Глава 211: бой

В первый день зимней ночи Ци разливается по золотому сторожу, и холодная луна сияет на железной одежде.

За пределами лагеря, где располагались войска возле города Синьчжоу, уже выстроились в очередь самые разные солдаты.

Пехота находится в центре, кавалерия разделена на два крыла, а лучники спрятаны за передней пехотой. Небольшая часть пехоты — это тяжелая пехота, держащая в одной руке щит, а в другой — меч. Они специально созданы для сдерживания татарских кочевников и хорошо стреляют. Они могут не только атаковать и убивать, но и защищать лука и стрел противника. Просто там больше лёгкой пехоты и лёгкой кавалерии, с меньшим весом, быстрым действием и лёгкой регулировкой. Если команда правильная, в эту темную ночь он может быть как перышко, тихо завершающее чертовски убийственный рейд!

На городской башне грохот боевых барабанов стал громче.

Зажженные в ночи факелы развевались на наветренных знаменах.

Лица 30 000 солдат приобрели общие очертания благодаря свету и теням.

Нажмите на сцену, старая кровь смыта, оставив только пятнистые пятна сухой учебы на железных трещинах и деревянных щелях, ясное и настойчивое лицо Янь Линя, потому что оно стоит на высоком месте, выглядит чрезвычайно ярким.

Прежде чем взойдет красное солнце, он — солнце в темной ночи.

Палящий огонь горел в глубине его зрачков, заставляя подавленные амбиции и амбиции мести в последние два года подняться вместе с кипящим сердцем в этот момент, превратившись в дух, который пронесся по небу, заставив его обнажить свою меч наружу. Шит, подними трехфутовый зеленый пик!

Внезапно повсюду появились горы и цунами!

«Наступая на Янмэнь, защищая страну!»

«Уничтожь татар, спаси царевну!»

«Смерть и жизнь, не терпите!»

В Синьчжоу находились сотни тысяч солдат, но они попали под власть Сяо. Во-первых, военное дело было хаотичным, а во-вторых, им пренебрегали при обучении. Менее половины из них действительно могли быть отобраны для участия в боевых действиях за короткое время. Нападение на Татар этой зимой – это не стратегия, позволяющая военным стратегам всегда побеждать. Это должна быть неожиданная победа, быстрая победа и победа с небольшим перевесом. Хоть Татар и страна, но сравнивать ее можно только с Даганем. Другая сторона была застигнута врасплох и выглядела пристыженной.

«Ваше Величество чувствует себя героем с юных лет…»

На высокой городской башне Лу Сянь стоял рядом с горящими факелами, чувствуя, как холодный ветер дует ему в лицо, и наблюдая за сценой атаки армии вдалеке, он не мог не глубоко вздохнул, но затем замолчал.

«Взлет и падение народа страдают, сколько людей погибнет в этой битве?»

Се Вэй был недалеко.

На ровной площадке над башней есть мишень для стрельбы из лука.

Его синее даосское одеяние было развевано охотничьим ветром, но его пропитанные прохладой ледяные пальцы оперлись на длинный лук, вытащили резную стрелу из перьев, направили ее в центр мишени и сказали: «Опять как?»

Лу Сянь потерял дар речи.

Хотя он никогда не был святым, сочувствующим всем живым существам, если он увидит страдания простых людей и страдания в мире, он неизбежно почувствует немного сочувствия. Но Се Цзюань, который кажется кротким, терпеливым и добросердечным, на самом деле проявляет удивительную жестокость, когда дело доходит до такого рода кровавой, разрушенной войной катастрофы.

Человеческая жизнь ничего не стоит, а все живые существа — пешки.

Однако нельзя отрицать, что в этой удивительной холодности есть еще и своего рода свет свечей и прозрение, почти не зависящее от мира.

«В небе нет пути, и им правят люди. Однако мир бездарен, и у людей нет мудрости. Как мы можем стоять без разрушения, и как мы можем жить без смерти? Нет смысла в этот мир, если не считать слова «смерть». Если ты не знаешь смерти, откуда ты знаешь жизнь?»

Раздался громкий «свист».

Стрела из орлиного пера сошла с тетивы и с такой силой врезалась в мишень, что расколола деревянную мишень. Со щелчком он упал назад. Холодной ночью послышался громкий шум.

«Я дал им знать, что я жив, и они должны меня поблагодарить».

Лу Сянь затаил дыхание, и ему потребовалось много времени, чтобы выдохнуть, но он был более уверен, чем в предыдущие два дня: настроение Се Цзюаня действительно плохое.

Чем дальше на север вы пойдете, тем позже рассвет.

В конце дня лагерь на татарской границе все еще был окутан темно-чернильной синевой, и было чрезвычайно тихо. Патрульные солдаты сдавались, и они либо не спали всю ночь, либо только проснулись, большинство из них были немного сонными, и это было время, когда их бдительность была на самом низком уровне.

Но в этот момент тишину нарушил крик!

«Вражеская атака! Вражеская атака! Армия Дагана приближается, вражеская атака…»

Некоторые люди в первый раз даже не расслышали этого ясно, думали, что находятся во сне, и прошло несколько шагов, прежде чем они это осознали, они были ошарашены и ужаснулись.

Все палатки внезапно наполнились голосами.

Солдаты во сне поспешно облачились в доспехи и пошли в бой, а прошедшие мимо часовые быстро вскочили на коней и побежали в сторону царского двора!

Кто бы мог подумать о таком необычном внезапном нападении?

Ни в теплую весеннюю пору, ни в солнечный день случился совершенно невозможный зимний день, совершенно невозможная холодная ночь!

Атакуйте неподготовленных и будьте готовы сражаться без опасности.

Как говорится: «Солдаты лживы».

Татарский царь Янда был в расцвете сил, прошлой ночью у него была сердечная битва с несколькими наложницами, но он только недавно отдохнул, как вдруг услышал извне предупреждающий сигнал, почувствовал раскалывающую головную боль, после публичного допроса солдаты вошли в счет, чтобы поинтересоваться, он вдруг в ярости опрокинул парты, разложенные на овчинном одеяле.

«Как мог благовоспитанный Дацянь напасть? Может быть, ветер утек?»

У него все лицо усы, а брови хоть и довольно богатырские, но не темные.

«Эта женщина, где эта женщина?!»

Служанки, служившие слева и справа, дрожали и опускались на колени. Через два года они уже ясно знали, что «та женщина» в устах царя — это царевна, пришедшая к Татару замуж. , ее держат в палатке, и ей не разрешают выходить в эти дни».

Грудь Янды поднялась и опустилась, и он вышел из королевской палатки с ножом в руке.

По пути он немедленно организовал борьбу с внезапным нападением, но его ноги не остановились, пока он не подошел к палатке радиусом три фута в восточной части королевского двора.

В это время на небе уже сумерки.

В палатке зажегся свет.

Стройная фигура упала на белоснежную палатку, Шэнь Чжии уже услышал шумные и хаотичные движения снаружи, и поднялся.

Когда Янда грубо отдернула занавеску и вошла, она повернулась спиной наружу, ее волосы были **** высокими, обнажая тонкую и светлую шею, она в какой-то момент переоделась в красочный татарский костюм и только глядя на себя. Старая одежда того года давно открыла пыльную коробку.

В нем хранилось коронное платье принцессы империи.

Дворцовое платье из тонкого шелка даже при ярком свете тоже сияет блеском, а золотая и серебряная нить все еще новенькая, холодная и великолепная.

Янда приставил нож прямо к ее шее, стиснул зубы и спросил: «Это ты!»

Шэнь Чжии повернулась лицом в сторону, чтобы посмотреть на него.

Слабый шрам под уголком ее глаз похож на старый след румян, запечатлевающий ее прошлое и встречи, а также заставляющий ее ничего не чувствовать по поводу лезвия на шее, она просто слегка скривила уголки губ, спокойно И Сен Ленг: «Убей меня, вы все умрете».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии