Глава 747. Банкет.
Мэн Цзинчжоу поднял лоб и сказал беспомощным тоном: «Есть ли карта побольше, например, та, на которой отмечены клан Сюаньу, клан Куньпэн и т. д.?»
Дьякон был поражен словами Мэн Цзинчжоу: «Племя Сюаньу и племя Куньпэн — легендарные расы. Морская зона, где они расположены, является запретной зоной для жизни. Людям не разрешено приближаться. Как мы можем узнать их местонахождение? "
Мэн Цзинчжоу подумал о старейшине племени Кунпэн, который пришел навестить его дом во время китайского Нового года. Он почувствовал, что старец весьма любезен и даже дал ему счастливые деньги.
Мэн Цзинчжоу сожалел, что Лао Ма отложил их слишком рано. По крайней мере, он зашел глубже в Восточно-Китайское море, чтобы найти место, где жили монахи Зарождающейся Души.
В этом чертовом месте даже нет периода строительства фундамента.
«Где я могу найти кого-нибудь в Юаньинци, чтобы спросить дорогу…» — Лу Ян задумался, и вдруг у него мелькнула идея, и он понял, что только что зашёл в тупик.
«Мы боялись пролететь над морем и подвергнуться нападению морского племени, поэтому хотели купить карту и найти безопасный маршрут».
«Но зачем нам искать безопасный маршрут? Просто опустим головы и полетим на восток. В любом случае, у морского племени здесь даже не было периода строительства фундамента. К тому времени, как они отреагируют, мы уже улетим».
Мэн Цзинчжоу внезапно понял: «Да, если вы продолжите лететь на восток, вы всегда встретите монахов этапа Юаньин или морские племена этапа Юаньин».
Дьякон испугался, услышав темы, обсуждаемые пятью людьми. Может ли быть так, что все эти пять человек — легендарные старые монстры Юаньин?
Юань Ин не видел ни одного уже десять лет. Почему ты сегодня вышел из пяти?
Пять человек из Лу Янга проигнорировали реакцию дьякона, доработали план и немедленно поднялись в воздух, чтобы подготовиться к пересечению моря.
Лу Ян достал Меч Цинфэн и поскакал близко к морю, вызывая огромные брызги воды с обеих сторон.
Мэн Цзинчжоу быстро бежал по морю. Как практик, он мог бегать быстрее, чем летать.
Мангу достал молоток и открутил головку молотка, оставив только рукоятку молотка. В рукоятке молотка было небольшое отверстие, которое можно было использовать как нефритовую флейту.
Как конфуцианский практикующий, он не может бегать по морю, как Мэн Цзинчжоу. Это противоречит его статусу конфуцианского практикующего.
Тао Яое открыла красный бумажный зонтик, а Ли Хаожань достал тыкву с сокровищами, которую он сделал своими руками.
Каждый из пяти человек продемонстрировал свои магические силы и улетел в глубины Восточного моря, оставив только дьякона в оцепенении.
Как и ожидал Лу Ян, на краю Восточно-Китайского моря перед пятью старыми монстрами зарождающейся души не было никакой опасной морской зоны.
С точки зрения опасности наибольшую опасность представляют пятеро из них.
Те члены морского клана, которые находились на девятом уровне обучения Ци, стадии создания фундамента или даже стадии золотого эликсира, видели пятерых людей, проносившихся мимо, и дрожали под поверхностью моря, опасаясь, что эти пять человек внезапно остановятся и создадут проблемы для них.
Даже если на страже стоят члены клана Хай на сцене Юаньин, они не посмеют действовать опрометчиво, столкнувшись с пятью членами стадии Юаньин, и позволять им летать над своими головами.
«Внешние пределы Восточно-Китайского моря достаточно велики. Вы можете летать в течение долгого времени, не встречая морского племени на стадии зарождающейся души, которое выйдет и создаст нам проблемы».
Лу Ян подсчитал, что прошло три дня с тех пор, как он полетел, и он даже не увидел следов Морского клана.
Чего эти пятеро не знали, так это того, что когда они летели быстро, их дыхание высвобождалось, демонстрируя ауру, которая намного превосходила стадию Юаньин. Не говоря уже об этапе Юаньин, люди Моря на этапе Трансформации не желали противостоять им лицом к лицу.
Культивирование клана Хай на этапе очистки пустоты колебалось, и они не осмеливались показать свои лица.
«Смотрите, там кто-то есть!» — удивленно сказала Таояё, и, как и они, они летели группой из нескольких человек.
"Просить." Увидев это, Лу Ян обернулся со своим мечом Цинфэн и подошел: «Вы, трое даосов, куда вы идете?»
Трое людей были счастливы: «Конечно, они пойдут на банкет. Разве не возможно, что другие даосы не придут на банкет?»
«Банкет?»
«Да, банкет, проводимый предками стадии интеграции Морского Клана, приглашает близлежащие силы. Участвовать может любой, кто находится на стадии «Зарождающаяся душа» или выше, независимо от статуса. Если вам нечего делать, товарищи-даосы могут пойти вместе».
— Можно я тоже пойду? Сердце Лу Яна тронулось. Люди перед ним находились только на стадии зарождения души. На банкете, проводимом предками стадии интеграции, должно присутствовать множество великих монахов. Они могут воспользоваться возможностью поискать более подробные карты, чтобы увидеть предков этапа интеграции. Его великодушие не похоже на снобизм.
Это также возможность познакомиться с монахами Дунхай.
«Конечно, говорят, что предок любит быть веселым, и пока у него достаточно опыта, он может пойти туда даже без приглашения».
Лу Ян был рад, что произошло такое хорошее событие.
«Подожди минутку, я позову нескольких товарищей, чтобы они пошли со мной».
Лу Ян немедленно прилетел обратно и объяснил ситуацию.
«Я давно слышал, что банкеты часто проводятся в Восточно-Китайском море. Это особенность Восточно-Китайского моря. Ты должен идти. Мэн Цзинчжоу больше всего любил оживленные места и первым откликнулся на призыв.
По пути на банкет Лу Ян узнал, что эти трое были мошенниками-земледельцами, оккупировавшими остров и известными как Три героя острова Фаншань.
Пять человек из Лу Янга сказали, что они ученики секты Пяти Элементов, что вызвало изумление трех героев острова Фаншань.
«Кстати, я слышал, что в Даксии был гений по имени Лу Ян. Ты его знаешь?» — спросили три героя острова Фаншань.
Лу Ян спокойно кивнул. Мэн Цзинчжоу и остальные четверо странно переглянулись. «Мы не только знаем друг друга, я также сражался против него. Он очень трудный противник. Более того, он имеет очень высокую репутацию в даосской секте и очень скромен. Я слышал, что лидер даосской секты хотел ему стать его преемником, но он отказался».
Трое героев острова Фаншань снова вздохнули, чувствуя, что этот гений по имени Лу Ян действительно потрясающий и не находится на том же уровне, что и они.
Когда мы приблизились к месту проведения банкета, вокруг появилось множество морских и человеческих монахов.
Восемь человек нырнули в море, а водные шарики позволили Лу Яну и другим беспрепятственно плавать под водой, не ограничивая движений и дыхания.
Морское дно полно кораллов разной формы, словно подводные дворцы, среди которых плавают стаи разноцветных рыб, сверкающих, как радуга.
По мере увеличения глубины погружения свет не становится темнее, а становится ярче.
Это не свет солнца, проецируемый в море, а великолепный дворец на морском дне, который отражает тысячи лучей света и дополняет окружающий ландшафт морского дна, делая его необычайно красивым. Вокруг дворца инкрустированы жемчужные устрицы и светящийся жемчуг, ярко сияющий и освещающий окружающее море.
Морские кланы разных форм проплывали мимо восьми человек. На этот раз Лу Ян и другие наконец осознали происхождение морских кланов. Клан рыб, клан миражей, клан якш, клан черепах...
Подтвердив свое развитие, восемь человек успешно вошли во дворец.
В банкете участвовало довольно много людей на стадиях трансформации Шэнь и стадии очистки пустоты. Поскольку Лу Ян и другие находились на стадии зарождения души, для них было естественно сидеть сзади.
Банкет вот-вот начнется. На документах помещены различные духовные плоды, нектары и изысканные вина. При благословении формирования духовные плоды не всплывут, и прекрасное вино не сольется с морской водой.
«Красный солнечный фрукт, фрукт, усиливающий ци… этот предок весьма щедр». Мэн Цзинчжоу сказал с улыбкой: эти фрукты для него ничего не значат, но они являются отличным тонизирующим средством для обычной стадии зарождения души.
Оглянувшись вокруг, можно увидеть, что документы разбиты на части, а духовных плодов бесчисленное множество. Это щедрая работа.
Лу Ян услышал, как кто-то шепчется вокруг него: «Я слышал, что предок уже был в Даксии раньше, и его развитие продвинулось семимильными шагами. Он вернулся только три дня назад».
«Даксия — действительно страна возможностей. Если бы не строгое руководство Даксии, мне бы очень хотелось поехать в Даксию и попытать счастья».
«Кто сказал, что это не так? Я также слышал, что предок и глава семьи Мэн — братья, которые поклоняются друг другу и могут даже входить и выходить из волшебных врат по своему желанию».
«Я не знаю, останется ли предок здесь навсегда или продолжит практиковать в Даксии».
Лу Ян: «…»
Почему опыт этого предка кажется таким знакомым?
Прежде чем Лу Ян успел осторожно спросить, он услышал звуки гонгов и барабанов, возвещающие о начале банкета, и знакомая фигура появилась в передней части банкета.
Оно сильно отличается от того изображения, которое мы обычно видим. По обе стороны от старой лошади стоят молодые кобылы. Молодая кобыла выглядит застенчивой и у нее красные щеки. Старая лошадь время от времени дразнит двух молодых кобыл, отчего молодая кобыла становится еще более пугливой.
Старая лошадь громко смеялась и выглядела очень счастливой. Его копыта, казалось, были липкими, и он высоко поднял бокал с вином: «Этот банкет призван отпраздновать мое возвращение от Даксии, моего предка. Тебя не нужно сдерживать, и ты можешь наслаждаться им в свое удовольствие».
«Предок, расскажи мне о своем опыте в Даксии». - громко сказал Ю Туоэр.
Лао Ма не уклонялся и говорил с чувством хвастовства: «Моя поездка в Великий Ся принесла мне много пользы. Я жил в Сяньмэнь круглый год, и у меня было бесчисленное множество возможностей. Я видел бесчисленные периоды невзгод. . Даже если я этого не сделаю. Если вы хотите увидеть тех, кто находится в периоде скорби, они спешат и не могут их остановить».
«Предок, ты, должно быть, принял меры во время переходного периода, верно?» Туоэр продолжал громко спрашивать, с восхищением глядя на Лао Ма.
«Сражения в Период Скорби не имеют значения. Я даже видел битву между полубессмертными и предками. Это было действительно откровением. Если вы не увидите это своими глазами, вы никогда не сможете представить это».
— Давай, давай, выпей. Лао Ма поднял стакан и выпил все залпом.
«Уважайте предков!» Сказали люди внизу в один голос и тоже выпили все залпом.
Лао Ма был в приподнятом настроении. Он сошел со сцены и чокнулся с монахом один за другим, выпивая один стакан за другим, пока не напился окончательно.
Монахи были польщены.
Лао Ма пил от начала до конца банкета.
«Иди и пей!»
Лао Ма поднял стакан, поднял голову и посмотрел на Лу Яна.
…»
Молча глядя друг на друга.
(Конец этой главы)