Глава 993. Культ скелетов!
После того, как Лу и Ян надели маски, они полностью изменились от внешнего вида до дыхания и смешались с толпой, не будучи заметными.
«Вот две миски пасты».
Лу Ян был очень любопытен, когда увидел новые вещи. Уличный повар готовил что-то, он не знал, что это такое, но видел только, что это была очень липкая кастрюля, пузырившаяся. Судя по подобным магазинам, которые можно увидеть повсюду на улице, это должно быть фирменное блюдо буддийской страны.
"Хорошо."
Шеф-повар вылил на рис две ложки пасты, и он выглядел неаппетитно.
Лу Ян попробовал это и не мог ни смеяться, ни плакать. Вкус тоже был неописуемый.
Я всегда ел вегетарианскую еду в храме Кайхуан или обедал в доме Цуй Шанжэня. Вкус был очень хорош, поэтому я всегда думал, что кулинарные навыки буддийской страны выше стандарта.
«Я только что сказал, почему я не вижу, чтобы кто-нибудь продавал это в Даксии? Кто будет это есть?» Мэн Цзинчжоу не мог не сказать, откусив два кусочка.
Если бы буддийская паста была действительно вкусной, люди из буддийской страны поехали бы в Даксию продавать ее. Оно не передавалось уже 300 000 лет, что показывает, насколько обычным является вкус буддийской пасты.
По крайней мере, это не по вкусу жителям Даксии.
Эти двое отправились в приключение и были разочарованы, поэтому медленно съели кашу.
Если вы не едите, это пустая трата еды. Если вы едите, лучше выбросить еду.
«Лао Мэн, ты обладаешь магией, позволяющей изолировать запахи?»
«Если бы он у меня был, я бы уже давно им воспользовался».
«Два мастера?» Раздался слегка знакомый голос, как будто зовущий Лу Яна и Мэн Цзинчжоу.
Эти двое инстинктивно подняли головы и узнали человека: «Мисс Цуй?»
Теперь, когда они замаскированы, никто не может их узнать, кроме семьи Цуй.
Они использовали это фальшивое лицо, когда раньше приходили в дом Цуй Шанрена.
«Они действительно два мастера». Цуй Кеэр не ожидал встретить Лу Яна и Лу Яна в таком грязном прилавке. До этого она думала, что увидела не того человека.
Ведь мало кто из монахов готов прийти в такое место.
«Почему мисс Цюй здесь?»
Цюй Квир указал на команду, держащую миски неподалеку: «В пятый, пятнадцатый и двадцать пятый дни лунного месяца мой отец придет сюда, чтобы дать кашу. Сегодня пятый день пятого лунного месяца».
Лу Ян внезапно понял: неудивительно, что его звали Цуй Шанжэнь. Он думал, что это потому, что пожертвовал много денег на благовония храму Кайхуан, но он не ожидал, что действительно делает что-то хорошее.
«Кстати, мисс Цуй, вы скоро поправитесь? Мы не знакомы с этой местностью. Можете ли вы показать нам Имперский город?» — неловко спросил Лу Ян.
Первоначально они думали, что они вдвоем смогут просто прогуляться, не беспокоя монахов храма Кайхуан. Кто бы мог подумать, что этот первый прием пищи окажется ненадежным. Если бы они бродили вот так, они могли бы столкнуться с чем-то странным. .
Цюй Квир с готовностью согласился: «Хорошо, но изначально я планировал найти друзей, с которыми можно поиграть. Не могли бы вы взять с собой мою подругу, двух мастеров? Ей очень нравится веселиться».
Лу Ян поднял руку и сказал с улыбкой: «Верно, нам обоим тоже нравится волнение».
«Тогда я сначала пойду на работу, увидимся позже!» Цуй Ке'эр заметил, что столовая для бесплатного питания была немного занята, и ему было неловко лениться здесь, поэтому он поспешил помочь Цуй Шанжэню.
Менее чем через полчаса Лу Ян и они наконец закончили трудную трапезу, и работа Цуй Квира тоже была закончена.
«Два мастера ждали долгое время».
«Время самое подходящее, пойдем, как раз вовремя, чтобы встретиться с твоим другом».
"Ходить."
Цуй Кеэр шел впереди с огромной скоростью. Лу Ян и двое других думали, что ее подругой будет молодая женщина из богатой семьи, но они не ожидали, что будут идти все дальше и дальше в трущобы.
У Лу Яна было странное выражение лица. Почему эта дорога такая знакомая?
Наконец Цуй Квир постучал в дверь: «Цяоцяо, я здесь, открой дверь».
«Сестра Квир, вы здесь».
Человеком, открывшим дверь, был Тан Цяоцяо, который раньше бывал в храме Кайхуан.
«Кто эти двое?» Тан Цяоцяо взволнованно открыл дверь и был очень удивлен, увидев Лу Яна и других.
По моему мнению, сестра Квир никогда не приводила к себе домой незнакомцев.
«Позвольте представить вам. Это мастер Лу, а это мастер Мэн». Увидев маскировку Лу Яна и остальных, Цуй Квир почувствовал, что они не желают обнародовать их, поэтому не назвали свои полные имена. Тан Цяоцяо услышал их двоих. Фамилия, показывая удивленный взгляд.
Учитывая то, что произошло в доме сестры Квир, и широкую огласку, нетрудно было угадать личности этих двух людей, и их маленькие лица покраснели от волнения.
«Пожалуйста, входите быстрее».
«Брат, у нас гость».
«Птица здесь, птица здесь, зачем вы нас гостем называете... Действительно гости есть».
Тан Цяоцяо тайно дважды толкнул Тан Чуаньу локтем: «Эти двое — настоящие мастера. Один — мастер Лу, а другой — мастер Мэн. Пожалуйста, говорите вежливо».
Зрачки Тан Чуаньу сузились, и он примерно угадал личности Лу Яна и остальных.
"Привет." Лу Ян притворился, что впервые встретил Тан Чуаньу.
«Здравствуйте, меня зовут Тан Чуаньу». По какой-то причине Тан Чуаньу увидел необъяснимую сдержанность Лу Яна, как будто его гордая тайна была раскрыта.
Это невозможно, даже легендарный здоровяк не может разгадать его тайну. Только он знает возможность вернуться в прошлое, и только он может сохранить память в прошлом.
«Вы изучаете фармакологию?» Мэн Цзинчжоу заметил на столе раскрытую книгу, в которой были перечислены различные распространенные лекарственные травы.
«Ну, мой брат подмастерье в аптеке». Тан Цяоцяо с гордостью представил своего брата.
«Знаешь слова?» Мэн Цзинчжоу был слегка удивлен. В целом уровень грамотности детей в трущобах невысок.
«Квир научил меня».
Цуй Квир ударил Тан Чуаньу по затылку: «Сколько раз я говорил тебе называть меня сестрой».
Тан Чуаньу выглядел отвращенным, но не кричал.
Лу Ян показал ясную улыбку. Казалось, Тан Чуаньу тайно был влюблен в Цуй Квира.
Это верно. Я знаю Цуй Кеэра с детства. Она красивая и добросердечная. Это нормально - влюбляться в нее.
Когда Лу Ян хотел посмеяться и пошутить, он услышал хлопок, деревянная дверь разбилась, и несколько загадочных мужчин в черных одеждах ворвались в дом Тан Цяоцяо.
Поля черной мантии украшены красно-розовым символом черепа.
Тан Чуаньу узнал символ черепа, и выражение его лица внезапно изменилось: «Люди из Культа Черепа!»
Лидер нечеловечески рассмеялся и поднял капюшон, обнажая опухшее лицо, которое, казалось, было пропитано водой.
«Мальчик, я Рогатый Защитник одного из двадцати восьми созвездий божественной секты. Я взял кое-что из моей божественной секты. Думаешь, мы не сможем найти это, если спрячем это здесь?»
Рогатый защитник облизнул губы и оглядел Лу Яна и остальных. Они были просто слабыми смертными.
«Скажите, вы должны отдать их добровольно и мы можем оставить вам целое тело, или мне следует убить их всех и затем передать их вам?»
Тан Чуаньу втайне думал, что что-то не так. Он действовал осторожно, но не ожидал, что его обнаружит Культ Скелетов. Монахи действительно обладают всевозможными невероятными магическими способностями!
Разум Лу Яна был полон вопросов. Что такое культ Бога-Скелета? Почему он никогда об этом не слышал? Может ли он теперь вообще быть защитником Ци Дзогчен?
(Конец этой главы)