Глава 73: Акции

Прежде чем уйти, Цзян Сюэнь немного подумал и сказал: «Отец, есть еще кое-что. Моя дочь будет во дворце следующие шесть месяцев, и она вернется в особняк только один раз в десять дней. Время В особняке действительно недолго. Но в комнате много горничных и женщин. Хотя им нужны люди, чтобы подметать их ежедневно, им не нужно так много, почему бы мне не сохранить несколько Тан позже. 'Эр и Лянь'эр верны мне. Я не знаю, смогу ли я угодить. Женщина, отвечающая за особняк, взяла его с собой и научилась смотреть бухгалтерские книги, или есть ли какая-нибудь ферма в сельской местности. , который может научить их многим знаниям, так что идите и посмотрите больше?»

Цзян Боюшан все еще был погружен в комфорт и сложность своей второй дочери, наконец-то обретшей разум, но он был немного смущен, когда сначала услышал ее слова: «Для горничной нет ничего страшного, если она отрежет половину, ваши две большие горничные должны учиться Посмотрите на книги и управляйте отраслью, почему это так?"

Цзян Сюэнин почувствовал, что лучшего момента не найти.

Она поразмыслила и сказала: «Поскольку отец уже понимает, что произошло во дворце, он должен знать, в какой опасности находилась в это время моя дочь, и какое счастье было избежать этой катастрофы. Моя дочь была воспитана ею. тётя в деревне с детства». Да, когда я впервые въехал в столицу, я почувствовал, что все в столице благополучно, в отличие от рыхлости на полях. Но, испытав все это сейчас, я чувствую, что, хотя столица и процветает, она, возможно, не так комфортна, как сельская местность. Моя дочь наивна и просит отца посмеяться: «Это потому, что я хочу уехать из столицы после окончания сопутствующего исследования и вернуться в деревню, чтобы пожить какое-то время в деревне».

Цзян Бою был ошеломлен.

Он только чувствовал, что слова девушки Нин шокировали мир, что сделало его крайне неожиданным, но после тщательного рассмотрения причин, которые она сказала, он почувствовал, что если бы у человека был такой опыт, у него действительно могли бы быть те же мысли, что и у него. ее.

Вина в этот момент еще более невыносима.

Он открыл рот и через некоторое время сказал: «Маленькая девочка из каждой семьи, она еще даже не замужем, зачем выходить? Хотя у вас с Янь Линь нет судьбы, но в будущем вы можете встретить кого-то». кто не женат на Янь Линь. Как правило, люди, которые относятся к тебе даже лучше, даже если ты хочешь покинуть столицу, лучше всего найти хорошего человека, которому можно довериться. Не волнуйся, папа тоже знает, что ты такой. Это просто твоя мать, она, ох..."

Сознательно хочу защитить Мэнши несколькими словами.

Но когда слова сорвались с его губ перед красивыми черно-белыми глазами Цзян Сюэнина, не было ни звука, только вздох в конце.

Цзян Бою похлопал ее по плечу и сказал: «Ты тоже устала. Боюсь, ты не сможешь спокойно спать во дворце, верно? Возвращайся в свою комнату и хорошо отдохни. девочки Танъэр и Ляньэр, раз уж вы хотите, я позже объясню экономке и сделаю, как вы сказали».

Цзян Сюэнин выбрал эту возможность высказаться только для того, чтобы подготовить почву, чтобы он внезапно не предложил покинуть столицу через полгода, и его семья сочла бы это неприемлемым, поэтому Цзян Бою не согласился напрямую, что также ожидалось.

Она не ругается и не спорит.

Вместо этого он послушно кивнул, поклонился, попрощался и вышел из кабинета.

Поговорив с дядей Цзяном довольно долго, Танъэр и Ляньэр уже вернулись после того, как расспросили о новостях, охраняли под верандой, и когда она увидела ее выходящую, последовали за ней, понизив голос и прошептав: « Это невероятно! Свекровь из особняка дяди Цинъюань Мастер сказал, что, поскольку мисс Фангинь в последний раз обидела мисс Ююэ, ее заперли и выпустили через шесть или семь дней. Но это не прекращалось уже несколько дней. Мисс Ююэ снова вернулась из дворца, как ее мучить!»

У Юэ не было времени мучить Ю Фангинь, она сидела в своей комнате, ее глаза загорелись после того, как она услышала то, к чему вернулись мальчик и женщина: «То, что ты сказал, правда?»

Свекровь все еще была немного смущена, не понимая, почему ее это так заботило.

Но молодая леди заботилась об этом, что доказывало важность этого вопроса, поэтому она сказала с большей уверенностью: «Это все правда, тогда Жэнь Вэйчжи живет в гостинице Шусян в столице и целыми днями рассказывает другим, что у него развился новый гаджет, который может бороться Какой более глубокий колодец. Но все видели, что он был захудалым домохозяином, и просил у него много денег, поэтому никто не осмелился вложиться в какие-либо акции, когда мы пошли справится по приказу. Дама, хозяин гостиницы уговаривал его заплатить за квартиру, говоря: «Если не отдашь, то выгонишь его. Откуда сейчас такие шарлатаны?»

Похоже, жизнь Рен Вэйчжи сейчас непроста.

Но если этот Чжо Цуцуй реален...

Ю Юэ встала и прошла взад и вперёд, выглянула наружу, увидела, что ещё раннее утро, и сказала: «Я могу оставаться дома только несколько дней, когда выйду из дворца, где я найду это?» какая возможность после того, как я ее упущу? Не говори глупостей. Немедленно пришлите кого-нибудь, чтобы приготовить для меня карету, я хочу выйти».

Свекровь вздрогнула: «Куда ты идешь?»

Ю Юэ посмотрела на нее с отвращением, очевидно, чувствуя, что она недостаточно умна и разговорчива, поэтому она сердито сказала: «Конечно, я иду в гостиницу Шусян!»

После разговора он снова подумал о Ю Фангинь и спросил: «Это маленькое копыто все еще честное?»

Свекровь сказала: «Я даю тебе еду только один раз в день, но будь честен».

Ю Юэ закатила глаза и задумалась: «Моя леди, с золотыми ветвями и нефритовыми листьями, может ли она показать свое лицо, как эти скромные ублюдки? Это маленькое копыто знало новости, потому что она пробралась на рынок. Иди, возьми это скромно * *** с тобой." А теперь переодень ее в более чистую одежду и скажи, чтобы она пошла со мной».

Свекровь была очень удивлена.

Она действительно не могла понять, что собирается делать дочь, и хотела задать еще несколько вопросов, но боялась наказания с ее стороны, поэтому ей пришлось пойти в дровяной сарай, чтобы подобрать кого-то подозрительного.

После зимы похолодало, в дровной комнате было холодно и ветрено, и дали только одеяло.

Ю Фангинь обняла ее колени и прижалась к углу стены.

Волосы у нее были растрепаны, одежда грязная, а поскольку ей постоянно было голодно и холодно, она не могла заснуть по ночам. Оба глаза были покрыты налитыми кровью глазами, а нижняя сторона век была черно-синей. Весь человек выглядел лучше, чем десять дней назад. Я не знаю, насколько я был изможден раньше.

Когда свекровь вошла снаружи, она подняла голову и увидела, что все в двойном изображении.

Она не отреагировала, пока не услышала звук.

Когда он заговорил, в горле у него пересохло, а голос был хриплым: «Вторая сестра хочет меня выпустить?»

Свекровь не осмелилась ничего сделать с Ю Юэ, но подняла нос и слегка фыркнула. Она даже не ответила на ее слова, а попросила грубую девчонку рядом с ней поставить на землю ведро с холодной водой, а затем бросила вниз все тело. Слуга надел саронг и сказал: «Очищайтесь скорее, а со второй девушкой через некоторое время выйдите на улицу».

Сказав это, он промычал и ушел.

Ю Фангинь на некоторое время застыл в углу, прежде чем осознал это. Она тотчас же поднялась, но почувствовала, как кровь прилила к голове, а небо закружилось, и она чуть не упала. К счастью, она быстро поддержала кучу дров рядом с собой, а затем медленно пришла в себя.

Вторая старшая сестра так и не дождалась встречи со мной, а теперь хочет, чтобы она переоделась в чистую одежду и вышла с ней куда-нибудь...

Это для солеварни Цзылюцзин?

В сознании Ю Фангинь поведение Цзян Сюэнин, когда она рассказала ей эту историю, наконец, постепенно снова появилось снова, и она также вспомнила, что не хотела упоминать о своих опущенных бровях, когда над ней издевались во дворце, и чувствовала, что десять дней пытки внезапно принесли свои плоды, темное небо, тяготившее ее, казалось, стало немного ярче.

Затем наденьте простой саронг.

Снова завязав волосы, она вышла из дровяной с перевернутым лицом.

Ю Юэ уже нетерпеливо ждала в карете у боковой двери, и, увидев Ю Фангинь, идущую к свекрови, как туберкулез, она насмехалась над ней: «Посмотри на эту бедную девочку, ты как будто бедная мама. Почему у тебя нет сил говорить сейчас?»

Ю Фан отдал честь: «Я встретил свою вторую сестру».

Ю Юэ закатила глаза, опустила занавеску машины и сказала: «Просто сиди на шахте снаружи, не входи и не пачкай мою машину».

Ю Фангинь все еще не понимал: «Куда идет Вторая сестра и почему ты меня забираешь?»

Ю Юэ только сказала: «Я дам тебе шанс отплатить за твои заслуги. Теперь я иду в гостиницу Шусян и встречусь с Жэнь Чжичжи. Если ты поможешь мне закончить это поручение, я дам тебе шанс в следующий раз». Когда вы войдете во дворец, вас не оштрафуют в дровяной, а отпустят воскурить благовония для вашей умершей матери!»

Сердце Ю Фангинь внезапно дрогнуло.

Ю Юэ уже предупредила ее с насмешкой: «Но ты не должна лукавить, иначе есть много способов вылечить тебя!»

Ю Фангинь уже поняла, что пришла прекрасная возможность: она выросла в окружении презрения и побоев других, она не чувствует злобных слов Ю Юэ, и ее выносливость поразительна.

Она молча ответила: «Да».

Затем он послушно взобрался на древко кареты, крепко держась за нее с некоторым страхом, и когда кучер сочувственно посмотрел на нее и сбросил кнут, карета выехала из особняка дяди Цинъюань и направилась к гостинице Шусян.

Когда Цзян Сюэнь услышала ответы Танъэр и Ляньэр, она почувствовала, что ее голова была такой же большой, как драка.

Ю, Фангинь, послушный, жалкий и готовый много работать, но насколько сложно сражаться на этом заднем дворе? У него даже нет свободы выйти из дома, и Ю Юэ все еще удерживает его целый день, без малейшей возможности сопротивляться, что действительно беспокоит.

Она вздохнула, пока ела обед.

Танъэр продолжала утешать ее: «Скучать по тебе — это редкое благословение, которое ты спасаешь. Все женщины в мире слушают своих родителей дома, и она не может какое-то время избавиться от этой ситуации. Ты ешь Просто ешь, да не вздыхай, слуги все волнуются».

У Ляньэр тоже было горькое лицо: «Да, я не могу придумать, как».

Отложив палочки для еды, Цзян Сюэнь просто прекратил есть и сказал: «Кто сказал, что выхода нет? Это зависит от того, посмеете ли вы это сделать или нет».

Вскоре после того, как Ю Фангинь заработала «первый горшок с золотом» в своей предыдущей жизни, она нашла возможность, которую никто в особняке не заметил, сбежала из особняка Ю и купила его у кого-то, кого она знала в трех учениях и девяти потоках. Получив Лу Иня, он воспользовался своими отношениями на коммерческой дороге, чтобы покинуть Пекин, и просто покинул свой родной город, чтобы отправиться на юг реки Янцзы, чтобы расширить свою территорию.

Что касается особняка дяди Цинъюань?

Это была не что иное, как потеря незначительной наложницы, и, доложив чиновнику, она просто сочла это фотографией фарса и проигнорировала это. Лишь несколько лет спустя Фу Цзя из Ю Фангинь вернулась в столицу с изменившимся лицом, и люди в особняке дяди Цинъюань узнали ее. Бофу, так что никаких проблем.

Просто Ю Фангинь в этой жизни несколько труслив, а в прошлой жизни Ю Фангинь, возможно, не хватило смелости просто покинуть дом Бо и отправиться в мир в одиночку. Как ты смеешь ожидать, что Ю Фангинь в этой жизни сделает то же самое? ?

Поэтому Цзян Сюэнь действительно волновался.

Она подумала об этом и не нашла хорошего способа избавить Ю Фангинь от неприятностей, поэтому временно отложила это в сторону и вместо этого сказала: «Если есть новости от Фангинь, пожалуйста, продолжайте слушать, сначала подготовьте карету и пойдем в гостиницу Шусян».

Цзян Сюэнин никогда не видел легендарного Жэнь Вэйчжи.

Хоть я и не готов сейчас что-то сделать, но если я смогу сначала кого-нибудь встретить, в моем сердце появится некоторая уверенность.

Просто она не ожидала, что в тот момент, когда карета выехала из особняка, а до гостиницы Шусян на западе города оставалось еще две улицы, Лянь Эр, тихо выглядывавшая из кареты, широко раскрыла глаза. , удивленно притянул ее и посмотрел на нее. Снаружи машины указывало: «Девушка, девочка! Посмотрите, это потому, что глаза служанки ослеплены? Разве это не мисс Фангинь?»

Цзян Сюэнин не поверил: «Что?»

Она поспешила вперед и посмотрела в сторону пальца Ляньэр: недалеко впереди наискосок разворачивалась карета, а кроме кучера на оглобле сидел еще и красивый мужчина Девушка, хотя она выглядит гораздо тоньше и изможденной. , кто этот Ю Фангинь, которого она только что хотела увидеть?

Цзян Сюэнин был ошеломлен: «Это карета Юфу?»

Лянь Эр снова и снова кивал: «Да, карета Ю Фу, это слишком странно!»

Я не знаю, странно ли то, что Ю Фангинь может выйти, или странно, что она сидит на древке.

Или оба.

Цзян Сюэнин долго смотрел в этом направлении, но вдруг засмеялся и сказал: «Скажи кучеру, чтобы он следовал издалека и не подходил слишком близко. Я думаю, что их направление такое же, как и наше. Почему бы не ты притормозишь и посмотришь на них?» что делать."

Танъэр колебалась: «Но разве ты не собираешься найти Рен Вейчжи, чтобы вложить во что-нибудь?»

Если кто-то опередит...

Цзян Сюэнин долго смотрел на Ю Фаньинь и подтвердил, что, хотя она выглядела изможденной, но не в тяжелом состоянии, она медленно опустила занавеску машины и сказала: «Это не срочно».

Танъэр была крайне удивлена: «Почему ты не торопишься?»

Цзян Сюэнин не могла объяснить ключевые моменты, но внезапно вспомнила слово, которое глубоко впечатлило ее в прошлой жизни, поэтому она засмеялась и сказала: «Вы слышали о «торговле акциями»?»

Кто придет первым, тот не победит.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии