Глава 108: Высокомерный

«Смойте макияж с лица, сэр Уайт Буш, фильму не нужен такой преувеличенный вид, я помню, это волшебство должно быть…»

На руках Цяо Сю находится голубая надпись, взятая из надписи Венгеля, бога богов и бога-целителя, в которого верит Херлан.

Большое количество проточной воды собралось в ладони Цяо Сю, образовав шар, что является самой простой «техникой конденсации», и жидкость, созданная магией, плыла под белый джингл-джаз.

"Без проблем."

Макияж на лице белого джингл-джаза тщательно прорисован им. Хотя он немного разрушается из-за пота, это также самый обычный и нежный макияж на сцене.

Но по просьбе Цяо Сю он все же смыл макияж с лица, стоя перед водным поло.

Эту сцену видели и другие люди в Театре «Черный лебедь». Это была сцена, которую многие актеры не видели. Некоторые из актеров, принимавших участие сегодня в прослушивании, оделись как сэр Бай Цзинхуа. Когда-то.

Необходимо знать, что на прослушивании в труппу спектакля нет ни одного актера без грима, и руководитель труппы вообще на него не посмотрит.

Но этот молодой режиссер, кажется, совершенно не похож на старых драматургов и руководителей трупп.

«Пожалуйста, начните выступление».

Когда белый джингл-джаз умыл лицо, Джо починил безымянный палец, жидкость, плавающая в воздухе, исчезла, и белый джингл-джаз официально начал свое первое прослушивание.

Аристократ, который был немного толстым, стоял перед гуманоидной марионеткой. Потратив несколько минут на просмотр строк, даже сам белый джингл-джаз преподнес несколько сюрпризов. Он естественным образом вошел в эту роль.

Всего за несколько минут выступления, по сравнению с актером труппы «Черный лебедь» по имени Барокко, выступление сэра Бай Цзинхуа наконец заставило Джо Сю увидеть тень спектакля в стиле кино, а не сценической пьесы.

Сэр Бай Цзинхуа некоторое время усердно работал после просмотра «Красавицы и дьявола». Он уже понял, что постановка фильма совершенно иная, чем постановка спектакля.

"Снова."

Цяо Сю уже увидел перед собой невротика-полицейского. Телом и внешностью сэр Бай Цзинхуа похож на Сириуса, и образы двух людей в этом спектакле мгновенно совпадают.

Когда сэр Бай Цзинхуа выступил во второй раз, атмосфера всего места прослушивания стала совершенно иной. Актеры труппы «Черный лебедь» замолчали, и госпожа Нисидзава тоже посмотрела на «Белую Баухинию».

Роль сэра Стейплса в фильме сэра Стаменса «Этот убийца не холоден» — злодей, несколько сумасшедший и невротичный, но очень гламурный... и сэр Бай Цзинхуа постепенно показывает всем этот персонаж. Перед.

Когда он закончил последнюю строчку, то очень сильно прострелил последнюю шею куклы.

Когда взгляд сэра Бай Цзинхуа посмотрел на актеров Театра «Черный лебедь», Цяо Сю заметил, что молодая актриса Театра «Черный лебедь» сделала шаг назад.

Потому что... Выступление сэра Бай Цзинхуа просто заставило их испугаться. Если они встретят на улице такую ​​грамматику, то обязательно вызовут свою охрану!

Даже глаза этих актерских дам, смотрящих белый джингл-джаз, немного неприятны.

Смысл в глазах, наверное, такой: «Я не ожидал, что ты такой человек!» '

Он впервые осознал, что может быть дедуктивным и что его репутация в труппном кругу может быть испорчена!

Но в отличие от этих молодых актеров, возглавляемых г-жой Нисидзавой, несколько других старших трупп «Черных лебедей» требуют белого плетня.

«Прекрасное представление, сэр Бай Цзинхуа, я думал, что в этой жизни вы можете быть только театральным менеджером, но я не ожидал, что в вашем теле будет течь кровь искусства Фароси».

Госпожа Нисидзава прочитала сценарий «Этому дьяволу не холодно». Она также знает, какой ролью должен быть Стэнфилд. Сэр Бай Цзинхуа, несомненно, произвел почти бездушный эффект.

Этот внезапный комплимент несколько ошеломил сэра Бай Цзинхуа. Герцогиня Блэквуд имела большое влияние на Фароси не только в плане прав, но и в сценических постановках, даже старых мастеров. актер.

Похвалы г-жи Нисидзавы достаточно, чтобы доказать, что выступление сэра Бай Цзинхуа было очень хорошим.

«Поздравляю, вы квалифицированы, джаз, пожалуйста, отдохните сзади». Цяо Сю тоже улыбнулся и сказал сэру Бай Цзинхуа:

«Спасибо госпоже Нисидзаве и Джошуа».

Похвала госпожи Нисидзава взволновала белый джингл-джаз для двух ритуалов, а затем быстро отошла на второй план.

Демонстрация сэра Бай Цзинхуа дала хороший старт последующим актерам «Черного лебедя». Все понимали, что молодому режиссеру не нужен ни изящный и сладкий голос для пения строк, ни чрезмерная эмоциональная выходка. На самом деле этого достаточно!

Это тоже самое сложное, но те основы, которые здесь могут выстоять, — это элиты, занятые в индустрии актеров.

Когда сэр Бай Цзинхуа в волнении отошел на задний план, он только что встретил актера Барокко, который пробовался на роль Стэнфилда.

«Молодой человек не знал, что это за спектакль. В его возрасте я уже много раз был на сцене, будь то столичный театр Фароси, театр «Звезда завтрашнего дня» или театр «Цветы Сантоны». Меня зовут».

Барокко стоял в углу за кулисами, и старомодный актер излил свое внутреннее недовольство.

«Именно слава и игра прошлого являются причиной вашего поражения. Барокко слишком самонадеян. Еще до прослушивания даже сценарий, написанный молодым режиссером, не был просмотрен».

Старый актер отговаривал Барокко как старца, но тот ничуть не растрогался.

"Неважно, какой сценарий, какая роль меня устраивает, и я не думаю, что молодой драматург сможет написать хороший сценарий. Последний сценарий "Красавицы и дьявола" - это не его экранизация драматурга.?" он сказал.

«Вы ошибаетесь… но хорошо, что вы никогда не видели этот сценарий».

Какой старый актер достал первый вариант сценария, который перед спектаклем раздали труппе «Черного лебедя». Это копия сценария, который Джошуа дал госпоже Нисидзаве. Сейчас театр «Черный лебедь» — это почти один человек, всего один. Барокко отказался, сохранив только линии персонажа, который готовился испытать.

"Хорошая вещь?" Барок не понял, что он имел в виду.

«Это можно испытать только после того, как вы закончите читать».

«Я ненавижу тебя, поэтому всегда говорю только половину. Старый Мерк дал мне сценарий».

За свою жизнь он видел переданные по наследству произведения, написанные бесчисленными шедеврами, сценарий, написанный молодым режиссером, и, похоже, хорошо психологически разбирается в шутках.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии