них есть особое магическое оружие, дарованное кланом, которое можно использовать без ауры, что является отличным оружием.
Дай Буфан злорадно улыбнулся: «Да».
Если магическое оружие еще можно использовать.
(конец этой главы)