Ради безопасности дочери генерал Локмонт активно присоединился к группе посланников, посетивших Дьявола.
Его настроение было очень неприятным после того, как он вошел в мир дьяволов.
Мир дьяволов — совершенно странный мир для людей, и даже величайшие искатели приключений редко оставляют следы на этой земле.
Поэтому большая часть впечатлений человечества о дьявольском мире исходит от различных учений страны Святого Духа.
В классиках описано, что небо мира демонов похоже на алую кровь. Земля покрыта лавой, и магма постоянно бьет из трещин в земле. Воздух наполнен настолько ядовитыми веществами, что может убить людей. '
Хотя было разумно рассказать об этом генералу Локмонту, все, что написано в Священных Писаниях, кричит, но перед дьяволом генерал Локмонт был хорошо подготовлен.
Он позволил своей дочери надеть семейные сокровища, «маленькую звезду», способную выдержать жару после ее ношения, а также специально привел заклинателя, который хорошо разбирается в проточной воде и целительстве.
Войдя в мир дьяволов, генерал Локмонт понял, что его приготовления были излишними.
Мир дьявола и мир людей ничем не отличаются. Если бы он не мог видеть красочную туманность и две гигантские планеты, переплетающиеся на небе, генерал Локмонт не мог бы поверить, что он находится в другом мире.
Генерал Локмонт знал пурпурно-серебряную планету, которая является «луной» человеческого мира.
Генерал Локемон не ожидал, что эти две луны окажутся такими большими в мире дьяволов... большими.
Он не овладел знаниями астрологии, но красочная туманность на небе действительно выглядит намного лучше, чем ночное небо человеческого мира.
«Пожалуйста, идите сюда».
Голос барона Шарлотты прервал размышления генерала Локмонта.
Группа посланников уже прибыла к воротам Города Короля Дьявола. Взгляд генерала Локмонта всегда направлен на грешного демона, который вел его вперед.
Хотя иллюзия о дьявольском окружении ошибочна, опасность этих демонов генерал Локмонт определенно не недооценивает.
Грешный демон уже показал намерение нападения. Если это не подчинённые трёх принцев Цяо Сю, то грешный демон, скорее всего, нападёт на его дочь.
Генерал Локмонт вспомнил, что ему пришлось иметь дело с этим грешным демоном, и у него заболела голова.
Что его действительно беспокоило, так это то, что дьявол действительно приветствует приход этих людей?
Завету между Фоулси и Дьяволом способствовали Три принца, но генерал Локмонт понимал, что власть страны чрезвычайно сложна, и положение каждой силы различно.
С такими сомнениями он ходил по улицам Дьявола.
Другие демоны, живущие в королевском городе, заметили появление полка гонцов. Генерал Локмонт из окон, открытых окрестных уличных домов, в принципе может подтвердить, что дьявол — многонациональная страна.
Хотя улицы несколько пустынны, с архитектурной точки зрения Ванчэн не намного беднее императора Фароси. По крайней мере, земля покрыта неизвестными камнями, и карету можно легко пройти.
В императорской столице Фароси даже много мест с грязными дорогами.
Раньше город был шумным, но теперь он пал.
Генерал Рокон проделал нелегкий путь к послу Баро, единственного посольства в городе, которое имело немного «человеческий стиль».
Когда он последовал за бароном Шарлоттой в зал посольства, их взгляды мгновенно привлекла фигура, стоящая на втором этаже зала.
Шерил медленно спустилась по лестнице, и сегодня Шерил была одета в традиционный костюм наблюдателя.
Но мужчина-посыльный из Фароси заглянул, увидев Сехили.
Генерал Локмонт чувствовал, что его дочь играет в театре «Черный лебедь», и его эстетика была совершенно жесткой.
Труппа «Черный лебедь» собрала самую красивую девушку Фулокси, и генерал Локмонт тоже считал, что этот титул можно сменить на весь мир, но сегодня генерал Рокон счел свое видение слишком поверхностным.
Там другой темперамент, чем у актеров на сцене, и есть ощущение угнетения, что меч на шее, но это чувство угнетения приятно любому мужчине, а не Угрозе.
«Для меня большая честь познакомиться с вами, Его Королевское Высочество».
Генерал Локмонт почувствовал облегчение. Если бы он ждал разговора о сотрудничестве человека и демонов с грешным демоном, он сомневался, что дипломатическая функция, назначенная Его Величеством Крендо, останется спокойной.
«Мы приехали сюда, чтобы принести дань уважения Его Величеству королю Фарози Франсуа III».
«Пожалуйста, пройдите в вестибюль сзади, чтобы поговорить об этом».
Взгляд Шерил упал на Цяо Сю, стоявшего в конце команды, и инстинктивный сдвиг Цяо Сю открыл ему глаза.
«Джо, вы соберетесь вместе».
"..."
Цяо Сю, который изначально был готов ускользнуть, мог только вздыхать и не отставать от команды под командованием своей сестры.
Первый дружеский контакт между людьми и демонами был гораздо более гладким, чем у Цяо Сю.
Возможно, из-за появления его сестры атмосфера при общении с посыльной группой Флоси очень непринужденная.
Эта дипломатия представляет собой не что иное, как надежду на то, что правители Дьяволов смогут заключить мирный договор с Фулси, а затем попросить Шерил Дьяволов иметь деликатесы и другие продукты и надеяться на торговлю.
В этом отношении Цяо Сю совершенно невежественен, а также есть туристическая группа из четырех человек. Лидер - Цзя Луоли.
И Цяо Сю, и Цзя Луоли начали использовать волшебную сеть, чтобы запустить отсчет времени. Цзя Луоли посещала форум заклинателей, а Цяо Сю болтал с Шири в новостной рассылке.
Памятные беседы длились почти три часа и завершились смехом генерала Локмонта.
«Мы приготовили для тебя комнату отдыха. Если ты устал, можешь переночевать здесь».
«Тогда мне придется беспокоиться о Его Высочестве».
После переговоров генерал Локмонт полностью выбросил созданный в учении церкви образ демона в макулатуру и выбросил его на помойку.
Прибывшие посланцы встали и встали у мониторов под руководством Его Величества.
«Мистер Цяо Сю…» Кэролли, кажется, хочет что-то сказать.
«А твои спутники будут ждать снаружи, у меня с сестрой кое-какие семейные дела». Сказал Цяо Сю.
Поскольку Карол знал Цяо Сю, характер первоначального демона был полностью раскрыт, но она все еще была очень разумной в таком торжественном случае.
Черный лебедь и эльфийские стражи, скрывавшиеся в тени, покинули зал, и когда они закрыли дверь, в зале остались только Цяо Сю и Се Си Ли.