Глава 453: Чары

Страна стали, Озенбург.

Дороти глубоко вдохнула волшебные частицы воздуха Орсона, и ей стало еще комфортнее в воздухе своей страны.

«Кхе... так мне не нравится страна стали».

«Это должен быть промышленный отходящий газ».

Цяо Сю сделал снимок спины Хили и заставил неприемлемую мисс Кастер попытаться стать лучше.

Особый воздух страны стали действительно сильно повлиял на Шири, и даже крыло смерти, стоящее у нее на плече, странно кашляло, и фигура постепенно стала размытой.

«Промышленные отходящие газы? Магические частицы на алхимической фабрике, пропитывающие воздух, хоть и непривычны, но безвредны для человеческого организма». Дороти очень убеждена как местная жительница.

"Никакого вреда." Джо восстановил взгляд на Озенбурге.

Джо Сю впервые приехал в страну стали. Эта страна отличается от Нолана и Фароси... Декорации «Сталь – это сила» раскрываются повсюду.

Архитектурный стиль выполнен в темных тонах, без красочных ощущений Нолана и Фаллоуси, а «дымоход» покрыт бледно-серыми частицами.

Этот вид также можно увидеть через реку Гирс в Нолане, но весь город Озенбург состоит из различных алхимических фабрик.

«Воздух наполнен сломанными концами оригинального лонжерона. Согласно исследованию Ноланской Ассоциации Повелителей Нежити, человеческие существа действительно вызывают определенную степень утомления в своем дыхании».

После тела Джо раздался старый голос, сопровождаемый несколькими голосами «咕咕咕».

«Но… я думаю, со мной все в порядке…»

Дорога лежала на корточках над стариком, стоявшим под кандалами Джо.

Трудно себе представить, чтобы приобретение Джошуа этой торговой палаты называли «серым» из семи мудрецов Нолана!

Мудрецы Нолана приехали в страну железа и стали, и местные градовладельцы должны были приехать к ним лично, но серых не волновали эти «ненужные церемонии».

«Где находится штаб-квартира Торговой палаты Серебряного Цветка?»

На улице Цяо Сю остановил волшебный вагон станции. Будучи одним из самых процветающих городов страны стали, Ошо, похоже, полностью популяризировал волшебную машину.

«Двадцать два квартала».

Серые сидели прямо во втором пилоте без всякой вежливости, а у Джошуа и Хири была Дороти, которой удалось протиснуться лишь в последний ряд.

Конструкция этой волшебной машины-гида предусматривала всего два человека на заднем сиденье. Хотя Джо Сю сидел слева, тело Шири, сидевшей в центре, все еще было прикреплено к Цяо Сю.

«Да, сегодня завтрак — медовый хлеб».

Цяо Сю отчетливо чувствовал температуру тела Хили и аромат.

«Какой медовый хлеб?» Хилли однажды не поняла Джо Сю.

"Ничего."

Цяо Сю покачал головой и сообщил местонахождение 22-го квартала водителю, сидящему на водительском сиденье.

............

Дороти села в волшебную машину и вернулась в штаб-квартиру Торговой палаты Серебряного Цветка.

Фасад Торгово-промышленной палаты по-прежнему вялый, а гостей совсем нет.

Когда Дороти открыла дверь и вошла в нее, он обнаружил, что атмосфера была немного странной.

— Мисс, вы… вы вернулись?

К Дороти осторожно подошла горничная.

— А что насчет остального?

Дороти осмотрела помещение внутри и обнаружила, что оно холодное и ужасное.

После краха бизнеса ее отца количество работающих в фирме людей сократилось с более чем 100 до более чем сорока обслуживающего персонала, но теперь во всем бизнес-зале осталось всего три человека.

Дороти ответила личная горничная Дороти.

«Они все… ушли, Мисси слышала, что вы разозлили Атека, и ходят слухи, что мистер Атек очень зол и готов снести наш магазин». Сказала горничная робким голосом.

Конечно?

Она посмотрела на Цяо Сю позади себя, и Цяо Сю, казалось, не заботилась об этих вещах, и посмотрела на внутреннее убранство фирмы.

«У вас здесь есть подвал? Или сокровищница?» — спросил Цяо Сю.

«Да, пойдем со мной».

Дороти больше не задумывалась о беспокоивших ее проблемах и направилась вместе с Джо прямо во внутреннюю часть фирмы.

Размер этой фирмы намного больше, чем представлял себе Цяо Сю. Всего этажей три, это не только магазины по продаже товаров, но и витрины, и магазины на втором этаже, торгующие «сокровищами», и аукционные залы. .

«Торговой палате «Серебряный цветок» уже почти сто лет». Дороти пришла в тускло освещенную комнату внутри фирмы, где находились ворота, запертые на замок с надписью. «Самый славный период этого дела приходится на моего дедушку. Когда он был жив, он расширил размеры Торгово-промышленной палаты в десять раз, и торговый путь охватил три страны, но, к сожалению, после поражения, это был уже последний магазин. "

"Я вижу его."

Цяо Сю подошел к туннелю за дверью. Он вырезал на стенах туннеля различные странные узоры. Хотя он был сильно поцарапан, некоторые узоры сделаны из золотого порошка.

«Надписи эльфов».

Серый специалист по нанесению покрытий в конце группы взглянул на фрески, вырезанные на стене, и сразу понял, откуда взялись эти вещи.

«Эльфы?»

Цяо Сю думал, что эти вещи — всего лишь вещи, которыми владельцы Торговой палаты должны хвастаться.

«На древнем эльфийском языке многие здания в руинах Ноланского подземелья выгравированы этими надписями». Мужчина в сером остановился, чтобы разобрать надписи, которые остались позади. «Эти надписи сработали и выглядели так: «Это большие защитные чары, девочка, кто твой дедушка?»

«Я… мой дедушка — обычный бизнесмен».

Дороти не подумала об этих странных узорах на собственном складе, которые так удивят серую одежду...

«Но он рассказывал мне одну историю». — прошептала Дороти.

"история?"

«Что... дар ангелов, кажется, говорит о том, что его первое богатство было дано ангелами, сошедшими с небес». Дороти сказала: «Я не очень верю в правдивость этой истории».

"Интересный." Серые гладят Сову по бороде.

Цяо Сю молчал, и слова Дороти напомнили Джо о «высших эльфах», о которых упоминали темные эльфы.

Дороти пришла в подвал вместе с Джо.

Судя по всему, он использовался как винный погреб для хранения вина, окруженный деревянными бочками.

«Раньше мой дедушка положил сюда много сокровищ, но большую часть из них продал мой отец, и тогда это место стало винным погребом».

Дороти взяла сияющий оригинальный лонжерон, освещавший несколько тусклый подвал.

«Сокровища? Есть ли какое-нибудь наследие?» Люди в серой одежде заинтересовались, спотыкались вокруг, но больше ничего не нашли.

«Это… оно есть, но в моей комнате я использовала его как зеркало, когда была маленькой», — сказала Дороти.

«Дай мне взглянуть на свое зеркало... Хотя я слышал, что «останки» были найдены во многих местах, кроме Нолана, я был первым, кто обнаружил, что некоторые люди используют надписи на руинах».

Мужчина в серой одежде подошел к центру полки с винными бочками и ударил посохом по кирпичам на земле.

Сова, стоявшая на плечах человека в сером, перепрыгнула через посох, и магический ряд белоснежных надписей сосредоточился вокруг серого человека.

Магия, выпущенная Серыми, является защитным заклинанием.

Причина, по которой Цяо Сю поручил Серому Одеянию приехать в Озенбург, заключалась в надежде, что он сможет создать чары, которые защитят кристалл мира.

Ценность этой вещи достаточна для того, чтобы многие люди рискнули украсть или захватить ее.

Цяо Сю не думает, что нынешняя Торговая палата Серебряного Цветка сможет стабилизировать этот кристалл.

Строительство продолжалось целых три часа. Когда строительство было завершено, чисто-белую надпись приказа можно было увидеть в любом углу всего подземного склада.

«Ты можешь положить этот кристалл сюда, он будет в безопасности».

Человек в сером еще раз постучал своим посохом, и почва внезапно поднялась и превратилась в каменный столб с бороздкой, усеянной кристаллами.

«Мисс Дороти, я думаю, вам тоже стоит начать работать».

Цяо Сю вставляет кристаллы в бороздки, и между Цяо Сю и кристаллизацией мгновенно разделяется магический барьер.

Кристаллизация этого мирового дерева также официально происходит в Озенбурге.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии