Глава 367: Посланник

На следующий день его разместили в театре «Дунай» в королевском городе Фароси.

«Госпожа Нисидзава, возможно, я не объяснил вам конкретно, что касается посещения Городского Вестника Короля Дьявола». У Цяо Сю заболела голова, он облизнул брови и сказал: «Эта миссия в Город Короля Дьявола требует только обычного масштаба. При необходимости от двух до пяти дипломатов могут привести с собой несколько охранников».

После того, как Цяо Сю закончил, он взглянул на публику перед собой. В это время Джо пришлось стоять на самой большой сцене театра. Зрители могут вместить около тысячи человек.

По совпадению, зал перед Цяо Сю был полностью заполнен!

Среди более чем тысячи «зрителей» более 100 актеров театра «Черный лебедь» составляли лишь очень небольшую часть, а остальную часть составляли рыцарь в доспехах и заклинатель с посохом. Они состоят из людей средних лет, одетых дворецкими.

Многие члены Театра «Черный лебедь» происходят из дворян, и многие из них занимают видное положение на Фароси.

Когда родители этих актеров узнали, что их сыновьям придется ехать к Дьяволам выступать, они, естественно, прислали охрану, чтобы защитить их.

Это также привело к тому, что число посланников, посетивших сегодня Мир Дьявола, превысило 1000 человек. Рыцари и заклинатели объединились, образовав небольшую армию.

«Г-н Цяо Сю, разве съемки не должны проводиться в городе Дьявола?»

«Мне это не нужно». Если Джо не правильно помнит, сейчас в королевском городе Дьявола голод.

Чтобы не дать жителям Ванчэна голодать от голода, давняя сестра семьи с трудом связалась с Цяо Сю, чтобы купить еду в Нолане.

Однако, судя по текущему информационному бюллетеню, отправленному Шерил Цяо Сю, еда, собранная у Нолана, может лишь временно облегчить голод в Ванчэне.

В этих обстоятельствах, если в прошлом Цяо Сю принес тысячи человеческих клейких рисов, Цяо Сю сомневался, станет ли его старшая сестра вести личный «разговор о жизни».

«Съемки «Аватара» в основном проходят в дикой природе».

Цяо Сю начал объяснять свой план стрельбы кому-то на месте.

«А портал, построенный моими слугами, позволит вам в любое время путешествовать туда и обратно. Актеры театра «Черный лебедь» могут вернуться к императору Фуласи вечером после съемок в «Дьяволах». "

Голос Цяо Сю эхом разнесся по всему театру. Это было лишь краткое объяснение, но я не знал почему, но Цяо Сю услышал аплодисменты.

«Я также считаю, что слишком нелепо позволять тысячам групп посланников отправляться в мир дьяволов».

«Я все еще беспокоюсь о своей милой. Если она останется в городе Дьявола, будут какие-то несчастные случаи. Ей не обязательно оставаться в мире дьявола».

Цяо Сю уловил комментарии зрителей, большая часть которых исходила от родителей актеров.

Хотя они изо всех сил старались воздерживаться от того, чтобы не говорить ничего, что оскорбляло бы словарный запас Джо, из их разговора все же можно услышать, что у них все еще сохраняется бдительное и опасное впечатление от дьявола.

«Извините, господин Цяо Сю, в Фароси есть небольшая часть аристократических мыслей, которые слишком стары». Госпожа Нисидзава понизила голос и сказала Цяо Сю:

«Если дать немного времени, можно постепенно измениться, например, от визита гонца».

Когда Джо ремонтировал миссис Нисидзава, он не мог подавить свою громкость. Все в зале могли слышать, что говорит Джо.

«Я не знаю, решила ли госпожа Нисидзава или Кроно пойти к Повелителю Дьяволов».

Это напомнило Цяо Сю, что, когда он учился в начальной школе, учитель прочитал запрещенное заклинание под названием «На следующий вопрос я укажу однокласснику ответить», и весь класс мгновенно замолчал.

Пока это немного нормальный родитель, я не хочу, чтобы мои дети оставались в чужом городе на неделю или две, а город по-прежнему остается «местом скопления монстров», согласно прошлым слухам.

«Г-н Цяо Сю!»

Когда дворяне, имевшие титулы графа и виконта, сознательно промолчали, и зрелище не решилось противостоять жене Цяо Сю и господину Нисидзаве, отважная девушка подняла руку.

— Хайди, что ты делаешь?

Рядом с девушкой сидел здоровенный мужчина, генерал генерала Локмонта, который вчера должен был присутствовать на Национальной конференции.

Голос генерала Локмонта звучал очень серьёзно и содержал предупреждения, надеясь напомнить ей, чтобы она больше не привлекала внимания.

Но девушка не только не опустила руки, но и встала.

«Господин Цяо Сю, у меня есть к вам вопрос».

«Пожалуйста, мисс Хайди».

Помимо режиссера «Аватара», личность Джо Сю в Фароси — это три принца Дьявола.

Хотя обычно Цяо Сю не любит аристократический этикет и утомительные разговоры, но сейчас Цяо Сю может лишь выглядеть немного... элегантно.

«Я хочу знать... Зе... Родной город мистера Зенаса находится в царстве Дьявола?» Девушка набралась смелости и задала этот вопрос перед отцом.

— Зенас? Ты имеешь в виду злых духов?

Цяо Сю заметил очень интересный феномен, когда произнес слово «грешный дьявол».

Выражения лиц родителей этих актеров стали чрезвычайно странными и выглядели немного пугающими, а на лицах большинства актрис труппы Фоулси было выражение предвкушения.

Г-жа Нисидзава сказала Джо Сю, что многие актрисы театра «Черный лебедь» были преданными поклонницами Зенаса, но Цяо Сю не ожидала такой «верности».

«К сожалению, мисс Хайди, родной город Зенаса, строго говоря, представляет собой каньон, расположенный за королевством, где собирается грешный демон, а семья Зенаса охраняет королевский город и защищается от иностранных врагов». Безоговорочно эти благородные дамы были объявлены в расположение Дьявольского Дьявола в Дьяволе. «Очень трудно встретить злых духов в пустыне Дьявола. Их много в Ванчэне».

«Это! Госпожа Нисидзава! Я надеюсь подать заявку на вступление в группу посыльных». Девушка вдруг сказала.

«Хайди! Ты сядь для меня».

Голос генерала Локмонта также усилился в несколько раз. В юности он испытал ужас грешных демонов.

Монстр, горящий зеленым пламенем, легко может разорвать вашу дочь на куски!

Генерал Рокмон в любом случае не хотел, чтобы его дочь вступала в контакт с этим монстром.

«Но, отец, вчера я видел маленькую девочку, ползающую по спине мистера Зенаса. Даже маленькая девочка не боится грешного демона. Ты боишься?» Девушка по имени Хайди, похоже, была бунтаркой. Точка, недовольство опровергло грубую обиду отца.

«Это не то же самое». Генерал Локмонт не мог в такой ситуации говорить вслух о своей дочери.

Потому что Клендо III просто сидел в отдельном зале театра и наблюдал за тем, что здесь происходит.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии